Скучное задание от Грюма
12 марта 2025 г., 03:27
Головоног — это заведение для тех, кто не хочет, чтобы его запомнили. Полутёмный паб в Ноктюрн-элли, насквозь пропитанный запахами дешёвого алкоголя, старой древесины и чего-то ещё, неприятно сладковатого, от чего хотелось поморщиться. Здесь можно было заключить сделку, подслушать что-то интересное или, наоборот, исчезнуть из поля зрения на пару часов. Всё зависело от суммы, которую ты был готов оставить бармену.
Мы с Тонкс сидели за круглым столом в дальнем углу, стараясь выглядеть так, будто нам до смерти скучно. Я лениво барабанила пальцами по столешнице, вторая рука сжимала бокал с чем-то крепким и подозрительно янтарным. Тонкс сделала вид, что потягивает своё пойло, но я знала, что она просто притворяется — слишком сильно сморщилась после первого глотка.
Задание от Грюма было простым: выследить одного мерзавца, который, по слухам, торговал запрещёнными артефактами. Но, разумеется, это не могло пройти без сложностей. Грюму хотелось результата, но нам с Тонкс приходилось сидеть здесь уже два часа, играя роль скучающих ведьм, которым не хватает приключений.
— Дай-ка я угадаю, — тихо сказала Тонкс, наклоняясь ко мне. — Ты сейчас напишешь что-то язвительное?
Я усмехнулась и развернула блокнот, нацарапав быстрое:
"Ой, Нимфадора, а давай ещё немного посидим, вдруг у меня старость быстрее придёт, чем этот клиент?"
Она закатила глаза.
— Хоть бы раз без сарказма, а?
"Это было бы слишком скучно."
Тонкс вздохнула и сделала вид, что делает ещё один глоток. Я как раз собиралась написать ещё что-нибудь едкое, когда дверь паба открылась, и внутрь вошёл наш клиент.
Толстый, небрежно одетый маг с нервным взглядом. Огляделся, быстро просканировал помещение и направился к барной стойке, тяжело плюхнувшись на высокий табурет. Я быстрым росчерком пера написала Тонкс:
"Вот и он. А то я уже подумала, что ты заставишь меня сидеть тут до пенсии."
Она фыркнула, но села ровнее, небрежно закинув руку на спинку стула. Теперь главное было подождать.
Мужик заказал выпивку, отхлебнул и начал что-то тихо обсуждать с сидящим рядом магом. Их разговор заглушал общий гул, но я уловила несколько слов: “артефакты”, “две сотни”, “Гринготтс”.
Я быстро записала это в блокнот и показала Тонкс.
— Думаешь, это про сделку? — пробормотала она.
Я пожала плечами и написала:
"Ага. Либо он заказывает себе новый сервиз."
Тонкс прищурилась.
— Ладно, значит, ждём.
Мы сделали вид, что продолжаем свою игру, но теперь каждая клеточка тела была напряжена. Клиент всё же завёлся. Вопрос в том, как именно мы его возьмём.
Клиент явно нервничал. Он то и дело оглядывался, поглаживал свою круглую бороду, делал большие глотки из бокала, словно пытался успокоить себя алкоголем. Его собеседник выглядел спокойнее, но изредка тоже кидал быстрые взгляды по сторонам.
"Чует подвох, смотри-ка," — написала я в блокноте и скосила взгляд на Тонкс. Она хмыкнула.
— Ну, неудивительно. Если бы я занималась торговлей левыми артефактами, тоже была бы немного… параноидальна.
"Тебе хватает паранойи просто потому, что ты работаешь с Грюмом."
Она едва не прыснула от смеха, но быстро взяла себя в руки.
Я поднесла бокал к губам, делая вид, что допиваю напиток, но краем глаза наблюдала за клиентом. Он что-то шептал своему компаньону, а затем полез за пазуху и достал небольшой мешочек, завязанный тонким серебристым шнурком.
"О, пошло-поехало."
— Думаешь, там то, что нам нужно? — пробормотала Тонкс, скрестив руки на груди.
"Ага. Либо коллекция грязных носков."
Тонкс закатила глаза, но наклонилась ближе, чтобы лучше видеть.
Клиент передал мешочек собеседнику, тот аккуратно развязал шнурок и заглянул внутрь. Его глаза вспыхнули интересом. Похоже, сделка состоялась.
Я быстро записала:
"Берём?"
Тонкс задумалась. Клиент мог иметь прикрытие, мог быть не один. Влезть сейчас — рискованно. Но если они выйдут, мы можем их упустить.
В этот момент я заметила, как мужчина в дальнем углу бросил взгляд в нашу сторону и чуть прищурился.
"Чёрт, нас заметили."
— Отлично, — пробормотала Тонкс. — Значит, будем импровизировать.
"Пора."
Тонкс кивнула, а затем, резко развернувшись, швырнула в клиента заклинание. Мужика отбросило к стойке, он с глухим стуком рухнул на деревянный пол. Его компаньон мгновенно выхватил палочку, но я была быстрее — ударила его Экспеллиармусом, а затем легким движением запечатала дверь паба.
Всё произошло за считанные секунды. В пабе поднялся шум, кто-то потянулся за палочкой, но увидев нас, передумал.
Тонкс наклонилась над клиентом и ухмыльнулась:
— Ну что, поторгуем, мистер Артефактор?
Клиент пытался прийти в себя. Он тряс головой, моргал, будто надеясь, что если он поморгает достаточно раз, мы просто исчезнем. Но нет, мы были на месте.
— Это… это ошибка, — пробормотал он, привставая. — Вы понятия не имеете, с кем связываетесь.
"О, ну конечно. Мы просто случайно завалились сюда, случайно увидели вашу милую сделку и случайно уложили тебя на пол. Такая вот нелепая ошибка." — нацарапала я в блокноте и показала ему.
Он нахмурился.
— Это… ты не говоришь?
Я медленно покачала головой.
— А пишет ядовито, как Василиск, — подметила Тонкс, скрещивая руки. — Так, где товар?
— Я не знаю, о чём вы…
"Ну да, а этот мешочек ты просто любишь таскать за пазухой, как счастливый талисман?"
Я быстро двинулась вперёд, выдернула мешочек из его кармана и развязала. Внутри оказались три небольшие стеклянные колбы с переливающейся жидкостью.
— О-о, а вот это уже интересно, — протянула Тонкс, беря одну колбу. — Что за зелье?
Клиент молчал. Его компаньон тоже.
"Ты либо говоришь сам, либо через минуту сюда явится Грюм и разберётся с тобой по-своему. И, поверь мне, вариант со мной и Тонкс тебе понравится больше."
Мужик сглотнул.
— Это… это особая смесь, — пробормотал он. — Усилитель магии. Но он нестабилен.
Я переглянулась с Тонкс.
— Нестабилен — это как?
— Ну… в трети случаев выпивший может потерять контроль над собой… или, э-э… взорваться.
Я медленно подняла бровь и посмотрела на Тонкс.
"Ну хоть не наркотики, а?" — написала я.
Она фыркнула, едва сдерживая смех.
— Так, а теперь давай-ка ты расскажешь нам, откуда у тебя это. По-хорошему.
— А если я откажусь?
Я вздохнула, достала блокнот и написала:
"Ну, тогда я просто передам этот мешочек Грюму. А он уже сам решит, что с тобой делать. И уверяю, после разговора с ним ты сам себя сдашь с потрохами."
Клиент побледнел.
— Ладно… ладно! Я скажу. Только не Грюм.
Я победно улыбнулась, а Тонкс хлопнула его по плечу:
— Вот и славно. Давай, выкладывай.
— Я… я получил это от одного зельевара. Он варит такие штуки на заказ, но сам не использует. Я просто посредник!
"Имя. Адрес. И если соврёшь — пожалеешь."
Я пододвинула блокнот ближе к его лицу, и он вжался в стул, нервно облизывая губы.
— Его зовут Бартоломью Скраггс. Он живёт в переулке Кривой Луны. Дом без номера, с красной дверью.
Я переглянулась с Тонкс.
— Никогда не слышала о нём, — пробормотала она. — Но Кривой Луна — это уже говорит о многом.
"Пора делать вылазку?" — нацарапала я.
Тонкс кивнула, но прежде чем мы успели что-то сказать, дверь в паб с грохотом распахнулась.
— А ну, стоять!
Тонкс дёрнулась, а я рефлекторно метнулась в сторону. В дверном проёме маячили три фигуры в мантиях. Я сразу заметила эмблему на груди одного из них — Авроры.
— Вон они! — крикнул один из них, указывая на нас.
Я изобразила самое искреннее изумление и быстро написала:
"Неужели ещё кто-то решил задержать преступников? Ну ничего себе, какой сюрприз!"
Аврор нахмурился.
— Что за…
— О, не обращайте внимания, она просто немая, — весело сказала Тонкс. — Мы тут как раз работали, но, видимо, у вас тоже были планы?
— Нас вызвал хозяин паба, — буркнул один из них. — Сказал, тут потасовка.
"Ну, если разговор по душам с преступником — это потасовка, то да, конечно."
Аврор скрестил руки, глядя на нас с явным подозрением.
— Мы заберём задержанных.
— С радостью! — Тонкс подняла руки. — Только вот отчёт писать будете вы.
— Да хоть три отчёта, — пробурчал он, щёлкнув пальцами. — Парни, забираем их.
Я проводила их взглядом, после чего написала:
"Это было слишком легко. Подозрительно легко."
Тонкс кивнула, задумчиво глядя на выход.
— Может, стоит заглянуть к этому Скраггсу. Прямо сейчас.
"И оставить Грюма без свежего отчёта? Он нас сожрёт."
— Верно.
Мы обе вздохнули.
— Ладно, идём в отдел. А потом… потом разберёмся, что за Скраггс такой.
Мы вернулись в отдел уже под вечер. Тонкс первым делом отправилась писать отчёт, а я, бросив взгляд на рабочий стол, тяжело вздохнула. На нём уже ждала аккуратно сложенная стопка документов — работа, которую я так удачно откладывала последние дни.
"Никто не говорил, что жизнь мракоборца — это сплошные отчеты и погони." — саркастично нацарапала я в блокноте и пододвинула его Тонкс.
Она взглянула, фыркнула и кивнула в сторону кабинета Грюма:
— Ага, но если мы прямо сейчас туда не зайдём, наша жизнь станет короткой и несчастной.
Я тяжело вздохнула, подняла стопку документов и направилась вслед за ней.
— Ну что, девчонки, как развлеклись? — раздался знакомый хриплый голос, как только мы вошли. Грюм, сидя за своим столом, сверлил нас взглядом единственного глаза.
Тонкс плюхнулась на стул, я молча поставила перед ним бумаги.
— Подозреваемых забрали авроры, — начала Тонкс. — А вот что касается нашего главного интереса, то…
Я достала блокнот и быстро нацарапала:
"Имя Бартоломью Скраггс вам о чём-нибудь говорит?"
Грюм прищурился, барабаня пальцами по столу.
— Скраггс… Зельевар, тёмные связи, раньше работал на подпольные группы. Но его давно никто не видел.
Я подняла брови и написала:
"Тогда нам стоит с ним познакомиться."
Грюм ухмыльнулся.
— Думаете, он так просто откроет дверь двум любопытным девчонкам?
Я пожала плечами и написала:
"А кто сказал, что мы будем стучаться?"
Тонкс подавила смешок, а Грюм усмехнулся.
