***
Проклятие прошло сквозь его щит. Сначала оно было так похоже на Круциатус, что Гарри приготовился к боли, но всё равно вскрикнул, почувствовав её в руке. Когда он осмелился взглянуть вниз, то увидел длинную глубокую рану, почти полностью залитую кровью. Оно было нацелено не только на его руку. Это было режущее заклинание, которое должно было разрубить его пополам. Гарри упал на землю, всё ещё оттирая пыль с глаз. Сквозь заросли кустарника Гарри наблюдал за тем, как мужчина, казалось, расслабился и пошёл в другую сторону, готовый спасти своего друга. Из-за пыли, застилавшей глаза, Гарри всё ещё не мог разглядеть его лицо, но он шёл за ним сквозь листву. Как только мужчина пошевелился, Гарри тоже сдвинулся с места и скользнул за куст. На мгновение его руки зацепились за листья, и мужчина замер, ожидая новой атаки. Не дождавшись, он двинулся вперёд. Гарри поднял палочку. Он не мог сказать, что ничему не научился в дуаллинговом клубе. “Everte Statum”, - пробормотал он, изо всех сил надеясь, что правильно запомнил заклинание, что оно сработает с первого раза. Мужчина отлетел. Он летел назад по воздуху, пока не врезался в ближайшее дерево с такой силой, что Гарри услышал скрип дерева. Мужчина соскользнул с дерева почти в замедленной съемке. Голова мужчины мотнулась, и он рухнул на пол. Гарри встал. По его руке текла кровь, рубашка была порвана ещё сильнее, чем во время встречи с дьявольской ловушкой. Он хватал ртом воздух, весь в листьях, грязи и кусках коры. Победа бурлила в его крови. Гарри подошёл к мужчине, наконец почувствовав пульсацию в руке, когда посмотрел на его лицо. Он действительно не знал, радоваться ему или нет, что он его не узнал. У мужчины были длинные каштановые волосы, слегка спутанные от удара. У него было худое лицо, а сбоку тянулся длинный шрам, пересекавший верхнюю губу. Гарри направил палочку прямо в лицо мужчины и поднял его в воздух. Когда он возвращался в поместье, его начала одолевать усталость. Волосы падали ему на лицо, а руки в перчатках дрожали. Казалось, что дрожит всё его тело, а рука, к которой прикасался ветер, горела. Тело другого мужчины лежало там же, где он его оставил, прямо у входа в поместье. В обычный день поднять их обоих в воздух не составило бы труда. Но это был не обычный день. И всё же ему это удалось. Не помогало и то, что в отличие от предыдущего это лицо было намного более знакомым. Гарри всегда считал, что Мундунгус Флетчер — последний человек, которого Орден хотел бы отправить на какую-либо секретную миссию, но, похоже, у этого человека действительно были липкие пальцы. Спотыкаясь, он вернулся к главному входу в поместье и одной рукой распахнул дверь. «Адриан?» Нарцисса Малфой стояла в коридоре и смотрела на него с ужасом. «Леди Малфой, — выдохнул Гарри, указывая на мужчин, парящих за его спиной. «Кажется, к нам пришли незваные гости». *** Гарри быстро привёл себя в порядок. Как только Нарцисса позвала мужа и они вдвоём левитировали двух мужчин, Гарри сразу же вернулся в свои покои. Он помылся, как мог, расслабился в воде и вздохнул при мысли о том, что когда-нибудь у него будет ванна, похожая на ту, что была у Драко Малфоя. Он достал аптечку, которой пользовался раньше, и, подержав руку в воде несколько мучительных минут и промокнув её окровавленным полотенцем, туго перевязал найденными бинтами. Его волосы были уложены заново, собраны в аккуратный хвост и перевязаны лентой. Его одежда была быстро почищена и приведена в порядок с помощью заклинаний. У него не было второго комплекта одежды. Гарри шёл обратно по коридорам, и, несмотря на все его усилия, под жилетом всё ещё была видна выпуклость от повязки. Из-за заклинаний одежда становилась жёсткой и накрахмаленной, но он старался не обращать на это внимания. Когда он вернулся в зал собраний, его охватило волнение. Он перебирал в руках записку, которую Нарцисса прислала ему вскоре после того, как он вернулся в свою комнату. Зал собраний. Приходи, когда приведёшь себя в порядок. Нарцисса. Почерк был небрежным, чернила размазались по бумаге. Было очевидно, что записка была написана в спешке. Гарри надеялся, что это не значит, что он совершил огромную ошибку. Он приоткрыл дверь в зал для собраний, собираясь проскользнуть внутрь. Но в этот раз он позволил себе окинуть комнату взглядом. Лорд Волан-де-Морт сидел во главе стола в окружении семьи Малфоев, Беллатрисы, ещё одного темноволосого мужчины и Снейпа. На столе перед ними лежали двое мужчин, всё ещё находившихся без сознания. Но они выглядели не так, как Гарри их запомнил. Глаза Мундунгуса были открыты и расширены от ужаса, но взгляд был стеклянным из-за потери сознания. Его кожа была бледной и восковой. Только то, что его грудь едва заметно поднималась и опускалась, давало Гарри надежду, что он не мёртв. Мужчина лежал неподвижно, вокруг его головы, словно ореол, растеклась лужа крови, которую было видно даже в мерцающем свете свечи на чёрном столе. Гарри не знал, была ли это рана на голове, которую он сам ему нанёс, или случилось что-то ещё. Было почти странно, что ему, похоже, было всё равно. Ещё несколько дней назад он, возможно, пришёл бы в ужас при виде тел на столе перед ним, особенно тела человека, которого он знал. Но, с другой стороны, те немногие новости, которые дошли до Гарри после смерти Сириуса, были не самыми приятными. Он точно знал, что Мундунгус Флетчер украл целую шкатулку с драгоценностями матери Сириуса, и эта новость попала в «Ежедневный пророк». Не то чтобы Гарри получил письмо об этом. Не то чтобы это была собственность самого Гарри. Гарри перестал пялиться и прижался спиной к стене. — И прошли через все уровни нашей защиты, и ни один из вас не попался на простое маскировочное заклинание? Каждый единственный элемент вашей системы безопасности дал сбой? Тёмный Лорд переводил взгляд с одного лица на другое, всем телом излучая гнев, и казалось, что он шипит, а не произносит слова. Затем он поднял взгляд, посмотрел мимо конца стола и прямо на дверной проём. Прямо на человека, который стоял там, почти сливаясь с тенью. Гарри охватил холодный ужас, когда красные глаза впервые встретились с его глазами и по-настоящему увидели Гарри, стоящего перед ним. «Что ж, почти вся твоя охрана». А затем он отвёл взгляд. Гарри глубоко вздохнул. Он не стал слушать, что говорили остальные, а вместо этого уставился на свои ботинки. До него доносились обрывки фраз о лжи, о предателях, об ответственности. Не раз он слышал истерические крики. Он не поднимал глаз, чтобы узнать, кто это был. Никто не заметил, как в зал вошли двое крупных мужчин. Каждый из них схватил за руку одного из заключённых и вытащил его из комнаты. У Гарри было достаточно мышечной памяти, чтобы закрыть за ними двери и проводить их долгим поклоном. «Они знали, что у нас гость, мой Лорд! Они воспользовались нашим положением, они знали!» Это была Беллатриса. Темный Лорд заставил ее замолчать, и его голос был настолько шипящим, что Гарри не совсем понимал, что он говорит. Не совсем на английском, не совсем на парселтанге. Вскоре после этого все встали. Гарри всё ещё был в полубессознательном состоянии и лишь раз подумал о том, чтобы придержать дверь. Кто-то задел его плечом, и Снейп бросил на него особенно злобный взгляд, причину которого Гарри не знал. Он всё равно поклонился каждому, но, прежде чем он успел развернуться и уйти, чья-то рука нерешительно коснулась его плеча. «Адриан, — раздался голос Нарциссы, — тебе нужно остаться. Наш Лорд хочет поговорить с тобой наедине». Он успел лишь мельком увидеть её сочувствующее лицо, прежде чем она сама выбежала из комнаты и захлопнула за собой дверь. И вот оно снова случилось. Гарри Поттер и Тёмный Лорд остались наедине. И он уже чувствовал, как красные глаза сверлят его затылок.Глава 15: Тень
24 декабря 2025 г., 00:35
Примечания:
Сейчас перевела вам ещё одну главушку, она мне очень понравилась) Весьма захватывающе.
ПБ включена.
Приятного прочтения змейки.
Сначала, когда Гарри увидел эту тень, он принял её за великана, того самого, который крался по коридорам поместья Малфоев, как будто делал это уже много раз.
Но что-то в этом показалось ему странным, когда он смотрел на двор. Тишина, казалось, поглотила всё вокруг, и он ловил каждое малейшее движение.
Что-то было не так. Что-то было очень, очень не так.
Не успел Гарри опомниться, как он развернулся на каблуках и помчался по коридору. Он уже не заботился о том, чтобы не разбудить спящую позади него змею, и открывал двери одну за другой. Его ноги стучали по полу, он споткнулся на лестнице и чуть не упал, когда вместо толстого плюшевого ковра под ногами оказался гладкий камень.
Но он всё равно побежал. Он не знал почему, ведь если кто-то и пытался пробраться в поместье, то это наверняка был кто-то из его знакомых, возможно, из Ордена. Но он не мог избавиться от этого чувства. Не мог оставить его в покое.
На ум пришёл образ Драко Малфоя, бледного и болезненного, на том собрании. Нарциссы с мешками под глазами и обгрызенными ногтями. А потом, что самое странное, Беллатриса и то, как она рухнула в кресло.
Он побежал дальше.
