Сладкая ложь, всем хороша,
только жизнь её коротка
*** Теплое, ласковое солнце, словно золотистый художник, заливало улицы города мягким, уютным светом, окутывая каждый уголок атмосферой спокойствия и умиротворения. Его лучи, играя на фасадах зданий, подчеркивали их изящные линии и детали, словно оживляя каменные и стеклянные громады. Свежий летний ветерок, нежный и бодрящий, танцевал между домами, наполняя воздух легкой прохладой и придавая городскому пейзажу особую живость. Металлические каркасы зданий, отражая солнечные блики, казались величественными и торжественными, будто подчеркивая гармонию природы и творения человеческих рук. Красота этого момента была непередаваемой — она дарила ощущение легкости, вдохновения и безмятежности, словно время на мгновение остановилось, чтобы позволить насладиться этим совершенством. Черный лимузин плавно и безмятежно скользил по широкому шоссе, его глянцевый кутив отражал мелькающие вокруг здания и сооружения, создавая причудливую игру света и теней. Высокие небоскребы, уютные кафе, пестрые рекламные щиты — все это проплывало мимо, словно декорации из другого мира. Машина спокойно преодолевала один за другим светофоры, их сигналы мягко сменялись с красного на зеленый, будто сама дорога расчищала путь к конечной точке. В салоне царила тишина, нарушаемая лишь едва слышным гулом двигателя, а за окном, в ритме движения, угадывалось неторопливое, но уверенное приближение к цели. На заднем сидении роскошного автомобиля, словно в коконе из мягкой кожи и полированного дерева, сидела молодая девушка, чей взгляд был устремлен в окно с неподдельным воодушевлением. Ее длинные, шелковистые волосы, словно вуаль, ниспадали на плечи, добавляя ее изящной фигуре особый шарм и загадочность. Карие глаза, глубокие и теплые, как осенний лес, светились предвкушением, отражая в себе блики проезжающих огней и теней. В них читалась не только радость, но и легкая трепетная тайна, словно она хранила в себе секрет, который вот-вот должен был раскрыться. Ее улыбка, едва уловимая, но искренняя, говорила о том, что встреча, к которой она так стремилась, обещала быть чем-то особенным — моментом, который навсегда останется в ее памяти, как яркий всплеск счастья среди обыденности. — Госпожа, вы просто сияете, — произнесла мягким, почти шепчущим голосом женщина лет тридцати, сидевшая рядом с молодой леди. Ее слова, словно легкое дуновение ветерка, наполнили салон машины теплом и заботой. Блондинка медленно перевела взгляд на собеседницу, и в ее глазах, словно в глубине океана, заиграли искры радости и предвкушения. Ее улыбка, широкая и искренняя, озарила все вокруг, словно солнце, пробивающееся сквозь облака. — Конечно, — ответила она, и ее голос, звонкий и легкий, как весенний ручей, был наполнен неподдельной радостью. В этом коротком слове чувствовалась вся глубина ее эмоций — ожидание чего-то прекрасного, что вот-вот должно произойти, и легкая загадка, которую она пока хранила в себе, словно драгоценный секрет. Женщина рядом с ней улыбнулась в ответ, чувствуя, как атмосфера в салоне наполнилась теплом и светом, словно сама судьба готовилась преподнести им что-то необыкновенное. — Мы так давно не виделись... — прошептала девушка, ее голос дрожал от волнения, а глаза светились смесью предвкушения и легкой ностальгии. — А еще эта прекрасная новость... — Она говорила так быстро, словно боялась, что слова убегут раньше, чем она успеет их произнести. На ее щеках вспыхнул румянец смущения, и она, словно пытаясь скрыть свои эмоции, схватилась за розовые щечки и смущенно помотала головой, будто отгоняя нахлынувшие чувства. — Госпожа, но вы уверены, что он вас помнит? — с заботой и легкой тревогой в голосе произнесла служанка, сидевшая рядом. Ее взгляд, мягкий и проницательный, был полон