— Ладно, любопытные девчонки, — он откинулся в кресле. — Держите меня в курсе. Но если хоть что-то пойдёт не так — я вас лично закопаю в этих отчётах.
Мы с Тонкс переглянулись.
— Тогда нам точно нельзя облажаться, — пробормотала она.
Я кивнула и быстро записала:
"Значит, ночью выдвигаемся?"
— Ночью, — согласилась Тонкс.
Грюм вздохнул и потёр виски:
— Как же вы меня достали.
Ночь наступила, как всегда, внезапно. Время, когда мир словно замирает, а мы, мракоборцы, сновали в темноте, пытаясь не выдать свои намерения даже в самых тихих уголках улиц. Мы выдвинулись вдвоём с Тонкс, вооружённые не только знаниями и заклинаниями, но и тщательно скрытой решимостью. Отправляясь к дому Скраггса, я ощущала, как невидимая тягость обвивает мой разум — не из-за страха, а из-за осознания того, что в нашем мире нет ничего настолько простого, как это могло бы казаться на первый взгляд.
Тонкс шла рядом, её шаги были тихими, почти незаметными, а её глаза светились от нетерпения. Мы знали, что каждое наше действие под прицелом. Впереди, в темноте, едва различимым силуэтом вырисовывался дом Бартоломью. Всё было тихо, слишком тихо. Я подскочила к дверям, интуитивно почувствовав, что этот момент должен быть быстрым и решительным.
Я молча потянула за ручку двери, и дверь, как ни странно, открылась. Тонкс взглянула на меня с удивлением, и я коротко написала в блокноте:
"Не самый лучший способ проскользнуть, но сработало."
Она фыркнула и кивнула, принимая это как должное. Пальцы уже не дрожали, но внутренне я всё ещё ощущала накатывающий риск, будто что-то не так, и всё может пойти не по плану. Мы вошли внутрь, и сразу же нас накрыло ощущение заброшенности.
По всей видимости, это место было давно забыто и покинуто. Удивительно, но даже воздух в помещении был насыщен вязким, густым запахом, каким бывает только в самых старых и забытых домах, где несколько лет не ступала нога.
— Вижу, здесь мало кто не бывает, — Тонкс шепнула, осматривая помещение.
Мы подошли к одной из дверей. Через приоткрытую щель в комнате я заметила странные движущиеся тени. Дыхание замерло, и что-то неприятное в воздухе настигло нас обеих.
Тонкс, не оборачиваясь, наклонилась и положила руку на ручку. Я последовала за ней, держа блокнот в руках. Мы шагнули внутрь. Скраггс сидел за столом, его глаза были прикрыты, а вокруг царил странный холод.
Он был с ног до головы скрыт в черной одежде, как будто собирался стать частью ночи. Но его взгляд, взгляд, полный старых, ядовитых тайн, сразу проник в саму суть. Он знал, почему мы здесь.
— Знаете, что вам нужно? — произнёс Скраггс с усмешкой, будто этот момент был заранее предсказан. Я посмотрела на Тонкс и молча записала:
"Он давно нас ждал."
Скраггс тяжело вздохнул, будто от усталости, и ответил:
— Ожидание — это не всегда то, что хочется. Но у меня есть кое-что для вас.
Он не встал, не предложил нам сесть. Как бы тщательно ни старался выглядеть уверенным, в его голосе была какая-то напряжённость, едва заметная, но ощутимая. Тонкс посмотрела на меня. Я нацарапала в блокноте:
"Готовься, тут что-то не так."
Её взгляд стал ещё более сосредоточенным. Мы знали: времени на раздумья нет, и следующий шаг может быть решающим.
Скраггс поднялся, его движения были слишком плавными, почти как у хищника, который уже давно выучил свою жертву. Тонкс напряглась, её глаза метнулись к двери, к темной щели, которая отделяла нас от остального дома. Но он не двинулся в сторону выхода. Он встал, медленно, будто подчеркивая важность каждого движения, и посмотрел на нас с явным интересом, словно уже знал, что мы пришли, но не торопился нас отпустить.
