Хрустальные слёзы

PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
197 страниц, 70 518 слов, 30 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник

Часть 24

Настройки
Вечер опускался на Стамбул, окрашивая купола мечетей в багрянец и золото. В покоях султана горели свечи, отбрасывая мягкий свет на стены, расписанные тонкой арабеской, и на низкий столик, за которым сидели двое мужчин. Сулейман откинулся на парчовые подушки, держа в руке хрустальный кубок с шербетом. Напротив, чуть пониже — как того требовал этикет, но достаточно близко, чтобы чувствовать себя не слугой, а равным, — сидел Ибрагим. Он был ещё в дорожном платье — лёгкий кафтан, сапоги, не успевшие сменить на домашние туфли, — но в его облике чувствовалась та особая, суровая элегантность человека, только что вернувшегося с войны. Его лицо, обветренное и загоревшее, стало ещё мужественнее, в глазах появилась та глубокая, спокойная уверенность, которая бывает только у воинов, прошедших через битвы и видевших смерть. Неделю назад Ибрагим вернулся в Стамбул — не просто как хранитель покоев, а как герой. В одном из самых ожесточённых сражений, когда янычары начали отступать, а враг едва не прорвал оборону, именно он прикрыл султана своим телом, отбил кинжал, направленный в сердце повелителя, и повёл войско в контратаку. Рана на его плече ещё не зажила до конца — Сулейман знал, что друг отказывался от лекарей до тех пор, пока не убедился, что султан в безопасности. — Ты сегодня тих, Ибрагим, — заметил Сулейман, ставя кубок на стол. — Обычно после победы ты более говорлив. — Думаю, повелитель, — ответил Ибрагим, и на его губах заиграла лёгкая, едва заметная улыбка. — Много впечатлений. Много мыслей. Война меняет человека. — Меняет, — согласился Сулейман. — Но не всех. Ты остался тем же, кем был — верным другом. Я не забыл, что ты спас мне жизнь, Ибрагим. Твоя грудь приняла удар, предназначенный мне. — Я делал то, что должен был, — просто ответил Ибрагим. — Вы — мой повелитель. Моя жизнь принадлежит вам. — Твоя жизнь принадлежит тебе, — твёрдо сказал Сулейман. — И я намерен вознаградить тебя по заслугам. Он помолчал, собираясь с мыслями, а затем продолжил: — Я ввожу тебя в диван. Отныне ты — третий визирь Османской империи. Это не просто повышение, Ибрагим. Это признание твоих заслуг, твоей мудрости, твоей верности. Ты будешь сидеть в одном ряду с самыми знатными пашами, и твоё слово будет иметь вес. Ибрагим опустил голову, и в его глазах мелькнуло что-то — благодарность, смешанная с удивлением. — Повелитель, я не искал почестей, — тихо сказал он. — Я служил вам по велению сердца, не ради золота и власти. — Знаю, — Сулейман подался вперёд, и его голос стал мягче, почти доверительным. — Именно поэтому я хочу говорить с тобой не как султан с подданным, а как брат с братом. Ибрагим поднял глаза, и в них застыл вопрос. — Ты спас мне жизнь, Ибрагим, — продолжил Сулейман. — Ты был рядом в самые трудные времена, когда другие отворачивались. Ты знаешь мои тайны, мои слабости, мои сомнения. Я называю тебя братом не для красного слова — я действительно считаю тебя своим названым братом. Он сделал паузу, давая словам осесть. — И как брат, я хочу поговорить с тобой о будущем. Твоём будущем. — Я слушаю, повелитель, — Ибрагим выпрямился, и его лицо стало серьёзным. — Ты добился многого, — сказал Сулейман. — Из раба — в третьи визири. Из безвестности — в герои. Но карьера — это не всё, Ибрагим. Я смотрю на тебя и вижу мужчину в расцвете лет, у которого нет жены, нет детей, нет дома, куда он возвращается вечером. Ибрагим опустил глаза — впервые за весь разговор. — Тебе пора жениться, — прямо сказал султан. — Ты достоин счастья. Ты достоин любви. И я хочу, чтобы твоя жена была не просто красивой девушкой из гарема, а женщиной, которая будет тебе опорой, а не обузой. — Повелитель, я не смею мечтать о высоком родстве, — тихо ответил Ибрагим. — Я помню, кто я. И помню, откуда пришёл. — Ты — мой брат, — отрезал Сулейман. — И этого достаточно. Он встал, подошёл к окну, глядя на ночной Стамбул, где зажигались звёзды, и сказал: — Я долго думал, кому могу доверить самое дорогое, что у меня есть. Не трон — трон это просто кресло. Не корону — корона это просто металл. Самое дорогое — это моя сестра. Ибрагим замер. — Хатидже, — продолжил Сулейман, не оборачиваясь, — потеряла мужа. Она была несчастна в браке, не знала любви, не