--
Ответа на видеозвонок нет каких-то пару-тройку минут, но Жаровская уже нетерпеливо елозит на казённом кресле да пальчиком постукивает по заложенной исписанными распечатками столешнице. Как будто бы уже до мельчайших сантиметров вычислила местоположение похищенной девочки и теперь места себе не находит от впустую теряемых из-за оперов минут. — Дядь Серёж! — буквально подпрыгнув на месте, поспешно выпаливает она, когда Майский принимает наконец вызов. — Я вам там адресок один скинула… и список, чего и сколько нужно купить. Заедете ведь по дороге, ладно? — с мольбой во взгляде просит Жаровская, а следом ещё и добавляет: — а затраты я потом компенсирую. — Да ладно тебе, — добродушно хмыкнув, отмахивается майор. — Чем-нибудь другим потом сочтёмся, — как будто бы чувствуя начавшее зарождаться внутри девушки неудобство, добавляет Сергей. А после снимает с блокировки мобильный и пробегается взглядом по высветившемуся сообщению. — Брусника, мята, кар… кардамон, корица, лавровый лист… Алиса, ты зелье варить собралась, что ли? — со всей серьёзность — и даже промелькнувшей в голосе строгостью — спрашивает у Жаровской опер, не став дочитывать до конца, а теперь всё своё внимание сконцентрировав на передаваемой из лаборатории картинке. — Ежели ты приворожить кого решила или прикончит, ты мне сразу об этом скажи — я в перчатках набор этот собирать буду! И имей ввиду — прикрывать не стану! — Да чего вы? Для убийства наборчик так себе, — на миг стушевавшись, после с уверенностью и как будто бы со знанием дела отмечает Жаровская, — не очень надёжно. Если только знать о какой-нибудь индивидуальной непереносимости на что-нибудь из списка… — как будто бы задумавшись на будущее, протягивает девушка, как всегда мило улыбаясь. А после будто спохватывается и, как ни в чём не бывало встретившись с Майским взглядом, отрезает: — а в привороты я вообще не верю. Не научно это. Да и без надобности мне как-то, — многозначительно добавляет она, пожимая плечиками. — А чего это тогда? — не унимается Сергей, успев продемонстрировать напарнику адрес рынка, на который необходимо заехать, и уже потянувшись за ремнём безопасности. — Очередной эксперимент, от которого потом вся ФЭС страдать будет? Смотри мне, — грозит пальцем Майский. — Да никто не будет страдать, — чуть обиженно нахмурившись — или Майский попросту это придумал? — отмахивается эксперт. — Напротив даже пользу получит, — уверенно заключает Жаровская и, кивнув куда-то себе за плечо и всего-то на пару секунд обернувшись, продолжает: — Толик вон с простудой своей всё мучается. Над ухом у меня второй день носом шмыгает да кашлем проходящих мимо пугает. Это… — Так всё-таки травануть решила! — оборвав девушку, с нескрываемым весельем басит Майский. — А то всё — «нет» да «нет». У дяди Серёжи и не такие кололись! Майор веселится, откровенно оказываясь довольным собственным номером, а Жаровская хмыкает в ответ, тут же скривив язвительную гримасу, и словно бы сквозь экран пытается прожечь в опере пару дырок. Тот вот только видит в этом по-истине детское недовольство и из неоткуда взявшуюся обиду… Пока Сергей придумывает, как бы всё-таки неаккуратно получившиеся углы сгладить, Алиса уже предупреждение ему высказывает, как будто бы с угрозой граничащее: — Вот сами простудитесь — я бабушкиным верным рецептом не поделюсь. Так и будете на задержания с соплями и температурой ездить! — Ах, ты какая! — принимая её манеру ведения разговора, качает головой опер. Наигранно хмурится, сдерживая продолжающий рваться наружу смех, и теперь уже тоже смотрит на собеседницу неотрывно. Обращается вот только как будто бы больше к напарнику, нежели к Алисе. — Всегда знал, что молодые прелестные создания весьма коварны. Ты помирать будешь, этими вашими… муконазальными секретами захлёбываться, а она палец о палец не ударит, каких-то там надуманных принципов придерживаясь. Ну ладно, а пока я не болею, поделишься? — хитрит Майский, и Алиса, прекрасно это просчитав, совершенно добродушно усмехается. — Да ингредиенты это для сбитня, — объясняет она. — Меня всё детство бабушка так лечила. И всегда говорила рецепт хорошенько запомнить — пригодится ведь.--
Не забывая, что рабочий день в самом разгаре, Алиса, открыв на планшете страничку похищенной, просматривает новую порцию её друзей, знакомых, случайных прохожих на общих фотографиях… словом, ищет новые зацепки, надеясь не сойти с ума от постов девятилетнего ребёнка. И при всём этом не забывает про своё обещание и кашляющего где-то в лаборатории Ломова — вскипятив в кастрюле воду, девушка уже всыпает в неё сахар, чётко отмеренный удачно имеющимся в ФЭСовских закромах гранённым стаканом. — Может, меня добить проще? — шаркая ногами, вбредает в буфет Ломов. — А работать кто будет? Александр Сергеевич на должность не нанимался! — растворяя сочувствие в усмешке, вскидывает бровь Жаровская. Разворачивается к товарищу лицом и по которому за день разу окидывает его взглядом, особых улучшений так и не рассмотрев. Всё так же кутаясь в плед, Толя устраивается на барном стуле и, шмыгнув носом, тут же тянется за салфеткой. — Нечуткая ты, — бросает эксперт, театрально вздохнув. И Алиса беззлобно хмыкает: — Именно поэтому лечить тут тебя собралась. Девушка разворачивается к плитке лицом, оценивает готовность сиропа, припоминая советы, которые давала ей бабушка, говоря, что в будущем эти знания обязательно пригодятся, с теплотой улыбается, мысленно благодаря бабушку и отмечая, что и впрямь пригодились — на сей раз ещё и не для себя, что вдвойне приятно, а после подхватывает в руку пиалочку со строго по списку закупленными Майским пряностями и уверенно, буквально одним махом добавляет всё это ароматное богатство в кастрюлю. Со стороны она, наверное, и впрямь походит на колдунью, готовящую какое-то зелье… улыбка от этих мыслей, а ещё — от представления себя в тёмной конусовидной шляпе зажигается на лице сама собой. — Эй! — восклицает Жаровская, вновь поймав Толика в своём поле зрения. — Нечего бруснику лопать, — подойдя поближе, она для верности ещё и ладошкой по руке парня хлопает. — Возьми лучше ложку и разомни ягоды в однородную кашицу. — Я больной вообще-то, — буркает ей в ответ Ломов, но Алиса на это подобие претензии не поддаётся. — Давай-давай, — приговаривает она, буквально вкладывая ложку в его руку. — А то сейчас в гараж пойдёшь. Трудотерапия, знаешь, неплохо так микробов из организма выгоняет. А там как раз Андрей искал жертву, которая мешки с песком ему поможет перетаскать. Чуть отстранившись от стола — как будто бы Жаровская перегнётся сейчас к нему и, схватив за грудки, сумеет прямо из буфета буквально закинуть его--
Когда дежурный переступает порог буфета, ничего не говоря, проходится почти что от одного его угла и до другого — внимательным, профессионально-отточенным взглядом сканируя их двоих, уже в который раз за сегодня тут собравшихся, а после так же молча выходит, скорее для отвода глаз, нежели по необходимости прихватывая с собой пару бумажных салфеток, Жаровская на полном серьёзе решает, что подхватила-таки от Толика микробов, и всё, что она сейчас видит — не более чем болезнетворностью вызванные видения. Сидящий напротив Ломов и вовсе ничего на этот счёт не думает — он как будто бы и вовсе не замечает Павла, целиком и полностью погрузившись в наслаждение обещающим исцеление сбитнем. — Спасибо, что проверил, — доносится с порога, а следом Воеводин уже попадает в Алисино поле зрения. Всё же с подозрением и опаской косится на экспертов, делает пару неспешных шагов и вновь застывает на месте, принюхиваясь. — Мне кажется, или у нас тут какими-то зельями пахнет? — Ты так же как и Майский секретного рецепта при простуде не получишь, — молниеносно ввинчивает Жаровская и демонстративно чуть разворачивается, потянувшись к вазочке с зефиром. — Да я от вас двоих, — совершенно не оказываясь застыжённым этим тоном, сходу бросает Олег, ещё и рукой для верности указывает поочерёдно на каждого из экспертов, — вообще опасаюсь что-либо получать. То в краске уделаете, то на свалку пошлёте… Надо мной Белая на той неделе весь вечер стебалась, что она меня на помойке нашла! Поднявшийся на ноги Ломов насмешливо фыркает в ответ — для верности всё же не встречаясь со старлеем взглядом. Проходится вдоль ФЭСовского кухонного гарнитура, как будто бы единственное, для чего выбравшись из-за стола — прощеголять мимо Воеводина в своём «древнеримском» одеянии. Иного на ум попросту не приходит, когда видишь его, связавшего пару углов пледа узлом и оставившего покрытым теперь не оба своих плеча, а только одно. Но после всё же как будто бы сжаливается, не к оперу вот только обращаясь, а к Алисе: — Давай всё-таки нальём Олегу «зелья». Так, для профилактики простуды. — Только потому что ты просишь, — отзывается Жаровская, принимая у Ломова из рук чашку, а следом, когда они с Толиком, едва встретившись взглядами, тут же поспешно отводят их в стороны, добавляет: — больных же нужно как-то радовать. Положительные эмоции исцеляют и всё такое… — Особенно когда эти больные так рьяно отучаствовали в поисках ребёнка, — замечает Воеводин, так удачно и вовремя подхватив Алисину мысль. — За девочкой понаблюдают ещё, конечно, но врачи говорят, что ничего серьёзного точно нет. Чётко сработано! — Всеми нами, — с уверенностью добавляет Толя.