Совсем не знак бездушья — молчаливость.
Гремит лишь то, что пусто изнутри.
— Без лишних движений. Хорошо? Они замерли. Человек внимательно разглядывал парочку, и словно прикидывал, насколько они представляли опасность. Тихо хмыкнув, владелец весьма устрашающего автомата кивнул в сторону троих их друзей, призывая подойти к ним. При этом действии, из её пучка выбились несколько прядей недлинных волос. Это была девушка. Не желая злить её ещё больше, Лена и Чейз медленно приблизились к Бобби, Кэсси и Блейну. — Эй, мы не представляем опасности, расслабься. Кто ты? Услышав эти слова, девушка недовольно ткнула своим оружием в голову Чейза, ответив коротко и ясно: «вопросы задаю я». А он и не стал возражать против человека с автоматом; таких людей лучше не злить — себе дороже выйдет. Парень перевел хмурый взгляд на Блейна. И как только он не справился с ней? Они-то с Леной только пришли, и были застигнуты врасплох неожиданной встречей, но почему он не справился с этой, казалось, хрупкой девчонкой? Тот, словно поняв, о чём думал бывший напарник, слегка обиженно ворчит: — Да она ведьма. Появилась из неоткуда и тычит своим автоматом. Лицо девушки не дрогнуло, но глаза вспыхнули какой-то неясной яростью. Она повернулась к Блейну, и теперь автомат был направлен в его лицо. Она негромко бросила: — Заткнись. — Не шипи, — злобно говорит Блейн, но на этот раз его слова звучат намного тише: — змея. Однако он зря понижал голос, ведь девушка прекрасно его расслышала. Устав от его бесконечных саркастичных комментариев и уверенной рожи — словно он был бессмертен или, по крайней мере, обладал восьмью жизнями, как кошка — она выстрелила. Заряд прозвучал неприлично громко в таком тихом месте, учитывая, что буря постепенно стихала, пока они выбирались из города. — Это предупреждающий. — Она убрала автомат. Все повернулись, чтобы посмотреть на дерево позади парня, в которое и попала пуля. Снаряд пролетел совсем близко к голове Блейна, но так и не задел его. — Кто-то хочет повозмущаться? Все молча на неё уставились. — Отлично. Теперь вы ответите. Как сюда попали. Как разгуливаете по лесу. Медленно. Не перебивая. Ненавижу шум. Роль переговорщика на себя взял Чейз, понимая, что любое неосторожное слово может вызвать очередную вспышку гнева девушки. Он пытался выглядеть максимально доброжелательно, хотя про себя уже планировал обезоружить её и наставить пистолет Блейна, который всё ещё находился в его кармане. — Изначально мы планировали закрыть Поворотную Дорогу жертвой, но некоторые наши друзья случайно попали в этот мир. Мы всего лишь хотим спасти их, поэтому... — Вновь открыли дорогу, — утверждение, нежели вопрос. Её взгляд призывает его рассказать дальше. — Мы совершили ритуал. Он был описан в одном из документе, найденном в архиве. Для него не нужно было призывать мёртвого из Поворотной Дороги, а... — Ясно, — резко оборвала его девушка. По её холодному тону можно было понять, что дальше продолжать уже не нужно. Она размышляла о чем-то, периодически скользя взглядом по ним. — И ещё... Чейз вопросительно взглянул на девушку, ожидая продолжение. — Отдай пистолет. Он сжал челюсть. Эта девчонка всё-таки поняла его план. Его рука неуверенно дрогнула. Попробовать прикинуться дураком или сдаться с миром? Она выжидающе поднимает бровь, и крепче обхватывает автомат в руке, словно приготавливаясь дать отпор, если он вдруг решит стрелять. Но Чейз, разумеется, не стал этого делать. Остальные могли пострадать, если он безрассудно попытается напасть на неё. Был бы Чейз один — никогда бы не сдался без боя. Но здесь были его друзья, его принцесса. Проклиная девушку на чём свет стоит, он достал пистолет из кармана и кинул его в землю. — Сделка, — говорит она, когда ногой подталкивает ближе к себе брошенный пистолет. Взяв его, она помещает его в карман, где был точно такой же. Чейз сразу понимает, что это был второй пистолет Блейна, который он оставил себе, в случае чего. Парень хмыкает. Выходит, она и его обезоружила? — И что ты можешь предложить? — Вы ищете друзей. Я помогу. — А в замен? — Чейз нахмурился. В ответ она взглянула куда-то сзади него, а потом произнесла: — Позже. — Нихрена, — вмешивается Блейн, возмущенно скрещивая руки, — говори сейчас, иначе мы не согласны. Кто знает, что ты можешь потом потребовать, Ведьма? Лучше перестраховаться. — На его слова она хмурится и снова направляет автомат на него. — Выстрелю. — Не выстрелишь. Голос Блейна полон открытого вызова и яда, а его глаза злобно уставились в её, такие же холодные, как льдинки. Все в компании напряглись от провокации парня. Кто знает, что могла она еще сделать? Чейз хотел наконец заткнуть своего напарника, пока из-за него не убили всю их команду. Но прежде чем он успел хоть что-то сделать, девичий голос прорезал тишину леса. И хоть она не выстрелила, но её негромкие слова ранят даже сильнее, чем выстрел: — Задела эго? Прости. Неженка. Он с яростью сжал челюсть от безысходности — парень-то никак не мог противостоять девушке с пепельно-русыми волосами. Хоть он и вёл себя показательно заносчиво, парень прекрасно понимал все риски. Блейн хотел высказать этой Ведьме всё, что думал о ней, но мог лишь безнадежно сжимать кулаки, пока костяшки пальцев не побелели от силы с которой он сжимал ладонь. — Прости нашего друга, — вдруг прозвучал голос Лены, — Блейн не хотел тебя задеть, просто он... Порой бывает немного резким, — она примирительно улыбнулась, подходя немного ближе, медленно, словно спрашивая разрешение. — Но в чем-то он прав. Мы нуждаемся в помощи человека, который знает этот мир, но не можем бездумно согласиться не зная всех условий. Вдруг мы не сможем выполнить свою часть сделки? Казалось, Лена сумела достучаться до девушки, ведь та на мгновение замерла, словно о чем-то раздумывая. Её лицо чуть смягчилось. Всё это время она не отрывала взгляда от Лены, а та смело выдерживала её ничего-не-выражающий, а оттого тяжёлый взгляд. За это время она заметила кое-что — у незнакомки с автоматом взгляд был словно... пустым. Серые глаза были как два хрусталика, что лишь отражали свет солнца, но сами светиться не могли. — Мне нужно кое-что. Достаньте. Повисло неловкое молчание. Пятеро человек ждали продолжения, но девушка молчала. Как будто это всё, что им нужно было знать. Лена, поджав губы, посмотрела на Чейза. Тот тоже не совсем понимал, шутит ли она или говорит всерьез. Кажется, незнакомку вовсе не смущало их неловкое молчание. Она стояла и смотрела на них, словно ничего не происходило. — Ты можешь подробнее сказать? — Наконец произнесла Лена. — Боюсь, мы не совсем понимаем... — Оно в городе. И это было всё, что она сказала. Больше никакой информации. Ни что она подразумевает под «оно», ни зачем ей эта вещь, ни конкретное расположение. Они не понимали, почему сама девушка не может достать нужную вещь и насколько опасно достать то, что она хочет. Девушка не дала на это ответа, лишь задумчиво посмотрела в небо, словно это могло ей что-то дать, а затем повернулась и ушла, не сказав ни слова. Такое поведение поразило друзей и они побежали за ней. Дальнейшие расспросы не давали никаких плодов. Она лишь молчала, делая вид, что не слышит. В конце концов, друзья смирились с