— У вас есть вопросы, — проговорил он, и в его голосе звучала какая-то странная тишина, словно что-то неуловимо и темное скрывалось в его словах.
Я не могла отвечать. Вместо этого я вскользь посмотрела на Тонкс, и её взгляд встречал мой. Она понимала. Я написала на блокноте:
"Не ожидала, что он будет так игнорировать нас. Слишком уверенный в себе."
Тонкс кивнула, на лице её отразилась настороженность. Мы встали, ни слова не сказав, и начали двигаться ближе к столу. В его глазах проскользнула тень чего-то непонятного, что заставило меня почувствовать лёгкое беспокойство. Я снова записала:
"Зачем нам это? Почему мы не можем просто взять то, что нам нужно?"
Скраггс усмехнулся, как будто прочитал мои мысли.
— Ну, если вы хотите уйти с тем, что пришли за этим, — сказал он, — тогда вам не понять, что скрывается в темных уголках этого мира.
Тонкс застыла на месте, но я почувствовала, как напряжение в воздухе увеличилось. Всё вокруг казалось застывшим в ожидании. Казалось, сама атмосфера сжалась, и в каждом движении я ощущала, как воздух становится плотнее, а пространство сужается, будто мы оказались в ловушке, и не было выхода. Я смотрела на Скраггса и пыталась разглядеть, что же он скрывает. Его жесты, его уверенность — всё было тщательно продумано. Мы пришли не просто за информацией, мы пришли за решением. Но решение всегда имело свою цену.
Я сделала шаг вперёд, обводя его взглядом, и, не отрываясь, написала на блокноте:
"Ты что-то скрываешь. Мы тебе не доверяем, и ты это знаешь."
Скраггс рассмеялся, его смех был сухим и холодным, как лед, пронзающий душу.
— О, не переживай, — сказал он, — я никогда не говорил, что вам нужно мне доверять.
Тонкс напряжённо сжала кулаки, а я почувствовала, как всё внутри меня напряглось. Каждое слово, каждый жест теперь был важен. Мы не могли ошибиться. Мы не могли дать ему шанс выиграть, не могли позволить ему управлять ситуацией. Тонкс выдохнула и взглянула на меня, словно решая, что делать дальше.
Я продолжала держать блокнот в руках, обводя его жестами, не показывая эмоций, но внутри всё кипело. И, несмотря на то, что я не могла говорить, я точно знала одно: нам нужно было понять, что Скраггс на самом деле скрывает.
Скраггс стоял прямо перед нами, его фигура почти сливалась с тенью, создавая странное ощущение, будто он был частью этой комнаты, частью этого мира. Каждый его взгляд, каждое слово было как точный удар по всему, что мы знали. Я чувствовала, как напряжение в воздухе становится всё плотнее, и я была на грани того, чтобы почувствовать, как что-то важное вот-вот будет раскрыто.
Тонкс уже несколько секунд не сводила с него глаз, её рука инстинктивно сжала свою палочку. Я же взяла свой блокнот и быстро написала:
"Он играется с нами. Но что он скрывает? Что ему нужно от нас?"
Скраггс ухмыльнулся, читая мои мысли. Он понял. Он всегда всё понимает. Он знал, что мы готовы и, возможно, даже ждали этого момента.
— Ты слишком умная, на свою беду, Блэк, — сказал он, и его голос стал неожиданно мягким, но в нем была такая холодная угроза, что она пронизывала до костей. — Иногда знание — это самое опасное оружие. И оно может обернуться против тебя.
Я подняла брови, не выдавая ни малейшего страха. Несмотря на все его угрозы, я оставалась спокойной. Он не мог прочитать меня до конца, не знал, как далеко я готова зайти. На своей бумаге я снова написала:
"Ты знаешь, что я не отступлюсь. Скажи, что ты хочешь от нас, Скраггс. Мы не уйдем, пока не получим ответы."