материнской нежности. — В последний раз вы виделись, когда вам было по десять... — Она произнесла это тихо, словно боясь нарушить хрупкую атмосферу, что витала в салоне. С лица блондинки медленно спала яркая улыбка, словно солнце, скрывающееся за облаками. Она сняла очки, их стекла, слегка запотевшие от тепла ее дыхания, отражали тусклый свет салона. Девушка мягко провела по ним пальцем, будто стирая невидимые следы прошлого. В ее глазах мелькнула тень печали, смешанной с любовью, которая, казалось, жила в ней все эти годы. — Он должен помнить... — прошептала она, и в ее голосе звучала не только надежда, но и легкая неуверенность, словно она боялась, что время могло стереть их детские воспоминания. В этот момент в салоне повисла тишина, наполненная интригой и трепетом перед тем, что ждало их впереди. — Даже если он меня не помнит, это ничего страшного, — произнесла молодая госпожа, и ее улыбка, полная спокойствия и легкой надежды, казалось, смягчала даже тень сомнения. Ее голос звучал так уверенно, словно она уже смирилась с любым исходом, но в глубине ее глаз все еще теплилась искра любви, которая не угасала все эти годы. — Знаешь, Глория, — вдруг хихикнула девушка, слегка наклоняя голову, — я ношу эти очки в память о нашей первой встрече. — Она дотронулась до оправы, словно прикасаясь к чему-то дорогому и священному. В ее движении была какая-то трогательная нежность, будто эти очки были не просто аксессуаром, а связующей нитью с прошлым. Глория наклонила голову, ее брови слегка сдвинулись, выражая легкое непонимание. Она внимательно смотрела на госпожу, ожидая продолжения, словно чувствуя, что за этими словами скрывается что-то большее — история, полная любви, интриги и, возможно, даже тайны. Ее взгляд, полный любопытства и заботы, словно говорил: «Расскажи мне, я хочу понять». Девушка, заметив интерес служанки, улыбнулась еще шире, но в ее глазах мелькнула тень ностальгии. Она словно погрузилась в воспоминания, которые были для нее так же ярки, как и в тот день, когда они встретились. В салоне машины повисла пауза, наполненная ожиданием и теплом, словно сама судьба готовилась раскрыть очередную главу их истории. — Это было давно... Лет шесть назад, — начала девушка, ее голос звучал мягко, словно шелест страниц старой книги, полной воспоминаний. — Тогда мы впервые встретились на балу в честь основания города. — Она погрузилась в воспоминания, и ее слова, наполненные любовью и искренним уважением, казалось, оживляли прошлое, делая его таким же ярким, как и в тот день. — Я была тогда очень стеснительной и трусливой девочкой, — продолжила она, слегка улыбнувшись, но в ее глазах читалась легкая грусть. — Хех, я боялась каждого взрослого и держалась за мамину юбку, чтобы не потеряться. Но, как это часто бывает, стоило мне лишь на мгновение отвлечься, и я упустила маму из виду. Оказавшись совершенно одна посреди огромного банкетного зала, я почувствовала такой страх, что упала на колени и горько заплакала. — Ее голос дрожал, словно она снова переживала тот момент, полный детской беспомощности и отчаяния. — Но потом ко мне подошел мальчик, — ее тон внезапно изменился, став теплее и светлее. — Он был одет во все белое, и лишь его яркий оранжевый шарф и такие же очки выделяли его из толпы. Он был похож на принца из сказки... — Голос девушки был полон воодушевления и любви, будто она рассказывала не о человеке, а о боге, спустившемся с небес. Она замолчала на мгновение, словно давая себе время вновь пережить те эмоции. Ее пальцы невольно коснулись оправы очков, которые она носила все эти годы, — той самой детали, что связывала ее с тем мальчиком, с той сказкой, что началась так давно. Глория слушала, затаив дыхание, ее глаза были полны удивления и восхищения. Она чувствовала, что за этими словами скрывается не просто история, а целая вселенная чувств, полная загадок, ностальгии и той чистой, детской любви, которая остается с нами навсегда. — И вот, — девушка слегка вздохнула, — эти очки... они напоминают мне о нем. О том дне, о той сказке, что началась тогда и, возможно, продолжается до сих пор... — Ее голос стал тише, но в нем все еще звучала надежда, будто она верила, что эта история еще не закончена. — И этот юноша... он помог вам? — спросила Глория, ее голос звучал мягко, но в нем чувствовалось нетерпение. Она слегка наклонилась вперед, словно боясь пропустить хоть одно слово из этой загадочной истории. Ее глаза, полные любопытства и легкой тревоги, были прикованы к госпоже, ожидая продолжения. — Ха-ха, можно и так сказать, — тихо посмеялась девушка, но в ее смехе слышалась не только радость, но и легкая печаль, будто она вспоминала что-то одновременно прекрасное и горькое. Ее пальцы невольно коснулись очков, лежащих на коленях, словно она искала в них опору ведь они были так похожи на очки ее возлюбленного. — Но для меня этот момент был похож на сказку, — продолжила она, ее голос стал тише, но в нем зазвучала неподдельная нежность. — Настолько, что я без памяти влюбилась в него... — Она замолчала на мгновение, словно давая себе время вновь пережить те эмоции. Ее взгляд стал далеким, будто она снова видела того мальчика в белом, с оранжевым шарфом и очками, который когда-то стал для нее героем. Блондинка медленно надела очки с оранжевой оправой, их стекла слегка затемнили ее глаза, но не смогли скрыть легкую дрожь в ее голосе. — Эти очки... — прошептала она, — они как напоминание о том дне. О том, что даже в самые страшные моменты может появиться кто-то, кто изменит все... Глория молчала, чувствуя, как в салоне машины повисла атмосфера, полная интриги и загадки. Она понимала, что за этими словами скрывается нечто большее — история, которая, возможно, еще не закончена, но уже оставила глубокий след в сердце ее госпожи. — Я посещала все его конференции и собирала выпуски журналов с его фотографиями, — с легкой дрожью в голосе произнесла молодая леди, ее слова звучали как признание, полное любви и фанатичной преданности. — Но, к сожалению, больше нам так и не удалось поговорить... — Она опустила взгляд, и в ее глазах мелькнула тень печали, словно она снова переживала те моменты, когда была так близко, но все же далеко от него. — Похоже, вы стали настоящей его фанаткой, — с легкой шуткой в голосе произнесла Глория, стараясь разрядить атмосферу. Ее улыбка была теплой, но в глазах читалось легкое беспокойство за свою госпожу. — Глория, ну что ты такое говоришь! — покраснев, как спелый помидор, воскликнула девушка, ее щеки залились румянцем, а голос стал выше от смущения. Она схватилась за лицо, пытаясь скрыть свою реакцию, но это только подчеркнуло ее искренность. Молодая леди из семейства Морган была искренне, безудержно влюблена в молодого наследника Харрисов. Ее чувства выходили за рамки простого восхищения — они граничили с фанатизмом. Она, как преданная поклонница музыкальной группы, собирала все, что было связано с ее возлюбленным: фотографии, статьи, даже мельчайшие упоминания в прессе. В ее кабинете на стенах висели его плакаты, а на полках аккуратно стояли научные работы, написанные Харрисом. Девушка даже начала изучать IT-технологии, только чтобы быть с ним на одном уровне, чтобы хоть как-то приблизиться к его миру. Ее любовь была не просто чувством — это было преследование, полное интриги и надежды. Она мечтала о том дне, когда сможет снова оказаться рядом с ним, когда их пути пересекутся, и она сможет сказать ему то, что хранила в сердце все эти годы. Но пока что она оставалась в тени, наблюдая за ним издалека, как за звездой, которая светит так ярко, но остается недосягаемой. И