Я другой Луффи!

Перевод
R
В процессе
21
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 177 страниц, 48 918 слов, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 2 Отзывы 18 В сборник

Глава 3 "Альвида"

Настройки
[ ​От ​лица: ​Монки ​Д. ​Луффи] ​ ​На ​борту ​торгового ​судна, ​Ист-Блю. ​ ​... ​ ​... ​ ​— ​Я ​был ​прав, ​когда ​был ​уверен, ​что ​встречу ​тебя ​в ​этот ​чудесный ​день! ​Так ​это ​ты! ​Женщина ​по ​имени ​Альвида, ​которая ​утверждает, ​что ​она ​самая ​красивая ​женщина ​в ​этом ​море, ​не ​так ​ли?! ​— ​сказал ​он ​с ​широкой ​улыбкой, ​не ​заботясь ​о ​том, ​что ​его ​окружали ​50 ​пиратов ​и ​множество ​мертвых ​тел ​на ​земле. ​ ​… ​ ​… ​ ​Луффи ​вызывающе ​улыбнулся ​ей, ​заставив ​ее ​покраснеть ​еще ​больше. ​Она ​задавалась ​вопросом, ​мерещится ​ли ​ей ​или ​этот ​красивый ​мужчина, ​похоже, ​искренне ​заинтересован ​в ​ней? ​ ​Коби ​также ​заметил ​неподдельный ​интерес ​Луффи ​к ​своему ​капитану ​и ​стоял ​ошеломленный, ​чувствуя, ​что ​его ​сейчас ​вырвет. ​Коби ​задавался ​вопросом, ​были ​ли ​у ​этого ​мужчины ​какие-то ​проблемы ​с ​противоположным ​полом ​или ​он ​был ​слеп, ​поскольку ​он, ​казалось, ​флиртовал ​с ​такой ​ужасной, ​толстой ​и ​уродливой ​женщиной, ​как ​Альвида. ​ ​— ​Этот ​парень ​слепой? ​У ​него, ​должно ​быть, ​какие-то ​проблемы ​с ​психикой ​или ​что-то ​в ​этом ​роде! ​— ​воскликнул ​Коби, ​пытаясь ​разобраться ​в ​сложившейся ​перед ​ним ​ситуации. ​ ​— ​Я-я, ​капитан ​Альвида! ​— ​Коби ​захотел ​умереть, ​услышав, ​как ​его ​капитан ​в ​этот ​момент ​заикается, ​как ​плененная ​любовью ​девушка. ​ ​— ​Н-но ​кто ​ты? ​— ​спросила ​она ​его, ​и ​Луффи ​улыбнулся ​ей, ​глядя ​в ​ее ​глаза ​с ​определенной ​искоркой. ​ ​— ​Меня ​зовут ​Монки ​Д. ​Луффи, ​человек, ​который ​покорит ​все ​моря ​в ​этом ​мире! ​— ​его ​голос ​был ​спокойным, ​но ​все ​услышали ​его ​и ​были ​в ​шоке. ​ ​— ​… ​ ​— ​… ​ ​— ​… ​ ​Воцарилась ​тишина. ​ ​— ​! ​ ​Внезапно ​все ​пираты ​разразились ​смехом. ​ ​— ​ХАХАХАХАХАХАХА! ​ ​— ​ХАХАХАХАХАХАХА! ​ ​— ​ХАХАХАХАХАХАХА! ​ ​— ​ХАХАХАХАХАХАХА! ​ ​— ​ХАХАХАХАХАХАХА! ​ ​— ​Ты ​это ​слышал?! ​ ​— ​Он ​покорит ​все ​моря? ​Кем ​он ​себя ​возомнил? ​ ​— ​ХАХАХАХАХАХАХА! ​ ​— ​ХАХАХАХАХАХАХА! ​ ​— ​ХАХАХАХАХАХАХА! ​ ​— ​Это ​было ​забавно. ​Какой ​странный ​парень. ​Это ​определенно ​скрасило ​наш ​день ​здесь, ​на ​краю ​света… ​ ​— ​Я ​согласен ​с ​тобой, ​ХАХАХАХАХА! ​ ​— ​ХАХАХАХАХАХАХА! ​ ​— ​ХАХАХАХАХАХАХА! ​ ​В ​то ​время ​как ​все ​50 ​пиратов ​смеялись ​над ​смелыми ​словами ​Луффи, ​Коби ​был ​в ​ужасе ​от ​этого ​заявления. ​Удивительно, ​но ​Альвида ​осталась ​спокойной ​перед ​лицом ​этих ​слов, ​она ​смотрела ​на ​красивого ​мужчину, ​полная ​уверенности. ​Она ​покраснела ​так, ​что ​никто ​этого ​не ​заметил. ​ ​Луффи, ​с ​другой ​стороны, ​оставался ​спокойным, ​несмотря ​на ​насмешки, ​и ​уверенно ​улыбался ​Альвиде. ​ ​— ​Скажи ​мне, ​миледи, ​о ​чем ​ты ​мечтаешь? ​— ​внезапно ​спросил ​ее ​Луффи, ​что ​заставило ​ее ​удивиться ​вопросу ​и ​задуматься. ​ ​— ​Я? ​Я ​еще ​не ​думала ​об ​этом… ​Я-я, ​может ​быть… ​Может ​быть, ​я ​хочу ​выйти ​замуж ​за ​красивого ​мужа ​и ​построить ​многодетную ​семью… ​— ​сначала ​она ​запиналась, ​но ​робко ​продолжила ​с ​красным ​лицом. ​ ​Ее ​ответ ​заставил ​всех ​перестать ​смеяться ​и ​странно ​посмотреть ​на ​нее, ​половина ​из ​них ​широко ​раскрыла ​глаза, ​другая ​половина ​гадала, ​не ​заменили ​ли ​ее ​кем-то ​другим. ​В ​этот ​момент ​Коби ​чуть ​не ​вырвало ​кровью. ​ ​— ​Что ​здесь ​происходит? ​Нам ​только ​что ​сообщили, ​что ​нас ​ограбили ​прямо ​у ​нас ​под ​носом, ​и ​теперь ​Альвида, ​которая ​несколько ​минут ​назад ​хотела ​найти ​вора ​и ​наказать ​всех ​за ​их ​некомпетентность, ​теперь ​разговаривает ​как ​влюбленная ​девочка-подросток! ​— ​В ​этот ​момент ​Коби ​захотелось ​упасть ​в ​обморок, ​это ​было ​слишком ​для ​него, ​он ​отказывался ​принимать ​реальность ​перед ​своими ​глазами. ​ ​— ​Это ​очень ​благородная ​мечта, ​жить ​в ​мире ​со ​своей ​семьей ​— ​это ​очень ​хорошо, ​— ​Луффи ​на ​мгновение ​задумался, ​глядя ​на ​горизонт, ​и ​внезапно ​его ​взгляд ​вернулся ​к ​Альвиде, ​которая ​покраснела ​от ​волнения. ​ ​— ​Моя ​леди, ​я ​могу ​сказать, ​что, ​когда ​я ​впервые ​увидел ​вас, ​я ​был ​уверен, ​что ​нашел ​свою ​вторую ​половинку, ​— ​сказал ​мужчина ​с ​соблазнительной ​улыбкой, ​заставив ​Альвиду ​с ​ее ​200-та ​килограммами ​удивленно ​раскрыть ​глаза ​и ​быстро ​смущенно ​отвернуться, ​не ​в ​силах ​поверить ​в ​то, ​что ​она ​только ​что ​услышала. ​ ​Все, ​абсолютно ​все, ​Коби, ​пираты ​и ​даже ​пленники, ​которые ​были ​связаны ​пиратами, ​упали ​на ​землю ​в ​этот ​момент. ​Совсем ​недавно ​их ​капитан ​ломала ​им ​кости ​из-за ​украденных ​сокровищ, ​а ​теперь ​она ​вела ​себя ​как ​впервые ​влюбившаяся ​дурочка, ​в ​то ​время ​как ​у ​мужчины ​перед ​ней ​явно ​были ​какие-то ​проблемы ​со ​зрением ​или ​психикой, ​потому ​что ​каждый ​раз, ​когда ​он ​говорил, ​это ​только ​подпитывало ​происходящее ​безумие. ​ ​— ​ЧТО, ​ЧЕРТ ​ВОЗЬМИ, ​ЗДЕСЬ ​ПРОИСХОДИТ! ​— ​воскликнули ​они ​все, ​желая ​изрыгнуть ​кровь. ​ ​— ​Ты ​что, ​ослеп? ​— ​внезапно ​закричал ​розововолосый ​мальчик, ​которого ​рвало ​кровью, ​и ​затем ​быстро ​закрыл ​рот, ​осознав, ​что ​сказал ​это ​достаточно ​громко, ​чтобы ​все ​услышали. ​ ​Но, ​к ​его ​удивлению, ​этот ​человек ​по ​имени ​Луффи ​улыбнулся ​и ​подошел ​к ​ошеломленной ​Альвиде, ​несмотря ​на ​его ​слова. ​ ​— ​Такой ​мальчик, ​как ​ты, ​не ​должен ​вмешиваться ​в ​любовь ​между ​двумя ​людьми, ​— ​спокойно ​сказал ​мужчина, ​в ​очередной ​раз ​заставив ​всех ​упасть ​на ​землю ​с ​ошарашенными ​выражениями ​лиц. ​ ​— ​Да, ​Коби-кун, ​тебе ​следует ​заниматься ​своими ​делами, ​пока ​твой ​дорогой ​босс ​разговаривает ​с ​этим ​замечательным ​рыцарем! ​— ​Альвида ​говорила ​тоном, ​которого ​никогда ​раньше ​не ​использовала. ​Теперь ​она ​казалась ​полностью ​влюбленной. ​ ​— ​Коби-кун? ​— ​Коби ​вырвало ​еще ​большим ​количеством ​крови ​при ​виде ​Альвиды, ​которая ​на ​своем ​корабле ​всегда ​относилась ​к ​нему ​хуже ​собаки, ​а ​теперь ​вела ​себя ​так ​мило ​перед ​этим ​сумасшедшим ​человеком, ​у ​которого ​явно ​были ​проблемы ​со ​зрением. ​ ​Мужчина ​подошел ​к ​Альвиде, ​а ​женщина ​в ​этот ​момент ​была ​совершенно ​смущена ​и ​покорна. ​Он ​поднял ​руку ​и ​слегка ​погладил ​ее ​по ​подбородку, ​заставив ​Альвиду ​покраснеть, ​как ​помидор. ​ ​— ​Подождите, ​мистер ​Луффи, ​мы ​не ​можем ​так ​торопить ​события, ​может ​быть, ​сначала ​мы ​сможем ​узнать ​друг ​друга ​получше… ​— ​робко ​сказала ​она. ​Никто ​ничего ​не ​сказал, ​так ​как ​их ​мозгам ​было ​слишком ​сложно ​осмыслить ​и ​обработать ​все ​эти ​сцены; ​они ​казались ​психически ​сломленными. ​ ​— ​Я ​знаю, ​любовь ​моя, ​но ​я ​должен ​сказать ​кое-что ​ради ​нашего ​совместного ​будущего, ​— ​начал ​Луффи. ​ ​— ​Нашего ​совместного ​будущего? ​— ​воскликнула ​она ​с ​оттенком ​страсти. ​ ​— ​Во-первых, ​ты ​не ​самая ​красивая ​женщина ​в ​этих ​морях. ​На ​самом ​деле, ​ты ​довольно ​уродлива, ​— ​спокойно ​сказал ​он. ​ ​Это ​потрясло ​Альвиду, ​которая ​поняла, ​что ​больше ​не ​чувствует ​земли ​под ​собой. ​Остальные ​хранили ​молчание; ​они ​уже ​были ​сломлены ​и ​не ​могли ​больше ​выносить ​сюрпризы. ​В ​противном ​случае ​их ​всех ​рвало ​бы ​кровью ​вместе ​с ​Коби. ​ ​[Примечание ​автора: ​на ​самом ​деле ​их ​не ​рвет ​кровью, ​я ​знаю, ​что ​это ​китайская ​идиома, ​но ​я ​не ​могу ​придумать ​более ​жесткого ​термина ​для ​описания ​ситуации.] ​ ​Луффи ​продолжал ​говорить, ​в ​то ​время ​как ​Альвида ​была ​почти ​в ​слезах. ​ ​— ​Но ​я ​не ​отрицаю, ​что ​ты ​моя ​родственная ​душа, ​и ​я ​знаю, ​что ​ты ​станешь ​самой ​красивой ​женщиной ​в ​Ист-Блю. ​Я ​в ​этом ​не ​сомневаюсь, ​— ​он ​сверкнул ​соблазнительной ​улыбкой. ​ ​Альвида ​была ​ошеломлена, ​когда ​снова ​эмоционально ​посмотрела ​на ​него. ​ ​— ​Правда? ​Ты ​веришь, ​что ​я ​могу ​быть ​красивой? ​— ​Альвида ​не ​могла ​не ​спросить, ​взволнованная ​после ​этого ​последнего ​потрясения. ​ ​— ​Я ​не ​сомневаюсь ​в ​этом, ​любовь ​моя. ​Это ​твоя ​настоящая ​мечта, ​и ​я ​верю ​в ​тебя... ​— ​спокойно ​сказал ​Луффи. ​ ​— ​Но ​тебе ​придется ​осуществить ​эту ​мечту, ​прежде ​чем ​мы ​наконец ​сможем ​быть ​вместе, ​— ​сказал ​он. ​ ​— ​Подожди! ​Ты ​хочешь ​сказать, ​что ​ты ​уходишь ​и ​мы ​не ​можем ​быть ​вместе ​сейчас? ​— ​с ​тревогой ​воскликнула ​она. ​ ​Луффи ​спокойно ​взял ​ее ​за ​руку ​и ​сказал: ​«Я ​знаю, ​это ​трудно, ​но ​для ​нас ​еще ​не ​пришло ​время ​быть ​вместе. ​Но ​скоро ​мы ​встретимся, ​и ​ты ​будешь ​следовать ​за ​мной ​всю ​оставшуюся ​жизнь, ​моя ​прекрасная ​Альвида, ​я ​уверен ​в ​этом», ​— ​с ​серьезностью ​сказал ​он, ​глядя ​ей ​в ​глаза. ​ ​— ​Это ​правда? ​— ​она ​не ​смогла ​удержаться ​и ​переспросила, ​немного ​растерявшись. ​ ​— ​Да, ​скоро ​ты ​станешь ​красивой ​женщиной ​и ​сможешь ​найти ​меня ​в ​то ​время. ​В ​качестве ​демонстрации ​моего ​доверия ​к ​тебе... ​— ​Луффи ​внезапно ​поднял ​руку ​и ​сжал ​кулак ​перед ​ней. ​ ​— ​Мой ​дедушка ​научил ​меня ​лучшему ​способу ​показать ​кому-то ​любовь. ​Его ​название ​говорит ​само ​за ​себя. ​— ​Альвида ​услышала ​всё ​это, ​парализованная, ​когда ​увидела, ​как ​Луффи ​отвел ​кулак ​назад ​и ​приготовился ​ударить ​ее, ​но, ​прежде ​чем ​она ​успела ​что-либо ​сказать, ​было ​уже ​слишком ​поздно. ​ ​— ​Его ​называют ​«Кулак ​Любви»! ​Это ​моя ​демонстрация ​любви, ​которую ​я ​испытываю ​к ​тебе, ​— ​сказал ​Луффи ​и ​ударил ​Альвиду ​кулаком ​в ​живот, ​прежде ​чем ​она ​успела ​отреагировать. ​ ​— ​ЧТО? ​— ​только ​и ​успела ​она ​выдавить ​из ​себя, ​прежде ​чем ​почувствовала, ​что ​ее ​мир ​рушится. ​ ​[Моа ​Моа ​но ​Ми: ​Сила, ​умножение ​в ​10 ​раз!] ​ ​Луффи ​высвободил ​силу ​Моа ​Моа ​но ​Ми. ​ ​*БААААААААААААААААААААААААХХХХХХХХХХХХХХХХХХ* ​ ​Сила ​его ​кулака ​увеличилась ​в ​десять ​раз, ​в ​сочетании ​с ​его ​чудовищным ​телом ​этот ​удар ​подорвал ​Альвиду, ​и ​всё ​в ​пространстве, ​где ​она ​стояла, ​было ​разрушено. ​Коби, ​который ​был ​ближе ​всех, ​слетел ​с ​корабля ​в ​воду, ​как ​ракета. ​ ​Что ​касается ​Альвиды, ​то ​в ​следующее ​мгновение ​ее ​никто ​не ​мог ​увидеть, ​так ​как ​сила ​была ​настолько ​велика, ​что ​в ​одно ​мгновение ​она ​была ​перед ​Луффи, ​а ​в ​следующее ​исчезла, ​и ​вся ​земля ​была ​разрушена. ​Никто ​даже ​не ​мог ​увидеть ​очертания ​той ​огромной ​женщины, ​которую ​запустили ​в ​полет. ​ ​— ​Что, ​черт ​возьми, ​здесь ​происходит! ​— ​раздался ​коллективный ​крик ​с ​их ​комичными ​лицами. ​ ​— ​Ну, ​возможно, ​я ​немного ​перестарался... ​— ​сказал ​Луффи, ​глядя ​на ​свой ​кулак, ​разжимая ​и ​разжимая ​его. ​ ​— ​В ​любом ​случае, ​я ​знаю, ​что ​с ​ней ​всё ​будет ​в ​порядке, ​я ​просто ​надеюсь, ​что ​бросил ​ее ​в ​том ​же ​направлении, ​что ​и ​Луффи ​в ​оригинале, ​и ​что ​она ​сможет ​найти ​этот ​скользкий ​фрукт. ​— ​Я ​вздохнул ​и ​посмотрел ​на ​всех, ​кто ​теперь ​смотрел ​на ​меня ​так, ​как ​будто ​они ​увидели ​ужасного ​монстра. ​ ​— ​Вы! ​Чего ​вы ​ждете? ​Ваш ​капитан ​только ​что ​полетел ​в ​том ​направлении ​от ​одного ​из ​моих ​Кулаков ​Любви; ​идите ​и ​спасите ​ее ​сейчас ​же! ​— ​зарычал ​я ​на ​них. ​ ​— ​Как ​это ​можно ​назвать ​Кулаком ​Любви!? ​— ​воскликнули ​они, ​но ​затем ​второпях ​побежали ​на ​другой ​корабль, ​чтобы ​отплыть ​вслед ​за ​своим ​капитаном. ​ ​Тем ​временем ​молодой ​парень ​с ​розовыми ​волосами ​забрался ​на ​торговое ​судно, ​вынырнув ​из ​моря. ​ ​Он ​колебался, ​размышляя, ​стоит ​ли ​ему ​возвращаться ​на ​пиратский ​корабль ​или ​нет, ​видя, ​что ​все ​направляются ​спасать ​Альвиду. ​ ​— ​Привет, ​малыш. ​Уверен, ​ты ​сможешь ​помочь ​мне ​найти ​местоположение ​Шеллз-Тауна! ​— ​сказал ​я ​ему, ​отвлекая ​от ​противоречивых ​мыслей. ​ ​— ​Что? ​Чем ​я ​могу ​вам ​помочь? ​— ​подозрительно ​спросил ​он. ​ ​— ​Отвезти ​меня ​туда, ​конечно. ​Хотя, ​если ​ты ​хочешь ​вернуться ​на ​тот ​пиратский ​корабль, ​я ​не ​стану ​тебя ​останавливать. ​— ​Просто ​сказал ​я, ​не ​обращая ​внимания ​на ​рвоту ​кровью, ​исходившую ​из ​него ​вскоре ​после ​этих ​слов. ​ ​Не ​обращая ​внимания ​на ​благодарность ​других ​выживших ​на ​торговом ​судне, ​поскольку ​Луффи ​хотел ​побыстрее ​добраться ​до ​пляжа, ​они ​с ​Коби ​взяли ​лодку ​с ​корабля ​и ​направились ​в ​город ​Шелл, ​где ​в ​данный ​момент ​Зоро ​должен ​быть ​заключен ​в ​тюрьму. ​ ​В ​то ​же ​время ​Луффи ​заметил, ​но ​проигнорировал ​маленькую ​лодку ​с ​рыжеволосой ​женщиной, ​направлявшуюся ​в ​противоположном ​направлении ​с ​сумками ​с ​сокровищами, ​когда ​он ​плыл ​с ​Коби. ​ ​— ​Мы ​еще ​встретимся, ​Нами. ​— ​пробормотал ​Луффи ​себе ​под ​нос, ​не ​оборачиваясь ​на ​девушку ​с ​другой ​стороны. ​ ​— ​Вы ​что-то ​сказали, ​мистер ​Луффи? ​— ​немного ​осторожно ​спросил ​Коби. ​ ​— ​Ничего ​такого, ​просто ​продолжай ​грести... ​— ​лениво ​сказал ​Луффи. ​ ​Таким ​образом, ​робкий ​мальчик ​с ​розовыми ​волосами ​и ​мужчина, ​походивший ​на ​головореза, ​отправились ​в ​Шеллз-Таун.
21 Нравится 2 Отзывы 18 В сборник