Сам того не осознавая, он протянул руку за палочкой. Глаза Гарри горели, тело дрожало от адреналина. Адреналина перед битвой, в которой, как он знал, ему придётся участвовать. И перед выбором стороны, на которой он не знал, как остановиться.
В какой-то момент он пробежал мимо Люциуса и Нарциссы, которые уставились на него с открытым ртом, а когда увидели в его руке палочку, то и вовсе ужаснулись.
Краем глаза Гарри заметил, как Люциус потянулся за своей палочкой, но Нарцисса накрыла его руку своей и остановила его.
Гарри помчался по следующему коридору и больше их не видел.
Но через несколько дверей он всё ещё слышал то, что они, должно быть, считали приглушённым шёпотом, но для него это звучало как утренний колокольный звон.
Он не мог разобрать слов.
Он добрался до главного входа.
И только тогда он замешкался.
Будет ли тень всё ещё снаружи? Казалось, целую вечность назад он увидел мерцание сквозь свои горящие лёгкие. Стоит ли вообще беспокоиться об этом?
Несколько секунд, которые потребовались ему, чтобы набрать воздуха в лёгкие, дали ему возможность подумать.
Он прислонился к двери, приоткрыл её на пару сантиметров и вышел, убедившись, что дверь захлопнулась за ним.
Никто не входит и не выходит.
Гарри направил палочку в сторону близлежащей территории.
«Кто там?»
В ответ не прозвучало ни слова, но его взгляд скользнул по траве вокруг них и по стене поместья.
А потом он снова увидел это.
Маленькую мерцающую тень, которая явно была слишком маленькой, чтобы принадлежать тому великану. На самом деле она была размером с человека.
Но что ещё важнее, тень исчезала за ближайшей стеной.
Гарри быстро шёл по мокрой траве.
Когда он обогнул здание, отчаянно жалея, что не догадался взять с собой плащ, тень снова исчезла.
Он метался взад-вперёд, пытаясь разглядеть хоть что-то, хоть малейшее движение.
И он увидел это.
На полпути к стене особняка, у окна второго этажа, он потянулся к замку.
«Stupefy!»
Из палочки Гарри вылетела струя красного света и направилась прямо в тень. Прежде чем она достигла цели, Гарри показалось, что он увидел, как существо-тень повернуло то, что могло быть его головой.
Но у него не было времени.
Заклинание попало тени прямо в грудь, и она упала с крыши здания, а затем плавно опустилась на землю.
И только тогда тень начала колебаться, и стало видно лицо мужчины. Нижняя часть лица, нос…
А затем с тихим хлопком земля рядом с Гарри вспыхнула.
Гарри вскрикнул и отпрыгнул в сторону, спасаясь от внезапного жара.
Он развернулся, размахивая палочкой во все стороны, пытаясь найти второго нападавшего, который явно действовал в команде, а не в одиночку, как он сначала предположил.
Позади него были только густые заросли леса.
Надеясь, что он делает правильный выбор, он побежал вперёд.
Его ноги уже промокли от сырой травы, но вскоре в лицо ему стали лететь мокрые листья и ветки, едва не попадая ему в глаз. Но он смотрел прямо перед собой, больше полагаясь на инстинкт и звук удаляющихся шагов, чем на землю прямо перед собой.
Дважды он чуть не упал, ему казалось, что земля уходит из-под ног. В первый раз он слегка пошатнулся, но потом выпрямился и продолжил идти. Во второй раз он схватился за тёмное дерево неподалёку, и древесина впилась ему в пальцы, оставив болезненные следы.
Но у него не было времени почувствовать боль.
Его лёгкие, наверное, болели, но он этого не ощущал.
Всё вокруг в лесу казалось неподвижным.
Ярко-белое заклинание просвистело у Гарри над ухом, и он пригнулся.
Позади него свет попал в пень и разнёс его на сотни осколков.
Гарри закашлялся от летящей коры, которая попала ему в глаза прямо за стёклами очков.
Ему хватило ума лишь на то, чтобы броситься за другое дерево, прежде чем он вслепую направил палочку в лес и выкрикнул ещё одно оглушающее заклинание.
Отсутствие удара дало ему понять, что он промахнулся.
Приближающиеся шаги дали ему понять, что противник рядом.
Гарри бросился на землю, стараясь стать как можно меньше. Если он не видит, то не может сражаться. Он просто выдаст своё местоположение.
Воздух вокруг него казался густым и тяжёлым, и он с трудом подавил кашель.
Сквозь пелену перед глазами он едва успел заметить второе белое заклинание. Он снова пригнулся, закрыв голову руками, и в этот момент дерево позади него взорвалось.
Гарри перекатился за какими-то кустами и наконец смог проморгать глазами и избавиться от щепок.
С трудом сфокусировав взгляд и дрожащими руками подняв палочку, Гарри направил её сквозь кусты прямо на мужчину.
«Stupefy».
Заклинание было отбито одним взмахом палочки.
Почти сразу же в сторону Гарри полетел красный свет.
«Protego»