в тот день, когда родители сообщили ей о помолвке с молодым господином из семьи Харрис, она почувствовала, будто оказалась на седьмом небе от счастья. Ее сердце, наполненное любовью и трепетом, забилось чаще, а в глазах загорелись искры радости и предвкушения. Самая заветная мечта, которую она лелеяла все эти годы, наконец-то становилась реальностью. Леди Морган медленно повернула голову к окну, ее пальцы невольно сжали край платья, а взгляд устремился вдаль, где за горизонтом скрывалось будущее, полное надежд и обещаний. Она считала секунды, каждая из которых казалась вечностью, до той долгожданной встречи, которая должна была изменить ее жизнь навсегда. В ее душе смешивались волнение и безграничное счастье, словно весь мир вокруг замер в ожидании этого момента. *** Величественный особняк, огромный и роскошный, словно драгоценный камень, утопал в мягком солнечном свете, который окутывал его, будто золотое одеяло, сотканное самой природой. Его белоснежные колонны, украшенные изящной резьбой, отражали блики солнца, а высокие окна, сверкающие кристальной чистотой, словно подчеркивали статус тех, кто жил за этими стенами. Каждая деталь — от массивных дубовых дверей с позолоченными ручками до идеально ухоженного сада с фонтанами — говорила о богатстве и величии. От здания веяло роскошью и могуществом, словно оно само было живым свидетельством того, что здесь обитают не обычные люди, а те, чьи имена вписаны в историю. Даже воздух вокруг казался наполненным особым блеском, а тишина, нарушаемая лишь пением птиц и шелестом листвы, добавляла этому месту ауру недоступности и изысканности. Это был не просто дом — это был символ власти, успеха и безупречного вкуса. Лимузин плавно подъехал к парадным дверям, его глянцевый кутив отражал окружающую роскошь, словно подчеркивая значимость момента. Служанка, одетая в безупречный черный лакированный костюм, с почтительной грацией вышла из машины и, склонив голову, открыла заднюю дверь. Ее движения были точными и выверенными, будто каждый жест был частью давно отрепетированного ритуала. Она мягко протянула руку, помогая госпоже выйти из автомобиля. Леди Морган с изяществом приняла руку служанки и, словно королева, выходящая из своей кареты, грациозно ступила на землю. Ее глаза сразу же устремились вверх, охватывая величие огромного здания, которое возвышалось перед ней, словно монумент, созданный для восхищения. Фасад особняка был роскошно украшен запутанный декором: резные каменные узоры, высокие стрельчатые окна, массивные дубовые двери с бронзовыми ручками, которые сверкали в лучах солнца. Это было не просто здание — это было произведение искусства, больше напоминающее готический замок, полный тайн и величия, чем обычную загородную резиденцию. В глазах леди Морган вспыхнул восторг, смешанный с предвкушением. Она чувствовала, как сердце замирает от осознания того, что именно здесь, в этом месте, ее ждет новая глава жизни. Каждый камень, каждый завиток декора словно говорил ей: «Ты на пороге чего-то великого». Она сделала глубокий вдох, ощущая, как атмосфера этого места наполняет ее энергией и трепетом, и с легкой улыбкой на губах шагнула вперед, готовая встретить свое будущее. На лице молодой девушки расцвела улыбка, полная восхищения и легкого трепета. Она, словно завороженная, мягко, но с явной решительностью направилась к величественным дверям, которые, словно подчиняясь невидимой силе, со скрипом медленно отворились перед ней. Этот звук, будто голос самого замка, приглашал ее войти в свои таинственные стены, полные загадок и истории. Леди Морган ступила на ковровую дорожку лавандового цвета, ее тонкие туфли едва касались мягкого ворса. Ее глаза, широко раскрытые от удивления, хаотично скользили по помещению, поглощая каждую деталь роскошного декора: высокие потолки, украшенные фресками, массивные люстры, сверкающие тысячами хрустальных подвесок, старинные картины в позолоченных рамах. Каждый элемент интерьера словно шептал ей о богатстве и величии этого места. Затем ее взгляд остановился на большой лестнице, которая возвышалась прямо перед ней. Ее ступени, вырезанные из темного дерева, вели вверх, в таинственную полутьму. И тут она услышала — тихие, но отчетливые шаги, доносящиеся сверху. Они звучали как эхо, наполненное загадкой, будто кто-то невидимый спускался к ней, чтобы раскрыть секреты этого замка. Леди Морган замерла, ее сердце забилось чаще, а в груди смешались предвкушение и легкая тревога. — Вы наконец прибыли, — раздался спокойный, почти безэмоциональный голос юноши, который с достоинством спускался по лестнице. Его пальцы слегка скользили по мраморным перилам, словно подчеркивая его уверенность и власть. Он был одет в белоснежный костюм, но вместо привычных брюк его ноги украшали классические шорты с кожаными ремнями, которые мягко облегали его бледные, изящные ноги. На шее юноши ярко выделялся оранжевый шарф в клетку, а его глаза скрывали темные очки с оранжевым оттенком, добавляя ему загадочности и шарма. Следом за ним, словно тень, спускался верный слуга и телохранитель. Его движения были точными и бесшумными, будто он был частью самого замка. Лицо слуги оставалось невозмутимым, а его глаза, скрытые за голубыми очками с темными стеклами, не выдавали ни единой эмоции. Он шел на почтительном расстоянии, но каждый его шаг говорил о преданности и готовности в любой момент защитить своего господина. Леди Морган невольно замерла, ощущая, как атмосфера вокруг наполняется величием и спокойствием. Юноша, спускающийся по лестнице, казался воплощением власти и красоты, а его слуга — олицетворением дисциплины. В этом моменте было что-то торжественное, будто сама судьба готовилась представить их друг другу, чтобы начать новую главу их истории. Сердце молодой девушки забилось так сильно, что казалось, готово было выпрыгнуть из груди. Ее щеки залились легким румянцем, а в глазах читалась смесь искренности, смущения и легкой растерянности. Прямо перед ней стоял тот, кого она так долго ждала, — ее дорогой возлюбленный, человек, о котором она мечтала все эти годы. — Молли Морган приветствует молодого господина семьи Харрисов, — произнесла она, ее голос слегка дрожал, выдавая волнение. Девушка попыталась сделать поклон, но движение вышло скованным и неловким, будто ее тело на мгновение забыло, как двигаться. Она чувствовала, как тепло разливается по ее лицу, а руки слегка дрожат, но, несмотря на это, в ее глазах светилась искренняя радость и трепет. Она стояла, слегка опустив голову, но ее взгляд то и дело поднимался, чтобы украдкой взглянуть на него. Каждая деталь его облика — от оранжевого шарфа до темных очков — казалась ей теперь еще более совершенной, чем в ее мечтах. В этот момент она понимала, что все ее ожидания, все ее чувства были не напрасны, но одновременно с этим ее охватывала легкая растерянность: как вести себя, что сказать, чтобы не показаться глупой? Однако, несмотря на смущение, в ее сердце теплилась надежда, что этот момент станет началом чего-то прекрасного, чего-то, о чем она так долго мечтала. К этому моменту JDH уже спустился по лестнице и теперь стоял прямо перед девушкой. На его лице мелькнуло явное раздражение, которое он, однако, мгновенно скрыл за маской холодного спокойствия. Его губы слегка поджались, но он быстро взял себя в руки, натянув на лицо сладкую, почти искусственную улыбку, которая, казалось, светилась фальшивым теплом. — Можно без столь официальных приветствий, — процедил он, его голос звучал ровно, но в нем чувствовалась легкая нотка раздражения, которую он тщательно подавлял. — JDH, расшифровка, конечно