Он окинул меня внимательным взглядом, его глаза искрились, как будто он наслаждался тем, что происходит. Наконец, он посмотрел на Тонкс и сказал, словно решая, стоит ли продолжать эту игру:
— Ты была бы хорошей партнером, Тонкс, но вот эта твоя подруга... она слишком нестабильна. Я не могу быть уверен, что она не нарушит сделку.
Тонкс изогнула губы в презрительной усмешке.
— Давай без этих игр, Скраггс, — её голос был холодным, словно лёд. — Ты лучше скажи, что тебе нужно от нас. Мы не пришли сюда, чтобы слушать твои угрозы. Мы хотим получить то, ради чего сюда пришли.
Скраггс снова усмехнулся, его улыбка была хитрой, почти кошачьей.
— Ах, вы все такие решительные, — сказал он, покачивая головой. — Ладно, ладно. Скажите своему начальству, что я подумаю над вашей просьбой. Но ничего не обещаю. И вот вам небольшой совет: будьте осторожны с тем, что вы ищете. Ведь иногда, когда вы копаете, находите не то, что хотели.
Он не стал ждать нашего ответа и повернулся, направляясь к двери. Но его слова повисли в воздухе, как туман, который трудно развеять.
***
Полночь. Мы возвращались в отдел, с трудом пробираясь через туман, который поднялся на улицах Лондона. В воздухе было что-то почти зловещее, как будто город в этот час дышал по-другому, тяжело и глубоко. Я чувствовала, как холод проникает в кожу, проникает в каждую клетку, пока мы шли с Тонкс молча, хотя и обе знали, что нас ждёт. Мы всё сделали, как надо, но у Грюма всегда есть свои требования. А его нрав, как и всегда, был таким, что мог порвать тебя на части, даже если ты выполнил задание идеально. И сейчас, когда мы возвращались, мне не было спокойнее.
Тонкс шла чуть впереди, как всегда. Она старалась не показывать нервозности, но я видела, как она нервничает, её пальцы дрожат, когда она поправляет волосы. Она не любила, когда дело касалось отчётов. Мы обе знали, что Грюм редко когда был доволен.
«Когда у нас в последний раз был хоть один день, когда он не тёр мозг?» — я записала на своём блокноте, помимо прочего, и не сдержала усмешку.
Тонкс посмотрела на меня, недовольно скривив губы, но, как всегда, промолчала. Порой я вообще не понимала, как она справляется с этим всем, но с другой стороны, её сарказм был не хуже моего.
Мы вошли в отдел, и первым делом оказалось, что Грюм еще был на месте, сидя в своём любимом кресле, почти в темноте. Лишь свет от камина освещал его лицо, которое в этот момент выглядело так, будто он только что вышел с очередного совещания с каким-то важным магистратом. Сколько раз я видела его в таком состоянии? Мы с Тонкс остановились в дверях, пытаясь как можно меньше привлекать внимание, но он, конечно, тут же нас заметил.
«Вы задержались», — его голос был низким и почти хищным.
Я не сказала ни слова. Никаких слов. Я схватила блокнот, и под пальцами карандаш сразу начал записывать. Моё перо двигалось так быстро, что Грюм наверняка не успел бы читать, если бы и хотел.
«Как всегда, Грюм, ты не пропустишь ни одного момента, чтобы нам напомнить, как ты нас ценишь, верно?» — написала я.
Тонкс сдержанно хмыкнула, стоя рядом, но даже она не смогла удержаться от улыбки, глядя на то, как Грюм борется с этим. Он, конечно, не мог его проигнорировать.
Грюм хмыкнул и, словно прочитав мои мысли, открыл рот, чтобы что-то сказать. Но я быстро записала ещё одну строчку, до того как он успел что-либо вымолвить:
«Пусть хотя бы не проверяет нас, как если бы мы были стажёрами. Мы, в отличие от него, знаем, как делать свою работу».
