Dawn of Friendship/На заре дружбы

Перевод
G
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 15 759 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник

Часть 3. Тайные места

Настройки
      — Это место прекрасно.       Леголас посмотрел на маленький водопад и пруд под ним, зная, что летом на воде будут цвести кувшинки. Пруд и луг вокруг него был окружен скалами, и добраться до этого места можно было только по узкой тропинке, прорубленной в скале. Хотя Леголас очень часто бывал в Имладрисе на протяжении многих лет и хорошо знал его окрестности, он никогда раньше не был здесь. Это было очень тихое и спокойное место, которое так и манило присесть и отдохнуть.       — Я всегда прихожу сюда, когда хочу побыть один, — голос Эстеля прервал размышления Леголаса. — Это моё тайное место.       Леголас посмотрел на маленького мальчика, стоявшего рядом с ним, который был очень доволен реакцией эльфа. Эстель вытащил друга из дома сразу после завтрака и не говорил ни слова о том, куда они направляются, пока они наконец не прибыли на место.       — До сих пор я никому не показывал это место, — сказал Эстель. — Даже моя семья о нём не знает.       Леголас улыбнулся про себя. Он очень сомневался, что семья ребенка была такой невежественной, как считал мальчик. И близнецы, и Глорфиндел прекрасно умели идти по следам, а Эстель ничего не знал о том, как их прятать. Заметив выжидательный взгляд мальчика, эльф опустился на колени, чтобы оказаться с ним на одном уровне.       — Ханнон ле, Эстель, — серьёзно сказал он. — Я рад, что ты мне настолько доверяешь. Я обещаю что никому не расскажу об этом месте, если ты не дашь мне на это разрешения.       Мальчик радостно улыбнулся.       — Тебе здесь нравится? — спросил он.       — Да, — ответил Леголас. — Мне очень нравится это место.       Улыбка Эстеля стала еще шире, и он схватил эльфа за руку.       — Пойдем, — сказал он и потащил Леголаса в сторону пруда.       Грациозно поднявшись, эльф позволил ребенку идти впереди. Вскоре они оба стояли на коленях у пруда, глядя в прозрачную воду и наблюдая за стайкой красивых маленьких рыбок. Эстель дал некоторым имена, хотя Леголас не был уверен, что сможет различить рыбешек.       После того, как они немного посидели на солнышке и понаблюдали за рыбками, Эстель задумался.       — У тебя тоже есть тайное место? — спросил он.       Такого вопроса Леголас не ожидал и на мгновение задумался.       — У тебя дома, — попытался объяснить Эстель, возможно, думая, что эльф не понял его вопроса. — У тебя там тоже есть такое тайное место?       Леголас посмотрел на пруд, хотя думал точно не о рыбках. Он не знал, что ответить на невинный вопрос ребёнка. Эти слова напомнили о том, о чём он не думал уже очень давно.       Эльф не успел отвернуться, чтобы скрыть от мальчика внезапную печаль в своих глазах.       — Я что-то не то сказал? — с тревогой спросил Эстель.       Это заставило Леголаса, наконец, поднять глаза и встретиться взглядом с ребенком.       — Нет, малыш, — успокаивающе ответил он. — Ты ничего не сделал. Просто… У меня было такое место, когда я был молод. Но его больше нет.       Эстель озадаченно нахмурился.       — Что с ним случилось? — спросил он.       Леголас вгляделся в любознательное и такое невинное лицо мальчика. Что вообще этот ребёнок знает о внешнем мире?       — Оно изменилось, — наконец сказал он. — В него вторглись тёмные существа. Теперь оно в руках врага.       После того, как всего две ночи назад Леголасу пришлось «спасать» Эстеля от крошечного паука в его комнате, он решил, что не стоит вдаваться в подробности и рассказывать мальчику о гигантских пауках Лихолесья. Элладан и Элрохир упомянули младшему брату, что Леголас «постоянно сражается с пауками», но Леголас сомневался, что они рассказали Эстелю больше об этих существах. В конце концов, мальчику и так хватало кошмаров.       Ребенок придвинулся немного ближе и почти застенчиво взял эльфа за руку.       — Прости, — тихо сказал он. — Я понимаю, как много это место значило для тебя. — Эстель серьезно смотрел на него серыми глазами прямо в душу, и Леголас не мог отвести взгляда. — Вот увидишь, — продолжил Эстель, — однажды ты покажешь мне своё тайное место, и всё будет так же, как раньше. Ада говорит, что тьма не может длиться вечно.       Леголас в изумлении посмотрел на ребёнка. Этот мальчик действительно был «надеждой». Он улыбнулся ребёнку.       — Возможно, ты прав, — сказал он.       89 лет спустя…       — Всё именно так, как я себе и представлял, — сказал Элессар, оглядываясь вокруг.       Леголас не ответил. Он не мог ничего сказать прямо сейчас. Это место и правда выглядело так же, как он его помнил. Оно уцелело во время лесного пожара и битвы, ни один из пауков не избежал гнева эльфов. Даже их гнёзда и паутина исчезли. Деревья гордо и высоко тянулись ввысь, укрывая это место и маленький ручеёк, который Леголас так любил много лет назад. Это заставило его снова почувствовать себя молодым.       Принц почувствовал тёплую руку на своём плече и слегка повернулся, чтобы посмотреть на мужчину рядом с собой. Мальчик давно вырос, и теперь его осанка и одежда были королевскими, но глаза у него по-прежнему были как у маленького Эстеля. В них светилось понимание, и Леголас улыбнулся.       — Откуда ты мог знать много лет назад, что однажды мы будем стоять здесь? — спросил он.       — Я не знал, — ответил Арагорн, — но у меня была надежда. — Он посмотрел на деревья вокруг них и на ручей перед ними. — Это прекрасное место, друг мой.
22 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)