All the Young Dudes (ATYD)

Перевод
R
В процессе
158
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 446 страниц, 143 809 слов, 72 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
158 Нравится 23 Отзывы 42 В сборник

Глава 20. Лето, 1972

Настройки

Дорогой Римус,

Как твое лето? Мое просто ужасно.

На прошлой неделе Беллатриса вышла замуж и в следующем году ее хотя бы не будет в Хогвартсе. Мы с Регулусом были шаферами, нас заставили надеть зеленые парадные мантии. Зеленый мне не идет. На свадьбе были все родственники на свете, просто кошмар. Ты бы видел, что за прическу себе сделала Белла — она выглядела как будто у нее не все в порядке с головой. А еще Цисси покрасилась в блондинку, так что ее теперь не отличить от ее высокомерного бойфренда Малфоя. Поверить не могу, что тетя ей позволила покраситься, ставлю все на свете, что мне бы мама ни за что не разрешила.

Очень жаль, что нам нельзя колдовать, потому что в библиотеке отца я нашел много разных проклятий — в следующем году будет чем удивить Нюниуса.

Джеймс говорит, что его родители разрешили мне остаться у них на лето. Мои ни за что не отпустят меня к Поттерам, но, может быть, позволят погостить у Петтигрю, так что я хочу попросить Питера, чтобы пригласил меня. Джеймс сказал, что собирается позвать тебя тоже, надеюсь, ты сможешь приехать. Будет классно, совсем как в школе.

До скорой встречи,

Сириус О. Блэк

* * *

Дорогой Римус,

Надеюсь, ты хорошо проводишь лето и маглы тебя не слишком достают.

Мама и папа сказали, что будут очень рады, если ты приедешь. Сириус пытается выторговать себе все лето — было бы здорово. Если сможешь приехать, отправь ответ с этой же совой СРОЧНО. Мама сказала, что если надо — она напишет письмо твоей Смотрительнице.

С наилучшими,

Джеймс

* * *

Дорогой Римус,

Джеймс и Сириус говорят, что писали тебе, но ты не ответил. Я им сказал, что ты можешь не знать, как работают совы. Тебе просто надо привязать письмо к лапе совы, вот как было привязано это, и выпустить ее в окно. Они обычно сами долетают куда надо.

Надеюсь, ты приедешь, Питер

* * *

Дорогой Римус,

У тебя все в порядке? Мы так и не получили от тебя ни одного письма, ты же не посылал их магловской почтой? Я уже у Поттеров, и тут просто супер. У него крутые родители, не то что мои.

Только Джеймс начинает доставать. Он думает, что в этом году мы с ним должны попасть в команду по квиддичу, и будит меня в шесть утра на тренировки. Чокнутый. Но вообще летать мне нравится, так что если им нужен загонщик, то я, может быть, и попробуюсь. Не могу дождаться, когда ты увидишь мою метлу! Ты тоже можешь на ней полетать, если захочешь, вдруг тебе даже понравится. Летать на приличных метлах — это совсем другое.

Джеймс думает, что тебя не отпускает твоя Смотрительница. Как думаешь, если мы напишем Дамблдору или МакГонагалл, может, они смогут разрешить, чтобы ты приехал? В конце концов, ты волшебник, не сидеть же тебе с маглами все лето!

Если тебя все-таки не отпустят, ты же придешь хотя бы в Косой переулок, чтобы купить все к школе? Может, встретимся там в августе?

Надеюсь, у тебя все в порядке,

Сириус О. Блэк

* * *

Дорогой Римус,

Без тебя мы не мародеры, пожалуйста, приезжай! У нас полно места, и мама совсем не против. Последнее время я готовлю Сириуса и Пита к отборным в квиддичную команду и подумал, что если мы вылечим тебя от твоего страха высоты, то из тебя выйдет неплохой загонщик.

Тебе же нравится бить по мячам битой? И из нас четверых ты, по-моему, сильнее всех, так что все складывается. Сириус тоже хочет быть загонщиком, он покажет тебе, что нужно делать. В сарае была старая метла, я поищу и отдам ее тебе!

Джеймс

* * *

Дорогой Римус,

Пожалуйста приезжай и спаси нас от диктатуры Джеймса. Я даже не собираюсь пробоваться в команду по квиддичу.

Питер

* * *

Дорогой Римус,

Надеюсь, письма до тебя хотя бы доходят, а то мы уже волнуемся.

Недавно были в Косом переулке, там классно. Мама Джеймса купила нам всем мороженое и разрешила ходить где хотим. Хотя мы все время просто проторчали во «Всё для квиддича». Я еще очень хотел выйти в магловский Лондон и найти магазин с пластинками, но нам не разрешили уходить с переулка.

Андромеда прислала мне новый альбом — Мерлин, ты бы его слышал, Люпин! Он куда лучше, чем «Electric Warrior». Лучше всего НА СВЕТЕ. Я уверен, что певец на самом деле волшебник. Ты когда-нибудь слышал про Дэвида Боуи?

Как твое лето? Как там в приюте?

Жду ответа!

Сириус О. Блэк

* * *

Дарагой Сирус,

Пжалуста не пресылай мне письма. Ни могу прочитать, а смотритильницу бесят совы.

Увидемся в поезде,

Римус

158 Нравится 23 Отзывы 42 В сборник