же, есть: Джон Дейви Харрис, к вашим услугам, — произнес он с наигранной улыбкой, сделав театральный жест приветствия. Его рука плавно описала дугу в воздухе, словно он выступал на сцене, а не стоял в роскошном холле своего замка. В его движениях читалась гордость и величие, но за этим фасадом скрывалась явная неискренность. Его глаза, скрытые за темными очками, не выдавали эмоций, но в уголках губ играла легкая усмешка, будто он наслаждался этой игрой, но при этом едва сдерживал свое истинное отношение к происходящему. Он знал, как произвести впечатление, как держать дистанцию, и в этот момент его поведение было идеально выверенным — холодным, но вежливым, величественным, но отстраненным. Глория с почтительной грацией слегка поклонилась, приветствуя уважаемого молодого человека и его верного слугу. Ее движения были спокойными и выверенными, словно она давно привыкла к подобным церемониям. В ее поклоне читалось уважение и преданность, которые она испытывала не только к своей госпоже, но и к тем, кто стоял перед ней. Лололошка, с явным нежеланием, едва заметно кивнул в ответ. Его жест был сухим и формальным, будто он выполнял обязанность, которая ему глубоко противна. Внутри него кипела ярость, горячая и неистовая, но его лицо оставалось холодным и непроницаемым. Он мастерски скрывал свои истинные чувства за маской хладнокровия, хотя в глубине души ему хотелось здесь и сейчас покончить с этой "маленькой сучкой", как он мысленно называл ее. Его пальцы слегка сжались в кулаки, но он быстро расслабил руку, чтобы не выдать своего напряжения. Он стоял, словно тень, за своим господином, его глаза, скрытые за темными очками, не выдавали ни единой эмоции. Но в его молчании чувствовалась готовность в любой момент взорваться, если ситуация выйдет из-под контроля. Однако пока он оставался верным слугой, исполняющим свою роль, даже если каждое мгновение в этом доме давалось ему с трудом. — Не стоит стоять на пороге, давайте пройдем в столовую, там все и обсудим, — спокойно, но с едва уловимой холодностью произнес Джон, жестом приглашая незваных гостей пройти внутрь. Его голос звучал ровно, но в глубине его глаз читалось легкое раздражение, которое он тщательно скрывал. На лице Молли расцвела радостная улыбка, и она, словно порывистый ветер, одним ловким движением подошла к Джону и подхватила его за руку, нежно обнимая ее. Ее прикосновение было мягким, но для Джона оно стало словно ударом. Он замер на мгновение, шокированный такой наглостью. Внутри него вспыхнуло чувство отвращения — он терпеть не мог телесный контакт, особенно с теми, кого едва знал. Но, стиснув зубы, он проглотил свою гордость, понимая, что сейчас не имеет права даже пальцем тронуть эту назойливую девчонку, пока их с отцом контракт оставался в силе. Однако больше всего такой наглости не ожидал Лололошка. Его глаз нервно дёрнулся, а рука, сжимавшая карманные часы, сжалась так сильно, что тонкий механизм внутри превратился в груду шестеренок. Он стоял, едва сдерживая ярость, которая кипела в нем, как вулкан. Его взгляд, скрытый за темными очками, был устремлен на Молли, и в нем читалась не только злость, но и ревность, которую он никогда бы не признал. Он ненавидел ее за то, что она осмелилась прикоснуться к его господину, за то, что она вторглась в их жизнь с такой бесцеремонностью. Но, как верный слуга, он оставался на своем месте, лишь слегка сжав кулаки, чтобы не выдать своих истинных чувств. Внутри него бушевала буря, но внешне он сохранял холодное спокойствие, готовый в любой момент вмешаться, если ситуация выйдет из-под контроля. — Видимо, госпоже семьи Морган не известно слово «личное пространство», — сквозь зубы, явно подавляя раздражение, произнес Харрис, пытаясь высвободить свою руку из ее цепкой хватки. Его голос