немногословностью их новой «подруги». Значит, они узнают обо всех подробностях, когда наступит подходящее время. Если оно, конечно, наступит. Они молча следовали за девушкой, хотя даже не были уверены, что стоит. Друзья не знали, что делать — владелица автомата не дала никаких инструкций. Она не говорила следовать за ней, но и не прогоняла их. Через несколько минут Лена попытала удачу, в надежде, что сможет её разговорить. Но всё, что девушка произнесла — приказала идти за ней. Так что они вновь молча плелись по заснеженным землям. Лес становился всё гуще, а сугробы — всё больше и толще. С каждым разом идти было сложнее, ведь их ноги тонули в снегу. Но когда один из них смотрел назад — следов по прежнему не оставалось. Словно снег сам собой затягивался. Это было странным. Но ещё более странным было то, что ноги их незнакомки, которую Блейн уже успел прозвать «ведьмой» (и, похоже, не зря), не застревали в снегу. Она ходила как по твердой земле, в то время как остальные с трудом пробирались по сугробам. Может, она находилась здесь так долго, что успела привыкнуть ходить по снегу? Блейн слышал, что некоторые люди действительно так могут. Она замедлилась. Блейн скептично оглядел небольшой дом в середине леса. Он казался довольно новым, хотя стоял здесь долгое время, как парень предполагал. Незнакомка открыла дверь, и этот жест показался друзьям молчаливым приглашением зайти внутрь. Не успел он оглядеться, как послышался голос Кэсси Мур: — Это же охотничий дом моего отца! — В ответ она перевела взгляд на неё. Казалось, это вовсе не смущало девушку. — Да? Он жив. Значит, дом мой. Чейз и Лена сразу поняли, о чем она говорила, в то время как остальные не осознавали значение её слов в полной мере. — Мы узнали, что люди после смерти попадают обратно в Белфрост и живут в своих домах, — начала объяснять Лена, — значит, и охотничий дом будет принадлежать отцу Кэсси после его смерти. — Нет. — В смысле? — Лена не понимающе посмотрела на девушку, когда она покачала головой. — Не принадлежит. Дом вне города. Елена пытливо смотрит на неё, пытаясь сохранять спокойствие. Эта девушка была ужасно немногословна, да ещё и разговаривала странно, словно обрывками фраз. Почему она не могла сказать всё сразу, целиком, а не предложениями из двух трёх слов? Всю информацию нужно было клешнями вытаскивать из ее рта, что очень раздражало. Она не понимала, почему эта незнакомка не могла просто сказать всё, как есть. — Мертвые не выходят. — Ты имеешь ввиду, что не выходят из города? — Переспрашивает Лена и она кивает. — Почему? — Не могут. Блейн хмыкнул: «весьма информативно». Лена предупреждающе посмотрела на него, взглядом прося, чтобы тот не влезал в новые конфликты. Её саму раздражало молчание «Ведьмы», но, по крайне мере, они узнали хоть что-то. Например, что мёртвые не могут находиться вне города. Тогда эта девушка не является мертвой? Ведь в этом случае она бы не смогла разгуливать с ними по лесу... А может, она пожертвовала собой, чтобы закрыть Поворотную Дорогу? Или наоборот, открыла её при помощи ритуала, как сделали они. Ведь Лена и Чейз без проблем могли передвигаться и в лесу, и в городе... Всё было очень запутанно и непонятно! — Не забивай лишний раз голову, принцесса. Рано или поздно всё прояснится, — услышала она голос Чейза, который незаметно подошёл близко и обнял её со спины. В его руках Лене стало намного спокойнее. — Ты прав, я лучше осмотрюсь. Дом весь пропах старым деревом, порохом и звериной шкурой. Над входом возвышалась голова дикого оленя — большие стеклянные глаза черного цвета, огромные рога. Его шкура всё еще немного блестела. Казалось, животное всё ещё слышит звуки погони, голос охотников и лай собак. В середине комнаты располагался стол со стульями. На нем лежали несколько оружий: ножи с изогнутыми лезвиями, железный топор и два пистолета. На полу, вместо ковра, была настоящая медвежья шкура. Бобби слегка вздрогнул, когда случайно наступил на этот самодельный «ковер». В дальнем углу — небольшой сейф, запертый на железный замок. На стене висели несколько картин, а в самом центре располагалось охотничье ружьё. Его ствол начищен до зеркального блеска, приклад гладкий и достаточно удобный, чтобы упереться им в плечо. На ремешке было тиснение в виде жеребца, а под ним — маленькими буквами написано название компании. Ружье словно ждало момента, когда его вновь возьмут в руки и начнут охоту. — Вот откуда у тебя оружие, — пробормотал Блейн, благоговейно проводя ладонью по ружью. Действительно хорошая работа. Ружьё для профессиональных охотников. — Да таким ружьём грех не пользоваться! — Не трогай. Моё. Блейн поднимает руки, показательно отходя от ружья. Девушка подходит ближе и показательно забирает съемный магазин, не отрывая холодного взгляда от парня. Затем берёт всё оружие со стола, направляясь к сейфу. Блейн попытался подглядеть пароль, когда девушка закрывала оружие, но так и не смог ничего разглядеть, ведь она скрывала всё своей спиной. Когда она встала с места, пять пар глаз внимательно смотрели на неё, ожидая хоть каких-то объяснений. — Сидите здесь. Не уходите. Я — искать ваших. — Эй, ты что, одна собираешься искать их? — Удивился Бобби, продолжая смотреть на неё. — Мы должны вместе отправиться на поиски! Я хочу найти Элли, а не ждать, пока какая-то девушка её спасёт! Всё в комнате с удивлением уставились на Бобби, не ожидая от него такого прилива «героизма». Даже незнакомка непонимающе склонила голову. — Возомнил себя Орфеем? Не надо. Вы все — помеха. Бобби нахмурился, но не стал возражать. Может, она знает лучше, что делать? Всё-таки, эта Ведьма, кажется, находится здесь достаточно долго. Но его всё равно раздражало его собственное бессилие. Он... хотел помочь Элли. Сам найти её и... может, спасти? Но всё, что он мог делать — доверится Ведьме и ждать. Доверить спасение его любимой подруги незнакомой девушке! Унизительно. А незнакомка тем временем как раз собиралась уходить, но её снова остановили. На этот раз более насмешливый голос: — Просто оставляешь незнакомцев одних в охотничьем доме? Так доверяешь нам? — Блейн внимательно следил за выражением Ведьмы. Та никак не отреагировала, лишь произнесла: — Вы ничего не сделаете. Не сможете. Оружия — нет. Бежать — бессмысленно. Я же ищу ваших. — Ладно, а с чего ты взяла, что после того, как найдешь наших друзей, мы не сбежим, не выполнив свою часть сделки? — Не сбежите. Уверена. Он нахмурился. Почему она так уверена? Что она скрывает? На что эта девушка способна пойти ради своих целей и амбиций? Но всё, что мог делать Блейн — недоверчиво смотреть на неё, со скрещенными руками, упираясь о стол. Он провожал ее взглядом пока дверь охотничьего домика не закрылась. Наступило молчание. Но нельзя было не признать, что после ухода «Ведьмы», атмосфера в доме улучшилась. Все чувствовали облегчение и свободу. Друзья наконец смогли расслабиться. — Что, чёрт возьми произошло?! — Вскрикнул Бобби. — Может, у меня у одного мозг так тормозит, но я всё ещё не могу проанализировать всю ситуацию! Сначала какая-то буря, потом всё как будто потемнело, появились какие-то силуэты, или что эта за хрень вообще? Потом ещё и эта Ведьма, как Гелевый сказал. Появилась и