Глава четырнадцатая
9 мая 2025 г., 23:09
— А если у единорога вырастет вторая голова, он станет почти драконом? — голос Арианы звучал всерьёз, почти настойчиво.
— Нет, — ответил Аберфорт, даже не подумав. — Он станет очень несчастным единорогом.
Девочка рассмеялась, и звук её смеха отозвался в саду, как всплеск воды. Аберфорт, сидевший на низкой скамье возле старого дерева, хмыкнул и покачал головой.
— Ты просто не даёшь мне ни минуты покоя, — сказал он, вытаскивая из кармана яблоко и протягивая его сестре.
— Но всё же, если у дракона вырастет вторая голова?.. — не унималась Ариана, принимая угощение.
— Тогда Министерство срочно перепишет все инструкции по безопасности. И, возможно, все школы получат новых преподавателей по защите от них.
Геллерт услышал их ещё до того, как подошёл к калитке. Голоса доносились с той стороны сада, из-за кустов смородины и раскидистого вяза. Он на секунду задержался в тени, позволив себе вслушаться. Вопросы Арианы были столь абсурдны, что вызвали у него лёгкую усмешку. Это была редкость: за последние дни он редко позволял себе улыбаться без причины.
Он сделал шаг вперёд, хрустнув гравием под сапогом.
Ариана, сидевшая на траве, подняла голову и уставилась на него с чуть прищуренной любопытной серьёзностью. Аберфорт, не вставая, кивнул.
— Ты к Альбусу? — спросил он, не теряя ленивой неторопливости.
— Да. Он дома?
— У себя. Прячется в комнате, как всегда, когда задумает что-то важное. Если хочешь — заходи. Дверь открыта.
Геллерт на секунду замешкался.
Аберфорт заметил это и добавил:
— Второй этаж, дверь вряд ли закрыта.
Геллерт благодарно кивнул. Ариана всё ещё смотрела на него, не отводя взгляда. Потом наклонилась к брату и что-то едва слышно прошептала. Аберфорт фыркнул, мотнул головой и проворчал:
— Ариана, перестань шептаться и показывать пальцем. Это невежливо.
Она виновато улыбнулась, но всё ещё не сводила глаз с Геллерта.
Он шагнул к дому, и калитка с лёгким щелчком закрылась за спиной. Сад остался позади. Перед ним был дом: невысокий, с каменными стенами и узкими окнами. На ступеньках лежал коврик, слегка потрёпанный на углах, а подоконники украшали глиняные горшки с лавандой. Он поднялся на крыльцо и взялся за дверную ручку — та была немного шероховатой и тёплой от солнца.
Внутри пахло деревом и чем-то пряным — возможно, теми цветами с подоконников, а, может, травами, что сушились где-то на кухне. Геллерт осторожно переступил порог, дверь мягко закрылась за спиной. Половицы под ногами скрипнули — не громко, а как-то по-домашнему, будто признавая нового гостя.
Гостиная была небольшой. Стены выкрашены в светлый, выцветший от времени цвет, посреди комнаты стоял низкий стол с несколькими книгами и стопкой пергамента. У дальней стены — камин, сейчас холодный, с аккуратно уложенными поленьями. Над камином — простая деревянная полка с фотографиями и несколько старых портретов, не двигающихся, нарисованных карандашом. Одна из рам была чуть перекошена.
Он задержался у стола, взгляд скользнул по названиям: история трансгрессии, древнеаритмантические выкладки, философские трактаты. Всё это казалось удивительно личным — не выставленным напоказ, а оставленным как есть, будто сам дом не привык притворяться.
Лестница, ведущая на второй этаж, оказалась в тени — узкая, чуть изогнутая, с поручнем, отполированным руками. Поднимаясь, он почувствовал, как телу стало неожиданно легко. Боль, державшая его сутками, отступила, растворившись в чём-то почти человеческом — уюте, простоте, тишине. Он не помнил, когда в последний раз ему было настолько спокойно.
На втором этаже было ещё тише. Коридор вёл к нескольким дверям, но только одна была приоткрыта. Он остановился перед ней и прислушался. Скрип пера. Альбус. Геллерт толкнул дверь чуть шире и заглянул внутрь.
Альбус сидел за письменным столом, склонившись над листом, в полутени: свет падал сбоку, выхватывая блики на волосах и на чернильнице. Он что-то писал — быстро, увлечённо, не отрываясь. Геллерт замер у двери. Было что-то странно притягательное в этой тишине, в сосредоточенности, в которой человек мог исчезать сам в себе.
Он постучал: совсем тихо, костяшками пальцев — скорее касание, чем звук.
— Прости, можно войти? — спросил он, чуть тише, чем собирался.
Альбус вздрогнул, обернулся через плечо. В его взгляде мелькнуло удивление и тут же исчезло, уступив место привычной спокойной улыбке.
— Не ожидал тебя тут увидеть, — сказал он.
Геллерт пожал плечами:
— Я, честно говоря, тоже. Просто... решил зайти. Ты был занят, я не хотел мешать.
— Ты не мешаешь, — отозвался Альбус и приглашающе кивнул на кресло у стены. — Хочешь сесть?
Геллерт устроился чуть наискосок, чтобы видеть и Альбуса, и окно, в которое струился мягкий дневной свет.
— Что пишешь? — спросил он.
Альбус повертел перо в пальцах:
— Да так... Несколько писем. И один вопрос, который хочу отправить профессору в Лондон. Есть тема, над которой я думаю и не могу найти подтверждений в наших источниках. Хочется свериться.
— Всегда ищешь подтверждения? — спросил Геллерт с лёгкой усмешкой.
— По возможности, — отозвался Альбус, — А ты бы не стал?
— Я бы попробовал сначала опровергнуть. А потом уже думал, стоило ли подтверждать.
Альбус усмехнулся:
— Ты и правда учился в Дурмстранге.
Геллерт склонил голову:
— Не отрицаю. Суровые методы — сомнение как принцип.
Альбус помолчал, потом взглянул на него внимательнее:
— Ты выглядишь... неважно. Ещё вчера хотел спросить, но ты был не слишком разговорчив.
Геллерт опустил взгляд, на мгновение задумался, затем медленно кивнул:
— Я уезжаю. Завтра. В Вену.
— В Вену? — переспросил Альбус. — А как же «целое лето», которое ты пообещал?
Геллерт хмыкнул:
— План изменился. Непредсказуемо и не по графику. Как обычно.
— Что-то серьёзное? — голос Альбуса был мягким, но в нём чувствовалась сдержанная тревога.
— Нет, просто... семейные дела. Требуют моего присутствия.
Он не солгал. Не совсем.
В комнате на миг стало тихо. Только стук чернильницы, которую Альбус поправил, будто просто хотел чем-то занять руки.
— Что ж, — сказал он, не глядя, словно обращаясь к столу, — Я рад, что ты зашёл.
— Я не мог не попрощаться, — ответил Геллерт, чуть наклоняясь вперёд. Его голос прозвучал просто, и всё же в этих словах пряталось нечто, что невозможно было сказать иначе.
Альбус всё ещё держал в руке перо, но теперь оно словно мешало ему — он медленно положил его на подставку: пальцы на миг задержались, — а затем убрал руку. Вздохнул неглубоко, почти бесшумно. Геллерт видел, как это движение пробежало по плечам, как чуть дрогнули губы, прежде чем снова сложиться в привычную полуулыбку.
— Ты планируешь вернуться? — спросил Альбус.
— Честно? Да. Но сейчас сложно сказать, когда точно. Дела могут отнять неделю — может, две. Или больше. Если всё пойдёт не так, как нужно.
— А обычно идёт?
— Никогда, — усмехнулся он. — Но в этом и суть, разве нет?
Они оба чуть улыбнулись, как над шуткой, которую не нужно было проговаривать. Альбус перевёл взгляд на окно. Свет уже сдвинулся, падая под другим углом, и очертания дерева на стекле стали длиннее, будто подкрадываясь. Комната оставалась тихой, но в этой тишине теперь было что-то плотное, почти вязкое. Геллерт молчал, прислушиваясь к тому, как в груди бьётся сердце — неровно, с лёгким напряжением; казалось, что тело само знало то, что он ещё не осмеливался сформулировать.
Диалог теперь не клеился. Он медленно поднялся с кресла.
— Ну… тогда я пойду, — сказал он.
Альбус тоже поднялся, едва слышно отодвигая стул. Он подошёл ближе — всего шаг. Рука, протянутая для рукопожатия, была тёплой, крепкой, и на миг Геллерт ощутил, как сквозь пальцы проходит нечто, что невозможно удержать.
— Хорошей дороги. Можем писать друг другу.
Он посмотрел на Альбуса — прямо, почти пристально. В эти несколько секунд перед уходом всё вокруг стало резче: солнечные блики, падающие на пол, неровный край бумаги на столе — и глаза.
Голубые. Чистые, как утренний лёд. Но в них был огонь. Не пламя. Жара не было — только свет. Такой, который не греет, но от которого невозможно отвести взгляд.
И ещё волосы. Пряди, которые вечно падали на лоб, как будто и не думали слушаться расчёски или воли хозяина. Эти пряди, казалось, были каким-то частным выражением его характера — упрямым, мягким, непокорным.
Геллерт вдруг почувствовал, как в груди что-то сжалось — не резко, а тягуче, будто что-то важное начинало ускользать, и он ничего не мог с этим поделать. Пальцы сами собой сжались в кулак, а ногти впились в ладонь. Он кивнул — коротко, сдержанно — и отвернулся.
Шаг. Другой. Дверной косяк — прохладный, под ладонью шероховатый. Он вышел в коридор, ощущая, как за спиной снова воцаряется тишина — та, в которой остался Альбус. Ещё шаг — и он обернулся.
Альбус уже сидел за столом, точно в той же позе, в которой Геллерт застал его в начале. Спина прямая, плечи слегка сгорблены вперёд, голова наклонена над бумагой. Как будто между их встречей и этим моментом не прошло и минуты. Как будто он не приходил вовсе. И всё же что-то было иначе. Что-то.
Он медленно зашагал вниз по лестнице. Деревянные ступени скрипели под ногами, и в каждом звуке словно отзывалось что-то в нём самом — неуверенное, сдержанное, почти просьба остановиться.
И вдруг он понял. Понял слишком ясно, слишком внезапно.
Если он уйдёт сейчас — он будет жалеть.
Жалеть не в привычном смысле: не потому, что недоговорил или не объяснил. А потому что впервые за многие месяцы — за годы — не хотел от кого-то уходить.
Он не дошёл пары ступеней до конца и вдруг остановился. Всё вокруг на миг замерло: воздух, свет, сам дом. Он вдохнул глубоко — выдохнул медленно, почти бесшумно, как будто этим дыханием пытался вытолкнуть из себя сомнение. А затем резко развернулся и зашагал вверх: твёрдо, без колебаний. Решение наконец созрело и больше не подлежало обсуждению.
— Альбус, — позвал он.
Имя прозвучало непривычно твёрдо. Альбус резко обернулся. В его взгляде мелькнуло искреннее, почти тревожное удивление.
Геллерт стоял на пороге, не решаясь сделать последний шаг, будто теперь граница между ним и комнатой стала границей между тем, что можно вернуть, и тем, что уходит.
— А ты бы хотел… побывать в Вене?