Игра в Бункер.

NC-17
Завершён
41
2
автор
Фэндом:
Размер:
118 страниц, 39 810 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 31 Отзывы 5 В сборник

Глава 13. Вне зоны комфорта.

Настройки
Повествование: автор. — Какой прекрасный вечер, — сказала Колетт, прерывая длительное молчание. Трое направились к магазинам с хорошей проходимостью, и путь до них занимал около пятнадцати минут. Под ногами шуршали камни. Один из них Эдгар пинал, следуя за ним взглядом, пока тот не скатился достаточно далеко. — Почему ты сбежал? — Фэнг, заметив приличное расстояние между ними и Колетт, завёл разговор, адресовав Эдгару вопрос. — Захотел. — Сухо ответил парень, продолжая пинать уже другой камень. Неудивительно, что Эдгар не желает общаться с Фэнгом. Во-первых, тот постоянно вторгается в его личное пространство, пытаясь узнать больше. Во-вторых, он нецеремонен. А в-третьих, напоминать Эдгару о болячках прошлого способны лишь немногие, но даже Колетт не делает этого так часто. Видимо, она просто знает, как общаться, в отличие от Фэнга. — Пришли! — Не сказав больше ни слова, Колетт забегает в первый продуктовый магазин с яркой неоновой вывеской «Comfort». — Многообещающее название. — Фэнг осмотрел вывеску. — Колетт, стой! — Эдгар, не в силах скрыть растущее беспокойство, торопится догнать её. Его шаги слегка хромают, но он всё же быстро пересекает тротуар, пытаясь не остаться наедине с Фэнгом. Зазвенели ветровые колокольчики над дверью. — Больше не оставляй меня с ним, — подойдя к Колетт, рассматривавшей снэки, предупредил Эдгар, сам постепенно погружаясь в атмосферу помещения, ощущая, как напряжение медленно растворяется в умиротворяющей мелодии магазина. — Эдгар, как думаешь, стоит брать эти чипсы? — Она резко вытянула руку с зеленой пачкой перед его лицом. — «Малосольные огурчики»… Заманчиво, не правда ли? Брюнет закатывает глаза. — Без разницы. В прошлый раз мы брали «чили и лайм»: мне понравилось, а ты побежала за молоком. — Да-да, можешь не напоминать. Фэнг, принеси, пожалуйста, корзинку! — Колетт скинула туда две упаковки нового вкуса. — Потом ты пролила это молоко и проехала на нем до туалета, — продолжал Эдгар. — Мне пришлось драить пол, а тебе — менять одежду и мыться. — Ты правда поскользнулась на молоке? — Переспросил Фэнг, идущий вместе с Эдгаром за Колетт, как будто они служили ей охранниками. — Ага, Эдгар тогда ржал, как конь, — не отвлекаясь от выбора других вкусностей, добавила Колетт. — Ты серьезно? Эдгар смеялся? — Фэнг замедлил шаг, недоуменно взглянув на Эдгара. — Я даже не думал, что он может смеяться. Жемчужная косо взглянула на своего лучшего друга. — Что ещё ты не знаешь о нём? — Колетт кинула в корзинку сушёные бананы, сухари, хлопья в виде мишек и пачку молока. Продукты свалились на одну сторону, и Фэнгу пришлось их распределить, чтобы корзина не перевешивала. — Да много чего, — Фэнг слегка приподнял бровь, кидая в корзину энергетик и два холодных чая — лимонный и мятный. — Я пытался, но он либо игнорирует, либо отвечает односложно… Стоп, а мы вообще для чего столько всего берём? Фэнг внезапно остановился, а Эдгар, шагавший позади, едва не врезался в него, резко притормаживая, чтобы не потерять равновесие. — Ой, я совсем забыла пригласить тебя! — Ахнула она, прижав ладонь к губам. — Пригласить куда? — Эдгар неожиданно подался вперёд, появляясь у него за спиной. — Колетт, ты же не думаешь… — Приглашаю тебя в гости. — Колетт тут же исправила ситуацию, добродушно улыбаясь Фэнгу. — Оставайся с ночёвкой, если захочешь. Эдгар будет с нами. Парень старался сдержать возмущение, но понимал — Колетт просто не знала, насколько напряжённые у них с Фэнгом отношения. Тем самым она только всё портит. Увы, мир не вращается вокруг одного человека. Он уже надеется, что она выделит ему уголок в подсобке. Фэнг заметил, как Эдгар напряжённо молчит, и, немного растерянно, добавил: — Ну, если Эдгар не против, я могу остаться. Колетт обратилась к нему с новым вопросом, уверенная, что он не откажет. Эдгар, насколько она его знала, никогда не проявлял к ней эмоций, кроме спокойной дружелюбной нейтральности. — Блять, делайте, что хотите! — Вскричал Эдгар, теряясь среди полок и вглядываясь в экран телефона, словно пытаясь игнорировать всё происходящее. — Буду ждать снаружи. — Это значит да? — Фэнг с легкой усмешкой кинул в корзину попкорн и контейнер с мороженым. — Ну да, вроде того, — Колетт завершила покупку, подкидывая последнюю упаковку жвачки с весёлым взглядом. Pov: Эдгар. Для них — это шутки, для меня — незабываемые американские горки, где сначала всё тепло и беззаботно, а затем, срывая голос, ты мчишься вниз. Я не могу доверять Фэнгу, зная его истинные намерения, но Колетт этого не понимает. Как жаль, что её не было тогда, когда мы играли в этот сраный «бункер» по правилам Фэнга. Мало того, теперь мне придётся делить с ним не только победу, но и диван, если Колетт продолжит так ласково относиться к нему. — Эдгар, представляешь, — радостно подбегает Колетт, — Фэнг оплатил этот тяжелый пакет товаров! — Рад за вас, — буркнул я, едва удержав раздражение. Не удосужился сказать ничего лишнего или хотя бы улыбнуться, как раньше, когда мы были вдвоем. Этот уродец Фэнг портит всё настроение. Хотелось бы уже оказаться у Колетт, чтобы побыть одному и запереться в ванной. Со стопроцентной уверенностью могу сказать, что они найдут общий язык без моего присутствия. *** Войдя внутрь, я присел и начал развязывать шнурки. У Колетт не принято ходить в обуви, её мама постоянно жаловалась на мытье полов каждый божий день. Это было не только после наших посиделок, но и когда сама Колетт умудрялась заляпать всё вокруг после дождливой прогулки. — Чего стоишь? — Обратился к Фэнгу, державший два пакета в одной руке. — Разувайся. Он будто оглох. Надо бы «стрельнуть» кулаком в его плечо — я ведь так и не отомстил ему за все его выходки. — Земля вызывает Фэнга! — Вдарил, что есть мочи. Он быстро поморгал глазами, как будто у него начался приступ эпилепсии. Что он там изображает или о чём думает, мне уже не интересно. Пусть сам разберётся. На крайний случай Колетт поможет. Во рту пересохло от того, как долго я не пил. Утром только хлебнул кофе у Честера, а потом время как-то пролетело. Эмоциональные качели с Фэнгом, отцом и Колетт забрали всю воду из организма. Ладно, может, я и утрирую, но всё равно иду на кухню за стаканом воды. — Где твои родители, Колетт? — Снова подслушиваю чужой разговор, заполняя фильтр. — Папа в командировке, мама на работе, — объясняла она, кажется, из зала. — Они работают в одной компании, поэтому очередность командировок меняется. Ничего полезного из этого разговора я не вынесу. Я и так прекрасно знаю, как устроены дела в семье Колетт. Поэтому спокойно присаживаюсь за стол и достаю телефон. Пять минут за тиктоком пролетели незаметно. Надо что-то делать с деградацией в этом приложении. Вроде настраивал рекомендации под себя, а всё равно лезут необъяснимые картинки, созданные искусственным интеллектом. О, этот слон в тапках на пустыне смахивает на Фэнга. Такой же модный. Ладно, может, и есть смысл этих… что бы это ни было. — Эдгар. — Я уже не удивляюсь тому, как он подбирает моменты своего появления. Фэнг открыл один из пакетов, перебирая содержимое. — Ты в магазине ничего не выбирал, а я не знал, что ты любишь, поэтому взял тот чай в двух экземплярах: лимонный и мятный, вдруг что-то тебе подойдет. — Мне? — Слегка испуганный его стремлением к дружбе, я встал, чтобы взять стакан с водой. — Чтобы я снова открылся тебе? — Нет. В тот раз я и сам хотел его выпить, но решил поделиться с тобой. А в этот — угощаю. Теперь он кажется другим человеком. И дело не в том, что он потратился. Я обычно деньгами не кидаюсь — питаюсь, как получится, воду из-под крана пью. А тут два разных чая, выбрал с заботой, как будто я заслуживаю чего-то лучшего. — Спасибо. — Выплюнул это слово так быстро, как только мог, лишь бы он не посчитал меня дикарём прямиком из джунглей. — Если захочешь чего-то ещё, скажи, не стесняйся. Я в любой момент могу сходить в магазин. Был бы я последней сукой, воспользовался бы предложением, несмотря на его усталый вид. Разрушаю стереотип своего образа, что сказать. Абсолютно все люди, в прошлом, делились первыми впечатлениями обо мне. «Мрачный тип, поломанный судьбой, слушающий депрессивные треки, испытывающий суицидальные мысли». В чем-то они были правы. Но с тем, что я моральный урод, я бы поспорил. Не настолько сильно я пал в своих глазах. — Мне вот интересно. — Я выпил последний глоток, поставил стакан на стол и выдвинул стул для него. — Почему ты пытаешься узнать обо мне, Фэнг? Моя жизнь такая же, как у всех — серые будни, ничего интересного. Так что пошел бы парить мозги кому-то другому. Они точно заскучают и начнут жаловаться. И сразу после этих слов я почувствовал, как сомнения закрались в меня. Их подтвердил и сам Фэнг, указав на моё лицо, покрытое живописью. — Это ты называешь «серыми буднями»? Я понимаю, что ты считаешь меня идиотом, но я не настолько тупой. — Он встал, наклоняясь ко мне через стол, и аромат его дезодоранта заполнил воздух, заставив меня немного растеряться. — Порванная губа – признак жестокости и сильного удара, которого ты явно не ожидал. Не поверю, если скажешь, что просто упал или не умеешь драться. Как быстро он анализирует ситуацию, просто взглянув на мои болячки, я поражён. Ещё тогда, у Честера, я заметил его молниеносную смекалку. Он попал в яблочко, не зная меня даже на одну сотую. — Хорошо, сдаюсь. — Снова навешивать ему лапшу на уши или сказать правду? Чёрт с ним. Если он так настаивает, пусть узнает. Но сначала я должен быть уверен, что в сентябре не окажусь объектом насмешек. — Где гарантия, что ты не расскажешь мою историю всему классу, а то и всей школе? Фэнг задумался. Тёмная кухня, освещённая лунным светом, создавала синий оттенок, в котором как будто растворялась его фигура. Фиолетовые волосы сочетались с меланхолией, создавая необычную гармонию. — Обменяемся жизненным опытом? — Неожиданно предложил Фэнг. — Если я расскажу свою историю, а ты свою, то мы будем в расчёте. Идёт?
41 Нравится 31 Отзывы 5 В сборник