размахивала своим автоматом! Гелевому пришлось отдать свой пистолет ей, чтобы мы не получили пули в лоб. Теперь сделка какая-то! Чушь собачья! Что происходит? — Ещё раз меня «Гелевым» назовешь, и я сломаю тебе череп, — шипит Блейн. — Бобстер, закончился твой словарный понос? — Хмурится Чейз. — А теперь готовься, потому что тебя ждёт ещё больше информации. Боюсь, твоя бобовая голова этого не выдержит и просто лопнет. Бобби простонал и обречённо сел на стул, пытаясь не наступить на медвежью шкуру (она всё ещё его напрягала). Блейн и Кэсси подошли ближе к Чейзу, готовясь услышать то, что они с Леной обнаружили в городе. Рассказ был недлинным, ведь они деликатно пропустили часть конфликта между матерью и дочерью. Они лишь рассказали о Нивалис и о Тенях, а потом попытались соединить кусочки пазла воедино. — По-моему, те тёмные силуэты, которые нам показались, это и есть Тени, — начал Бобби. — Когда вы ушли, мы ждали вас на своих местах, подальше от города. Но через некоторое время Блейн предложил подойти ближе к городу, и караулить вас у границы Белфроста. Ну, на всякий случай. Сначала всё было спокойно, а потом началась буря. Появились какие-то тёмные силуэты, что-ли? Блейн стрельнул в них пару раз, но пуля просто пролетела сквозь них! Словно у них не было плоти! Поняв, что ничего не можем сделать против них, мы начали убегать. Многие из Теней так и остались на границе, но один преследовал нас до победного. Мы начали оглядываться, проверяя, получилось ли у нас оторваться от этой тварюги, и в этот момент из-за спины Ведьма наставила на нас автомат! Звиздец, короче. — А мы не видели никаких Теней... — пробормотала Лена. — Была лишь буря. Значит, Тени просто стояли у границы, не заходя в город? — Ага. А потом просто исчезли. Чейз вздохнул. Странно всё это было. Тени не заходили в город, поэтому они с Леной их не увидели. Но даже после того, как они вышли за границы Белфроста, не заметили ничего подозрительного. Что могло их заставить исезнуть? Лена, видимо, заметила его состояние, и положила свою нежную руку ему на плечо, в знак поддержки. Чейз накрыл её ладонь своей, слегка сжав её, словно благодаря за жест. — А мы ведь даже не знаем, на что способны эти Тени... — Зато знаем, что мы — в мире мертвых. Все мёртвые живут в своих домах после смерти, но не могут выйти из города. Вокруг Белфроста одни леса и трасса, по которым ходят Нивалис, но те не опасны для мёртвых. Они словно наоборот, защищают их! — Или охраняют, — пробормотал Блейн. — Или охраняют, — кивнула Лена. — Пока на этом всё. Но мы должны узнать больше информации от той девушки! — Как будто это возможно, — вздохнула Кэсси. — Но попытка не пытка...⫘⫘⫘⫘⫘
Они уже не знали, сколько времени прошло с тех пор, как незнакомка оставила их одних. Часы на стене ничем не помогли — стрелки не ходили и показывали одно и то же время. Кэсси разочаровано скрестила руки, не зная, куда себя деть. Ожидание длилось бесконечность! В обычном мире это бы не представляло сложность, ведь можно было понять, сколько прошло времени по телефону или, по крайней мере, по небу. Однако в этом мире небо оставалось одинаково тёмным — не таким, как ночью, но как во время сумерек. И эта постоянность напрягала. Все уже перестали обращаться внимание на настенные часы, ведь те стрелками показывали лишь «12:05». Но был человек, которого это заинтересовало. Блейн задумчиво продолжал смотреть на циферблат. — А что, если?.. — Парень подошёл к сейфу и начал крутить механизм замка, вводя четыре цифры. — Один... два... ноль... пять! — Он с надеждой дернул дверцу на себя, но она не поддалась. Блейн чертыхнулся. — Ты попытался, — усмехнулся Чейз, а он в ответ лишь закатил глаза, вставая. — Обычно такие «холодные» девчонки на самом деле чересчур сентиментальны. Бьюсь об заклад, что эта ледышка не придумала ничего лучше, чем поставить на пароль дату рождения своей мамочки или любимого кота! — Вообще-то, дату помолвки. Голос Ведьмы прозвучал как раскат грома в тихой комнате. Обернувшись, Блейн увидел как её холодные глаза впились в него. Она стояла со скрещенными руками, опираясь о дверной проем. Не успели друзья спросить, почему она вернулась, как Блейн взялся за своё: — Дату чьей помолвки? Твоей собственной, родителей или, может, кота? Поконкретней, пожалуйста. — Смысл? Это ничего не даст. — Она невозмутимо прошла в дом, а за ней показались три знакомые макушки. Эван, Элли и Брендан. — Ты нашла их! — Воскликнула Лена, подбегая к своим друзьям. Чейз медленно привстал со стула, словно не веря своим глазам. Он до сих пор не мог поверить, что видит его — видит своего брата! Видит всех их. Живых и здоровых. — Элли! — Бобби чуть не сбил их спасительницу, когда заключил рыжеволосую в свои объятия. Как только появились их пропавшие друзья, атмосфера значительно улучшилась. Только недавно они унывали, а теперь счастливо болтали и обнимали друг друга. Чейз ругал младшего брата за безрассудность, хотя в его глазах светилась радость и облегчение. Бобби не отлипал от Элли, крутился всё время рядом с ней, но когда кто-то хотел намекнуть ему об этом, то сразу начинал отрицать и дуться. — Как вас нашли? — Спросила Лена, рассматривая своих друзей. Элли улыбнулась, взглянув на русоволосую девушку, которая стояла в стороне от всей суеты. — Всё благодаря ей. Мы решили где-нибудь спрятаться, на всякий случай. В итоге нашли какую-то пещеру. Однако эти монстры, похоже, учуяли нас и захотели напасть. — Мы уже думали, что нам конец, — продолжил Брендан. Его лицо было слегка бледным, видимо, он вспоминал тот момент в пещере. — Но в последний момент раздались выстрелы и появилась она. Все обернулись на девушку. Та всё ещё стояла у стола, безразлично скользя по ним взглядом. Заметив их внимание, она пожала плечами и уже собиралась уйти в другую комнату, когда её остановил девичий голос. — Кстати, так кто ты всё-таки? — Элли с улыбкой склонила голову, рассматривая свою спасительницу. — Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо. Они переглянулись. Ответ друзьям показался пафосным и весьма надменным. Правда, нельзя было знать наверняка, что этим хотела донести их спасительница — эмоциональный окрас слов полностью отсутствовал. Лицо девушки словно восковая маска, никогда не спадающая с лица, показывая лишь одну эмоцию — сдержанность. Лене посчиталось это странным. Незнакомка ни разу за их диалог не говорила фраз длиннее четырех слов за раз, периодически делая неестественно длинные паузы между предложениями. Но сейчас с лёгкостью сказала такую длинную фразу без запинки. Однако это явно были не её слова. Русоволосая девушка цитировала их. Лена слышала это предложение прежде — возможно, прочитала в какой-то книге. Значит ли это, что Ведьма, как её прозвали ребята, хорошо запоминала чужие предложения, но затруднялась сформировать свои собственные мысли? Это было очень странно... — Она имела ввиду имя, — подсказал Бобби. — Как тебя зовут? И как давно ты здесь находишься? Девушка приподняла бровь, словно не понимая, зачем нужно было отвечать. Но после минуты переглядок, все же вздохнула и промолвила: — Сначала ты. — Её взгляд впился в Элли, которая в замешательстве нахмурилась. — Я думала, ты уже слышала мое имя во время нашего разговора. Я — Элли. — Нет, — покачала головой. — Нет?.. А, ты хочешь, чтобы я назвала свое полное имя? — Когда русоволосая кивнула, Элли ответила: — Эллисон Риверс. Теперь твоя очередь. Однако девушка застыла на месте. Элли и так замечала на себе её странные взгляды пока они шли в этот охотничий дом, но старалась не замечать этого. Теперь же русоволосая открыто уставилась на неё. Риверс уже хотела было спросить, всё ли с ней в порядке, но была прервана: — А мамы? — Э... Имя моей матери? — Неловко переспросила Элли. Её начала немного напрягать странное поведение незнакомки и её вопросы. — Люсия. — А бабушки? — Аннабет... Не успела девушка спросить про имя прабабушки, как Элли быстро ее перебила: — Что за допрос? Зачем тебе имена моих родственников? — Но в ответ получила молчание. — Лучше скажи своё имя. Мы же должны к тебе как-то обращаться. Ребята были уверены, что и на этот раз Ведьма промолчит — её ещё никто разговорить не сумел. Да и невелика потеря — они могут продолжать называть её «Ведьмой», раз она так не хочет говорить. Однако вопреки ожиданиям, девушка ответила: — Мишель. — Что? Ты как добилась ответа у этой Ведьмы? — Бобби шокировано взглянул на рыжеволосую девушку. — Мы столько долбились, пытаясь вытянуть у неё хоть слово, а ты так быстро узнала её имя? В ответ Элли рассмеялась, прикрыв рот ладошкой. Она многозначительно пожала плечами, шутливо предположив, что это было её очарование. Бобби посмеялся, но в душе́ он согласился с её предположением. Элли однозначно была очаровательна... Ему хотелось сделать какой-нибудь комплимент, который смог бы прикрыть шуткой, чтобы Чейз и Блейн не начали над ним издеваться. Однако он не успел ничего сделать, ведь Мишель прервала их разговор. — Ваша очередь. Все в замешательстве нахмурились, пока Чейз не вспомнил про их часть сделки. Девушка выполнила обещание и привела их друзей. Теперь же они должны были пойти в город за таинственным предметом их новой знакомой Мишель. — Что нам нужно достать? — Первое — патроны. — Мишель показательно загнула большой палец. — Второе. Самое важное. Документы из архива. — В архиве куча документов, как нам понять, какой именно тебе нужен? Внезапно она повернулась к ним спиной, направляясь к сейфу. Когда Мишель обернулась вновь, в руках у неё была самодельная карта. Рисунок был кривой, но всё ещё понятный. — Есть секретный проход. У шкафа с документами. За восемнадцатый век. — Секретный отсек? Не может быть, — воскликнула Элли. — Мы с отцом часто бывали у той полки документов, но ничего — даже отдаленно напоминающий чего-то секретного — нет! Мишель посмотрела на Элли, поняв, что она единственная, кто хорошо знал архив. Она протянула карту, в которой красным карандашом было обведено место между судебной документацией восемнадцатого века и историей города в тот век. Рядом с той полкой также была старая медная табличка. Элли раньше часто размышляла, когда она могла быть сделана, ведь выглядела очень старой. — Ты читала? Те документы? — Кажется, нет... Я помню, что ради интереса перебирала многие бумаги, но именно этот шкаф почему-то всегда обходила стороной. Да и на моей памяти, ею никто никогда не пользовался... — Это фальшивка. Шкаф не настоящий. Записи тоже. Его легко можно сдвинуть. За ним — дверь. — И за этой дверью находится секретное помещение? — Риверс удивлённо вздохнула. — Я никогда бы не подумала! — Найдите полку. За шестидесятые года. Там много бумаг. Но всего одна папка. Бежевого цвета. — Это всё? — Нет, есть ещё. В самом конце. На полке есть книга. И пачка документов. Завязана шпагатом. — Ясно, — кивнул Чейз. — Помимо папки и книги, нужны патроны, но какого оружия? Вместо ответа, она достала из карманов два патрона и бросила. Чейз внимательно покрутил его и засунул в карман кожаной куртки, попутно кивнув. Блейн и Эван начали подходить к двери, а Бобби недовольно простонал, понимая, что ему вновь придется оставить Элли. Но... Их остановила Мишель. — Вы не идёте. Думаете, отпущу всех? Вы можете сбежать. — На недовольное бурчание Блейна о том, что им делать в таком случае, Мишель поначалу не ответила, внимательно рассматривая всех. Затем, медленно произнесла, показывая пальцем на Элли, затем на Чейза. — Ты и ты. Остальные остаются. — Нет! — Вмешался Бобби, сразу оказавшись возле Ведьмы. — Почему ты не можешь сама пойти за документами? Значит, это опасно. Я не хочу, чтобы Элли рисковала. Вместо неё пойду я. — Ты знаешь архив? — Её голос звучал всё также с холодным безразличием, но в этот раз он был твёрже, давая понять, что девушка не потерпит никаких возражений. После её весьма разумного вопроса Бобби растерялся. — Она — знает. Эллисон полезна. Бобби продолжил спор, но этот спор был односторонним, ведь дальше девушка молчала, а потом и вовсе — ушла в другую комнату, оставив их одних. В конце концов Бобби пришлось смириться с тяжёлым сердцем, поняв, что решение Мишель не измениться. Элли понимала волнение друга, поэтому обещала, что придёт целой и невредимой. Это будет просто, учитывая, что с ней пойдет Чейз. От этой мысли Слейду стало спокойней, но не на много. Тем временем Блейн скептично разглядывал парня и девушку, которые подготавливались к вылазке. — Почему именно Чейз и Элли? Не нашлось никого получше? — Намекаешь на себя? — фыркнула Лена. Блейн невинно пожал плечами: — Просто интересуюсь. — Есть причина. — Мишель появилась позади них почти незаметно, хотя Блейн всё же услышал её присутствие. Сказывались интенсивные тренировки и обучение когда он с Чейзом ещё работали напарниками. — Они вернуться. Вероятность: сто процентов. Эллисон слишком добрая. И любит того, — она кивком указала на Бобби, стоявшего рядом с Риверс. Он взволнованно что-то говорил своей подруге, то и дело прося быть осторожной. — А тот, — Мишель в этот раз кивнула на Чейза, что пытался заткнуть Бобби, — тоже. Не убежит. Потому что беспокоится. Потому что любит. Кого-то. Мишель не стала говорить, кто был дорог сердцу Чейза. Вместо этого, она показательно подчеркнула последнее слово голосом и красноречиво взглянула на Лену, затем на Эвана, давая понять, что всё давно поняла. Удивительно, как девушка за короткое время успела всех проанализировать. Она поняла, какая Элли; поняла, как на неё смотрит Бобби; поняла, что для Чейза — Лена и Эван самое дорогое. Но Уокер этого признавать не хотелось. — Что? С чего ты взяла? — Знаю этот взгляд. Я тоже... — Она осеклась. — Что, «тоже»? — Осторожно спросила Лена, словно охотник, пытающийся не отпугнуть пугливую лань. Наконец-то появилась какая-то ниточка, возможность узнать ведьму-Мишель получше. Может, она случайно проговориться? — Тоже любила. Молчание. Удивление. Удивление не столько со стороны Лены, сколько со стороны Мишель. Она сама не ожидала, что слова — эти сокровенные и очень личные слова — так быстро и невольно выскользнут из ее рта. Даже лёд в ее глазах слегка треснул. Сквозь него было видно её уязвимость, слабость. Она была в замешательстве. Поняв, что сказала лишнего, Мишель сделала вид, словно ничего не было и поспешила ретироваться. Поэтому нужно всегда держать рот на замке. Не зря ведь Сартр говорил — каждое слово имеет свои последствия; каждое молчание тоже.