звучал холодно, но в нем чувствовалось явное отвращение к такой бесцеремонности. — Молли. Называй меня просто Молли. Мы же с тобой совсем скоро станем супругами, — с яркой, почти детской улыбкой ответила девушка, сильнее прижимаясь к своему возлюбленному. Ее глаза светились наивной любовью и восторгом, будто она уже видела их будущее, полное счастья и романтики. Джон на секунду замер, ошеломленный такой наглостью. Видимо, ей действительно неведомо слово «приличие», подумал он, чувствуя, как раздражение нарастает внутри него. — Лишь через два года, — сквозь стиснутые зубы, подавляя отвращение, произнес он, направляясь в столовую, пока Молли продолжала висеть на его руке, словно не замечая его дискомфорта. — Хех, но эти два года пролетят незаметно, — ласково, почти мечтательно ответила она, ее голос звучал так, будто она уже представляла их совместные встречи, прогулки и времяпрепровождение. В ее словах чувствовалось предвкушение, словно она была готова прожить каждый день рядом с ним, даже если он явно не разделял ее энтузиазма. Джон, стараясь сохранить хладнокровие, лишь тяжело вздохнул, понимая, что эта наивная любовь, скорее всего, станет для него настоящим испытанием. Но пока он был вынужден играть свою роль, даже если каждое ее прикосновение вызывало у него желание отстраниться. Лололошка держался, стиснув зубы до скрипа, но на его лице продолжала оставаться мягкая, почти неестественная улыбка. Как только господа зашли в столовую, он остался в коридоре, оставшись наедине со своими эмоциями. Его руки сжались в кулаки, а глаза, скрытые за темными очками, горели от злости и ревности. Не в силах сдержать нахлынувшую ярость, он резко развернулся к бетонной стене и с силой ударил по ней, так что его кулак глубоко вошел в поверхность, оставив после себя трещины и облако пыли. Бетонная крошка осыпалась на пол, а в воздухе повисла тишина, нарушаемая лишь его тяжелым дыханием. — Немного успокоился, — тихо прошептал он, отряхивая с руки остатки бетонной пыли. Его голос звучал спокойно, но в нем чувствовалась глубокая ярость, которая все еще кипела внутри. Он взглянул на свою руку, слегка потирая костяшки, и глубоко вздохнул, пытаясь вернуть себе контроль. Однако в его глазах, даже сквозь темные стекла очков, читалась не только злость, но и ревность, которую он никогда бы не признал. Он ненавидел эту девчонку за то, что она осмелилась прикоснуться к его господину, за то, что она вторглась в их жизнь с такой бесцеремонностью. Но, как верный слуга, он знал, что должен держать себя в руках, даже если каждый момент рядом с ней становился для него испытанием. Дейвисон ловко достал телефон, его пальцы быстро и уверенно набрали чей-то номер. В темноте коридора экран устройства светился тусклым голубоватым светом, отражаясь в его очках. — Привет, это я, — произнес он, его голос звучал холодно и безэмоционально, но в глубине его глаз горела жажда крови. — Мне нужно, чтобы ты пробил одного человека. Коридор, освещенный лишь тусклыми отблесками ламп, казался погруженным в полумрак. Темные стены, покрытые тенями, словно укрывали убийцу, позволяя ему оставаться невидимым для посторонних глаз. Он стоял, сливаясь с тьмой, как будто сама тень помогала ему строить свои страшные планы. В воздухе витала атмосфера интриги и предвкушения, словно каждый шаг, каждое слово Дейвисона приближало его к чему-то неизбежному. Его лицо, скрытое в полумраке, оставалось непроницаемым, но в его движениях чувствовалась решимость. И лишь тьма, окружающая его, знала, что будет дальше. Она была его союзником, его укрытием, и, возможно, единственным свидетелем того, что он задумал. В этом мраке, где свет едва пробивался, Лололошка чувствовал себя как дома, готовый сделать следующий шаг в своей опасной игре. ***Продолжение следует***