познала радости материнства. Каждый день я вижу её печаль, её одиночество, и сердце моё разрывается. Я поклялся, что она выйдет замуж по любви. Я поклялся, что её второй брак будет счастливым. Он повернулся к Ибрагиму, и в его глазах горел тот особенный огонь, который появлялся только тогда, когда он принимал судьбоносные решения. — Я не могу доверить сестру никому другому, Ибрагим. Ни одному паше, который будет смотреть на неё как на ступеньку к власти. Ни одному принцу, который будет использовать её имя для своих интриг. Ни одному чужаку, который не знает, что такое честь. Он подошёл к другу вплотную и положил руку ему на плечо — туда, где ещё не зажила рана, полученная в бою. — Я доверяю её тебе, Ибрагим. Ты — единственный, кто сможет её защитить. Ты — единственный, кто будет любить её не за титул, а за то, какая она есть. Ты — мой названый брат, и я знаю: ты будешь беречь её, как берег бы меня. Ибрагим поднял голову. Его лицо было бледным, но в глазах горел огонь — удивление, надежда, страх, всё смешалось в один клубок. — Повелитель, — сказал он, и голос его дрожал, — я… я не смею даже мечтать о таком счастье. Хатидже-султан — дочь падишаха, сестра султана. А я… — Ты — мой брат, — повторил Сулейман. — Этого достаточно. Он помолчал, давая Ибрагиму время переварить услышанное, а затем добавил, и в голосе его зазвучали те твёрдые, властные нотки, которые не терпели возражений: — Я не тороплю тебя с ответом. Иди, подумай. Но знай: я хочу этого брака. Хатидже хочет этого брака, хотя она ещё не знает, что я говорю с тобой. И, если позволит Аллах, этот брак будет благословением для нашей семьи. Ибрагим опустился на колени, склонив голову так низко, что лоб коснулся пола. — Повелитель, — сказал он, и в его голосе звучали слёзы — слёзы благодарности, слёзы облегчения, слёзы счастья, — я… я не знаю, что сказать. Я люблю вашу сестру. Люблю давно, с того самого дня, как впервые увидел её в саду Манисы. Я не смел и мечтать, что она когда-нибудь станет моей женой. Но если вы даёте мне это счастье… я клянусь вам, Сулейман. Клянусь Аллахом, клянусь своей жизнью, клянусь всем, что для меня свято: я буду беречь Хатидже-султан, как зеницу ока. Она никогда не узнает нужды, никогда не увидит предательства, никогда не пожалеет, что стала моей женой. Сулейман помог ему подняться и крепко обнял — как обнимают братья после долгой разлуки. — Я знаю, Ибрагим, — сказал он. — Поэтому и выбрал тебя. --- Когда Ибрагим ушёл — лёгкой, почти невесомой походкой, будто гора с плеч свалилась, — Сулейман остался один. Он снова подошёл к окну, глядя на звёзды, которые зажигались одна за другой над Стамбулом. Где-то вдалеке кричал муэдзин, призывая верующих к вечерней молитве. — Надеюсь, я не ошибся, — тихо сказал он сам себе. — Надеюсь, они будут счастливы. Он думал о Хатидже — о её тихой, невысказанной печали, о её одиночестве, которое она так тщательно скрывала за вежливыми улыбками и спокойными разговорами. Он думал о том, как она расцветёт, когда узнает, что её любимый стал её женихом. Он думал о том, как они будут жить — вместе, в любви, в мире, в радости. А потом он вспомнил о Гюльфем — о своей жене, о матери своих сыновей, о той, кто научила его, что такое настоящая любовь. Без неё я никогда не понял бы, что такое счастье, — подумал он. — И никогда не смог бы желать счастья другим. Он закрыл окно и направился в свои покои, где, свернувшись калачиком на его половине постели, спала Гюльфем — с распущенными волосами, с лёгкой улыбкой на губах, с рукой, прижатой к сердцу. Он лёг рядом, обнял её, прижал к себе и закрыл глаза. Завтра я скажу Хатидже, — подумал он. — Завтра её мир перевернётся. Но сегодня — пусть она поспит спокойно, не зная ещё, какое счастье её ждёт. И в темноте, под мерное дыхание любимой женщины, он улыбнулся своим мыслям. Всё будет хорошо. Я сделаю так, чтобы всё было хорошо. --- В коридорах Топкапы гасли последние свечи. Ночь укрыла Стамбул своим тёмным покрывалом, а в покоях султана спала любовь — в двух сердцах, которые бились в унисон, как единое целое. А где-то в другом конце дворца, в своей скромной комнате, Ибрагим стоял на коленях и молился — благодарил Аллаха за тот день, когда он, раб, поднялся до брата султана, и за ту ночь, когда ему подарили надежду на счастье с женщиной, которую он любил больше жизни.
24 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник