L. Трубка «Schiaparelli»
19 апреля 2026 г., 15:55
Ланда сидел на диване, босой, в расстегнутой шелковой пижаме, со связанными за спиной руками, и смотрел на Рейна с такой вселенской обидой, будто жертвой являлся именно он. Альдо считал иначе.
— Лейтенант, — сказал штандартенфюрер тоном, не терпящим возражений, — я оденусь сам. Без посторонней помощи.
Рейн, сидевший напротив и не понимавший где он успел содрать кожу на костяшках, поднял на него ленивый взгляд.
— Ага. Сейчас. Руки-то развязывать?
— Разумеется.
— Нет, — отрезал Рейн.
— Тогда как, по-вашему, я должен надеть штаны? Зубами?
— А ты попробуй. Я посмотрю. Развлекусь хоть.
Ланда скривился и уже открыл рот, чтобы выдать очередную ядовитую тираду, но Рейн, не дожидаясь, легонько пнул его по голени.
— Не ной, — сказал он. — Одеваться будешь при мне. И без фокусов.
Ланда потер ушибленное место и вдруг улыбнулся. Улыбка была странной — слишком походила на оскал.
— Знаете, Альдо, — сказал он, наклоняясь вперед, — а давайте договоримся. Вы меня развязываете, я одеваюсь. А в благодарность я вас... расцелую.
Рейн исподлобья посмотрел на обнаглевшего пленного. В голове тенессийца последнее время крутился лишь один вопрос — „Хансик Ланда точно не блаженный?“
— Чего? — переспросил Альдо то ли не веря своему счастью, то ли уже прикидывая размер скальпа, который он сейчас будет сдирать с одного блондина.
— Расцелую, — повторил Ланда с видом бизнесмена, предлагающего щедрую сделку. — В обе щеки. По-европейски. Без поцелуя, сами понимаете, никак. Я же обещал.
— Ты обещал? — Рейн даже нож отложил, чтобы внимательнее слышать этот бред.
— Ну да. В прошлый раз. «Альдо, не бейте, не ругайте, я все сделаю». И вот — делаю. Предлагаю мир. Дружбу. Жвачку. Вы же американцы, такую моду завели?
— Жвачку оставь себе, — скривился Рейн.
— А поцелуй? — Ланда смотрел на него с притворной невинностью.
Рейн задумался. С одной стороны, развязывать Ланду — риск. С другой — этот нацистский выдра уже достала его так, что хотелось либо застрелить его, либо... все же дать Гансу поцелуй. Мордой об стенку.
— Ладно, — сказал он, поднимаясь. — Но если ты хоть раз...
— Я буду паинькой, — перебил Ланда. — Честное слово офицера.
— Ты уже раз пять это обещал. И откуда у тебя честь?
Ганс хмыкнул, но доказывать свою правоту не стал.
— Хорошо. Честное слова нациста.
— Верю-верю. Ты ещё здоровьем своего обожаемого фюрера поклянись.
— Альдо, у него итак из-за ваших «Ублюдков» мигрень. Довели, гордитесь.
— Мигрень. – передразнил Альдо. — Это у вас аристократов-арийцев мигрень, а у простых смертных это называется головная боль.
Ланда устало закатил глаза, но умудрился выдавить из себя вежливый ответ.
— Как вам будет угодно.
Рейн вздохнул, достал нож и перерезал веревки. Ланда потер запястья, с наслаждением разминая затекшие мышцы, и, не вставая с дивана, начал раздеваться. Сначала он стянул пижамную куртку — эффектно, одним движением, как в кино. Шелк скользнул по плечам и упал на пол.
И из кармана звякнув металом о паркет выпал маленький ножик с мраморной ручкой. Все в комнате обернулись на источник звука.
А Ланда и думать забыл о нем.
— Это... — начал он, судорожно придумывая какое бы придумать оправдание.
— Это что? — тихо спросил Рейн, наклоняясь и поднимая ножик. Он повертел его в руках, оценивая. Маленький, острый, с изящной рукояткой. Не боевой, скорее сувенирный. Но опасный в правильных руках.
— Это не мое, — быстро улизнул от ответа Ланда.
— Чье же?
— Понятия не имею. Наверное, кто-то подбросил.
— Кто? — Рейн подошёл к нему вплотную, поигрывая ножиком. — Ёжик наверное?
— Я серьезно, — Ланда попытался отодвинуться, но уперся в спинку дивана. — Я не знаю, откуда он взялся. В кармане пижамы? Я эту пижаму надел не так давно! Вы сами меня одевали!
— Я тебя одевал, — согласился Рейн. — Но карманы я не проверял. И кто его знает, что ты туда мог спрятать, пока я не видел.
— Я был связан! — возмутился Ланда. — У меня руки были за спиной! Как я мог что-то прятать?!
— А ты очень ловкий, — усмехнулся Рейн, пряча ножик в свой карман. — Я тебя раскусил, Ханси. Ты хотел меня зарезать. Сначала поцеловать, а потом зарезать.
— Я не...
— А потом сказать, что это была случайность. «Ой, Альдо, я нечаянно, ножик сам выпал, прямо в ваше сердце». Нет уж, не дождешься.
Ланда раздражённо цокнул языком.
— Сердце ваше – камень. И вы, Альдо, просто невыносимы, — простонал он. — Это не мой нож. У меня никогда не было таких пошлых вещиц. Мраморная ручка? Фи!
— А какие у тебя? С золотыми ручками и свастикой? — не унимался Рейн.
— С перламутром, — огрызнулся Ланда. — И это не важно. Важно то, что меня подставляют.
— Кто?
— Не знаю. Но я обязательно выясню.
Рейн посмотрел на него долгим, сверлящим взглядом. Потом вздохнул и махнул рукой.
— Ладно, одевайся. Но я буду следить. И если ты еще раз выкинешь фокус...
— Я не выкину, — устало сказал Ланда, поднимаясь и собирая с пола пижаму. — Клянусь.. коллекцией кружевных трусиков.
— Ооо, серьезная клятва, — заметил Доновитц из угла.
— Очень, — кивнул Ланда. — Так что можете мне смело верить.
«Я тебя запомню, Альдо Рейн, — думал он, медленно идя в сторону своей спальни. — Я тебя очень хорошо запомню. И ножик этот запомню. И кто его подбросил — тоже».
Он ещё не знал, что ножик подбросил Штиглиц. Тот самый, который стоял у окна и смотрел на него с непроницаемым лицом. Хьюго нашел нож в кабинете Ланды, когда обыскивал его вещи, и решил, что это будет хорошая проверка, как Ланда отреагирует, когда его поймают с оружием. И, кажется, проверка пройдена.
«Но не до конца», — подумал Штиглиц, глядя на то, как за Ландой сразу образовался конвой. «Еще посмотрим, что ты за птица, господин оберст».
Ланда, чувствуя на себе его взгляд, поежился и передумал продолжать переодеваться тут.
Ганс, под конвоем из Энди и Доновитца, проследовал в свою спальню. Идти было недалеко — всего через коридор, — но полковник умудрился сделать это с таким видом, будто его вели на эшафот. Впрочем, учитывая, кто его конвоировал, эшафот был не самой плохой аналогией.
— Чего ты как на казнь идешь? — спросил Энди, толкая его в спину. — Тебя одевать будут, а не убивать.
— Я не люблю, когда на меня смотрят, пока я раздеваюсь, — бросил Ланда через плечо. — Тем более люди, которые угрожали меня... ну, вы поняли.
— О, — хмыкнул сержант. — А ты, оказывается, стеснительный.
— Я — эстет. Есть разница.
В спальне Ланда первым делом подошёл к туалетному столику, на котором в идеальном порядке стояли флаконы, баночки и коробочки. Доновитц устроился на кровати, наблюдая за процессом, а Энди встал у двери, готовый в любой момент вмешаться.
— Что это? — спросил Энди, кивнув на столик.
— Средства гигиены и парфюмерия, — не оборачиваясь, ответил Ланда. — Вы, солдаты, вряд ли поймете.
— Ага, — буркнул Энди. — Только ты у нас нежная фиалка.
Ланда проигнорировал колкость. Он взял в руки деревянную коробочку с цветной картинкой и вынул оттуда изящный флакон в виде трубки — Schiaparelli «Snuff» — и с наслаждением нанес несколько капель на пальцы. Затем, закрыв глаза, провел пальцами по шее, за ушами, по волосам. Правда движения были до того манерными.. Доновитц смотрел на это с каменным лицом. Энди — с нарастающим ужасом.
Потому что запах... Запах был не просто сильным. Он был везде. Табачный, пряный, с нотами кожи и чего-то сладковато-терпкого, он заполнил спальню за считанные секунды, вытесняя собой свежий воздух. Энди почувствовал, как у него защипало в носу, глаза начали слезиться. Коган как бы не старался казаться брутальным и копировать поведение своего командира и являлся «нежной фиалкой», по отношению к ароматам.
— Ты... — начал он, но голос его прервался кашлем. — Ты что, решил устроить здесь химическую атаку?!
— Это французские духи, — невозмутимо ответил Ланда, беря в руки следующий флакон. — Очень дорогие. И очень качественные.
— Качественные?! — Энди схватился за горло, пытаясь отдышаться. — Да они... они... я задыхаюсь!
— Попробуйте открыть окно, — посоветовал Ланда, поворачиваясь к нему с каким-то новым бутылечком с надписью «Huile d'amande¹» — Или выйти. Вам не обязательно здесь стоять.
Энди не выдержал. Он вылетел из спальни со скоростью пули, пронесся по коридору и ворвался в гостиную, где Рейн спокойно пил кофе.
— Альдо! — закричал он, размахивая руками. — Он... Он опять!
Рейн медленно поставил чашку.
— Не суетись. Сядь. Кто и что тебе довел?
— Ланда! Со своей отравой!
— Ну подумаешь, плюнул он в тебя...
— Хуже! Он надухмарился! — выкрикнул Энди, и в его глазах стояли слезы — то ли от отчаяния, то ли от химической атаки. — Там не вдохнуть, не выдохнуть!
Рейн вздохнул, поднялся и направился в спальню, попутно ругаясь.
— Вот скажи мне, почему Доновитц не жалуется, а ты ноешь и ноешь?
— У него нюх уже отбит после снайперской формы! — крикнул Энди в спину Альдо.
Рейн вышел в спальню и опёрся плечом о дверной косяк. Запах ударил в нос сразу — терпкий, насыщенный, мужской парфюм. Но он не был так уж неприятен. Скорее... необычнен. Донни сидел на кровати, абсолютно безучастный. Видимо, Энди был прав — обоняние у сержанта действительно отбило снайперское одеколонное безумие.
Ланда сидел на кровати рядом с Доновитцем, застегивал сапоги и выглядел чрезвычайно довольным собой. Его волосы блестели, от шеи пахло так, что у обычного человека закружилась бы голова, но сам он, кажется, не замечал этого.
— Ланда, — сказал Рейн, стараясь дышать ртом, — ты что, вылил на себя полфлакона?
— Всего несколько капель, — ответил Ланда, затягивая шнурок. — Много не надо, я же вас люблю.
— Энди вон убежал в слезах.
— У него чувствительный нос, — пожал плечами Ланда. — И слабая психика.
— А у меня, значит, крепкая?
— Вы — лейтенант. Вы должны быть примером для подражания. — Ланда поднялся, одернул мундир и посмотрел на Рейна с вызовом. — Как вам, кстати? Schiaparelli «Snuff». Любимый аромат Марлен Дитрих. И, говорят, самого Коко Шанель.
— Мне плевать, — сказал Рейн. — Главное, чтобы этой вонью не пропиталась вся машина.
— О, не волнуйтесь, — улыбнулся Ланда. — К вечеру он выветрится. Останется только легкий, едва уловимый шлейф. Загадочный, как мрачная парижская ночь.
— Как впрочем и ты сам, — неожиданно вставил Доновитц, а Ланда бросил на него благодарный, но чуть удивленный взгляд.
— Вы очень любезны, сержант.
Донни не успел ответить, в этот момент в спальню, набравшись смелости, заглянул Энди. Он держался за косяк и дышал через раз, как ныряльщик, который только что вынырнул из воды.
— Ты... ты закончил? — спросил он, глядя на Ланду с ненавистью.
— Почти, — Ланда повернулся к туалетному столику, взял какой-то маленький флакон и с видом фокусника, достающего кролика из шляпы, повернулся к Энди. — Остался последний штрих.
— Неееет! — закричал Энди, но было поздно.
Ланда нажал на распылитель «грушу» и пшикнул ему прямо в рот.
Энди поперхнулся, закашлялся, замахал руками и выбежал из спальни с криком: «Я тебя убью, Ланда! Я тебя собственными руками-!»
Ланда проводил его задумчивым взглядом.
— Слабые нервы, — сказал он вздыхая и ставя флакон на место. — У американцев всегда были слабые нервы.
— А у австрийцев, причем поголовно — длинный язык, — заметил Рейн. — Пошли уже. И чтобы в машине ты сидел тихо. И не дышал в мою сторону.
— Как скажете, лейтенант, — мило улыбнулся Ланда и, подхватив с кровати свою фуражку, направился к выходу.
Он шел по коридору, оставляя за собой шлейф дорогого парфюма, и чувствовал, как постепенно возвращается к жизни, где его боялись и уважали.
«Вечером все решится, — подумал он, надевая фуражку перед зеркалом в прихожей. — Либо Хельстром, либо я. Либо Рейн, либо я. Либо Гиммлер, либо...»
Он не договорил. Потому что в зеркале увидел Штиглица, который стоял у него за спиной и смотрел с жутковатой, волчьей ухмылкой.
— Вы что-то хотели? — спросил Ланда, не оборачиваясь.
— Нет, — ответил Хьюго. — Смотрю.
— Наслаждаетесь?
— Жду.
Ланда сглотнул и, не говоря больше ни слова, вышел на улицу. В лицо ударил свежий октябрьский ветер, смешиваясь с ароматом его духов. Где-то вдалеке урчал мотор грузовика, готового увезти их в Париж навстречу судьбе.
«Жду, — подумал про себя Ланда. — Чего ты ждёшь Штиглиц? Моей смерти?»
Примечания:
«Huile d'amande¹» — Миндальное масло (франц.)