— Я не говорил, что вы не умеете работать, Блэк», — его голос прозвучал даже более резко. Но я почувствовала, как что-то в его тоне изменилось.
Тонкс, конечно, не выдержала и отреагировала:
—Но ты думаешь, что это не так? Ты, наверное, в каждой нашей мелочи видишь только недостатки. На всякий случай, да, не забудь проверить, что мы точно не оставили следов
«Что, злая?» — я снова записала в блокнот, при этом не сдержав улыбки. Я ведь знала, как её это раздражает, когда она делает такие замечания, но порой она не могла иначе.
Грюм подался вперёд, как будто собирался дать какой-то урок, но я лишь пожала плечами.
В этот момент нам не нужно было больше слов. Мы с Тонкс оставили всё на бумаге. Работали на совесть, как обычно, несмотря на его допросы.
Грюм хмыкнул, изучающе посмотрел на нас, словно решал, стоит ли дальше наседать, а потом махнул рукой.
— Ладно, докладывайте. Что нарыли?
Тонкс вскинула бровь и принялась пересказывать всё, что мы выяснили в том Богом забытом месте. Я же тем временем лениво достала сигарету и подкурила, откинувшись на спинку стула. Первую затяжку сделала медленно, с наслаждением, и уже на выдохе заметила, как Тонкс смерила меня хмурым взглядом.
— Ты серьёзно? — прошипела она сквозь зубы, но не стала развивать тему вслух, зная, что всё равно получит ответ.
Я усмехнулась и наклонилась ближе, водя пером по пергаменту:
«О, а что это у нас? Лицемерие? От той, кто втихаря таскает бутылочку огневиски в ящике стола? Дора, ты меня разочаровываешь.»
Она закатила глаза и возмущённо махнула рукой, но продолжила доклад. Грюм слушал внимательно, вставляя едкие комментарии и уточняющие вопросы. Но стоило мне сделать ещё одну затяжку, как он сузил глаз и раздражённо ткнул в мою сторону пальцем.
— Детка, я смотрю тебе нравится себя травить? Мазахистка. А БДСМ практикуешь?
Я чуть не подавилась дымом. Тонкс прыснула в кулак.
«Спасибо, Грюм, теперь этот образ засел у меня в голове.»
— Да пожалуйста, Блэк. — Он откинулся на спинку кресла. — Только не вздумай с этим перебарщивать. Сначала сигареты, потом ещё что…
— Да ладно, — вставила Тонкс, покачав головой. — Хоть не наркотики.
Я хмыкнула, докуривая и лениво стряхивая пепел в пустую кружку, которая уже давно пылилась на краю стола.
«Ой, спасибо за поддержку, Дора. Теперь мне стало легче.»
— Всегда рада.
Грюм фыркнул, но не стал дальше развивать тему. В конце концов, у нас был отчёт, задание выполнено, а он, похоже, был доволен тем, что мы хотя бы не угробили друг друга во время операции.
— Ладно, идите спать, — проворчал он. — Завтра ещё одна вылазка.
Я поднялась, потянулась и уже направилась к выходу, когда его голос снова раздался за спиной:
— И да, Блэк. Если вдруг решишь, что сигареты — это не самое мерзкое, чем ты можешь травить свою тушку… У меня всегда найдётся парочка интересных способов отвадить тебя от этой привычки.
Я остановилась на секунду, обернулась и склонила голову набок.
«Что, правда? Какие?»
— Сюрприз.
Я закатила глаза и развернулась обратно.
— Постоянная бдительность, — пробормотала Тонкс, передразнивая его, когда мы вышли за дверь.
Я хмыкнула, стряхивая пепел и выдыхая дым.
«О, да. С ним точно не соскучишься.»
— Пошли вон!