Багровый рассвет

G
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 3 834 слова, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 4. "Колбасный эксперимент"

Настройки
Кухня наполнилась ароматами специй и вареного мяса. Пионерка, в переднике поверх своего неизменного пионерского галстука, деловито нарезала мясо для фарша. "Вот так," - приговаривала она, - "Сначала режем мелко-мелко, потом пропускаем через мясорубку..." "И зачем так сложно?" - Американка, вооруженная современным кухонным процессором, наблюдала за её действиями, - "Можно же просто..." "Не просто!" - отрезала Пионерка, - "Настоящий советский продукт делается только по-старинке! С душой!" "С душой," - фыркнула Американка, - "У вас даже колбаса с душой." "А то!" - гордо ответила Пионерка, - "У нас всё с душой делалось. И колбаса, и..." "И Припять," - тихо добавила Американка. Пионерка замерла с ножом в руке. "Что ты сказала?" - спросила она, не оборачиваясь. "Я сказала - Припять," - Американка подошла ближе, - "Знаешь, я много думала о том, что ты рассказывала. О вашем городе, о жизни..." "И что?" - Пионерка продолжала нарезать мясо, но движения её стали резкими. "И поняла," - Американка взяла её за руку, - "Что у нас больше общего, чем кажется. Мы обе... беженцы, что ли. Из своего времени." Пионерка подняла глаза: "Ты... ты правда так думаешь?" "Да," - Американка впервые посмотрела на неё без насмешки, - "Мы обе потеряли свой дом. Просто ты - в пространстве, а я - во времени." "Я никогда об этом не думала," - Пионерка отложила нож, - "Но... ты права. Мы действительно похожи." "Девочки," - Сэнди, которая всё это время молча наблюдала за ними, подошла ближе, - "Может, продолжим готовить? Только теперь... как команда?" "Как команда," - кивнула Американка, передавая Пионерке миску с приправами. "Как команда," - эхом повторила Пионерка, впервые за всё время их знакомства искренне улыбаясь. Они работали вместе: Пионерка делилась секретами приготовления фарша "как в СССР", Американка показывала, как использовать современные кухонные гаджеты, а Сэнди следила, чтобы всё было по рецепту. "А кардамон куда?" - спросила Американка, разглядывая список ингредиентов. "В фарш, конечно!" - Пионерка уже не язвила, а просто объясняла, - "Без кардамона колбаса не та." "Без кардамона не та," - повторила Американка, добавляя специи. "Девочки," - Сэнди улыбнулась, наблюдая за их слаженной работой, - "А знаете что? У нас получится отличная колбаса. И не потому что она советская или современная, а потому что мы делаем её вместе." "Вместе," - эхом повторила Пионерка, впервые чувствуя, что это слово действительно что-то значит. "Вместе," - согласилась Американка, впервые ощущая, что это слово может быть не пустым звуком. И в этот момент что-то изменилось. Возможно, это был просто запах готовящейся колбасы, а может быть - впервые за всё время их знакомства - они действительно стали командой. Командой, которая готовила не просто еду, а что-то большее. "А теперь," - Пионерка вытерла руки о фартук, - "Нужно найти подходящую оболочку. У вас тут должны быть кишки..." "Кишки?" - Американка поморщилась, - "Может, лучше искусственные?" "Нет," - Пионерка покачала головой, - "Только натуральные. Как в Припяти..." "Как в Припяти," - эхом повторила Американка, впервые не чувствуя неприязни к этому слову. И они продолжили готовить. Вместе. Может быть, это и есть начало настоящей дружбы? Когда два совершенно разных человека находят общий язык не через споры и насмешки, а через что-то простое и понятное - как приготовление обычной колбасы. И кто знает? Может быть, именно этот день станет тем самым моментом, когда "зараза к заразе" не просто "не липнет", а начинает склеиваться в нечто большее?
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник