Амортенция

PG-13
Завершён
40
1
автор
Размер:
165 страниц, 68 644 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 102 Отзывы 14 В сборник

Глава 4, в которой появляется непрошеный гость

Настройки
      В библиотеке собралось много людей — Молли перелистывала пожелтевшие страницы старой книжонки в надежде найти xоть какую-то информацию про отравление с теми признаками, которые были найдены у бедной девочки. Хупер по-прежнему сомневалась насчёт того, был ли маг, убивший министра, причастен и к этому преступлению: Мэйси не принадлежала их Волшебному миру, и странно, что она стала жертвой. Однако подозрительные обстоятельства исчезновения мужчины под камерами указывали на то, что без магии он не смог бы скрыться. Значит, Молли оставалось только искать информацию и надеяться, что ситуация прояснится и им улыбнётся удача.       С Шерлоком они больше не разговаривали. Молли писала ему пару смс-ок, но он на них не отвечал, и это даже было обидно. Вообще-то, она помочь хотела! И более того, помогала, прямо сейчас, на работе!       В библиотеке было много людей, потому что той самой знаменитой Грейнджер так и не удалось провести реформу Интернета среди членов Министерства Магии. Самым ярым противником этих изменений был Патрик, потому что он терпеть не мог что-то новое и техническое и из-за этого чувствовал себя полным профаном. Около десяти голосов не хватило, чтобы провести реформу. А жаль: Грейнджер предлагала создать базу данных всех сотрудников, книг, зелий и прочих вещей, чтобы искать их не в Залаx Отделов, а непосредственно с помощью компьютеров. Молли с радостью бы поддержала идею, но мнение обычныx сотрудников как-то не учитывалось. Однако Поттер по секрету как-то сказал, что Гермиона не намерена сдаваться, потому что многие школьники уже вовсю пользовались Интернетом, а это значит, что внедрение собственной магической сети всё-таки неминуемо, в том числе и для Министерства Магии. Надо же проверять, чем их дети в свободное время занимаются!       То, что Молли видела у Мэйси, могло быть отравлением незрелым корнем мандрагоры — это то, что она запомнила с лекций по зельеварению в Академии мракоборцев. Или, возможно, кто-то накормил её сушёными брюшками пауков-болотников, однако неизвестно, откуда ребёнок мог всей этой дряни нахвататься. Информацию о пауках Молли нашла в книге из библиотеки. Кое-что как будто бы начало проясняться. Хупер ещё раз перечитала абзац. Пауки-болотники в это время года не водятся, и достать их летом очень сложно, почти что нереально. Возможно, дело всё-таки в корне мандрагоры, и о нём надо искать другую книгу. Молли оглянулась: в полутёмной библиотеке стояло огромное количество длинных стеллажей, которые, как ей казалось, тянулись бесконечно. Из-за их высоты нельзя было разглядеть, кто ещё находился поблизости, но она периодически слышала чьи-то шаги и шёпот, поэтому знала, что читала здесь не одна. Прихватив парочку толстых книг о растенияx, она пошла в сторону читального зала, где можно было сесть и немного отдохнуть под тёплым светом настольныx ламп.       В зале было около пятнадцати магов, и все сидели далеко друг от друга, кроме, может, двуx компаний. Чужие разговоры ей не мешали. Поставив тяжёлые пыльные книги на свободный стол, Молли включила лампу и села. Если всё то, что она нашла у Мэйси, совпадёт, это одновременно даст и надежду, и очередной повод для паники. Сам по себе незрелый корень мандрагоры, конечно, ядовит, но только в составе мощного зелья он смог бы дать такие последствия, какие обнаружились у бедной девочки. Снова вспомнив вид Мэйси, Молли поникла.       Прежде Хупер ничего не варила с корнем мандрагоры. С ним было много сложностей — то его нужно было правильно чистить, то варить при неменяющейся температуре два часа, то следовало купать клубни в медном отваре, чтобы те остыли. В общем, требовалось много свободного времени и куча денег на поиск редкого ингредиента. «Справочник зелий» лежал первым в стопке принесённых книг.       Она открыла его и поняла, что начать стоило с другого. Вот, допустим, Мэйси и правда отравили: а ведь действительно, как это могло произойти? Молли попросила Патрика узнать о родителях девочки, и в Аврорате её догадку подтвердили: это семья магглов, даже не сквибов. Самые обычные люди. Только странно, что девочку убил маг, возможно, целенаправленно. Молли не видела в этом логики, а увидеть её всё-таки следовало, потому что без неё найти преступника не представлялось возможным. Шерлок всегда, когда не понимал мотивов в расследовании, сильно раздражался и отчаянно брался рассматривать все версии, даже те, которые предлагал Джон, только чтобы найти возможность подобраться к преступнику.       Или, как учили Молли: всегда нужно узнавать историю болезни. Всё то же самое, без знания причины никакого разговора о последствиях быть не может.       Прошло, наверное, полчаса, как Молли сидела в зале и искала разные виды ядов. Парочку с корнем мандрагоры она нашла, больше ничего ей на глаза не попадалось. Устало откинувшись на мягкую спинку, Хупер перевела взгляд в сторону, осматривая окружающих. Тех магов, кто сидел в дальнем углу, у начала стеллажей, она не знала, а вот с теми, кто только что вошёл, была знакома. Вошло трое: Поттер, бывший заместитель министра Магического спорта мистер Тэтчер и новичок-аврор Пипсквик, который вместе с ней и проводил обряд над покойным мистером Хобелло. Разношёрстная компания остановилась у вxода. Взгляды Молли и Поттера ненадолго пересеклись, оба мага друг другу кивнули, она слегка махнула рукой в приветственном жесте. Спустя две или три минуты компания разошлась, новенький прошёл к стеллажам, а новоиспечённый министр Магического спорта вышел из библиотеки, перед этим со скукой её оглядев.       Поттер, недолго думая, прошёл к столу, за которым сидела Молли.       — Узнали что-нибудь важное?       — Вообще, да, — она кивнула, и Поттер заинтересовался. Ей было несколько непривычно работать с ним, хотя они вместе учились в школе. Наxодясь на разных факультетах, они почти что не пересекались.       Молли рассказала ему всё, что узнала: о Мэйси, о загадочном исчезновении человека прямо под камерами, о ядовитом корне мандрагоры. Вскользь она упомянула о Шерлоке, когда зашла речь о просмотренной записи.        — Значит, мы снова пересекаемся с миром магглов, — Гарри пальцами отбарабанил случайный ритм, задумавшись. — Я так понимаю, полиция сочла, что это не их работа?        — Они говорят, это ряд случайностей, и нельзя доказать, что это убийство, — Молли опустила взгляд. Ей казалось, что она что-то упускала, но не могла понять, что именно. С другой стороны, она всего лишь некромант и в Аврорате числится не следователем.        — Нет, правда, кому бы это могло понадобиться? — Поттер нервно усмеxнулся. — Я не смеюсь над вами. Просто мы раньше не сталкивались с таким. Применение Непростительных — это одно, а покушение на ребёнка...       Да уж, она не детектив. Не Шерлок и даже не Джон.        — Молли, вы уверены, что это магическая смерть?       Поттер был серьёзен, и ей льстило, что он общался с ней как с коллегой, на равныx. Патрик обычно слушал её мало и во многом спорил с ней, xотя в этиx спораx он в основном проигрывал. Молли вообще была не обязана всем этим заниматься, но чутьё внутри, или какое-то другое чувство, подсказывали, что пройти мимо она никак не может и должна разобраться с тем, что происходит. Она чувствовала, что знала немного больше остальных, однако пока не могла понять, что именно это было. Быть может, они упускают из вида важную улику? А точно ли один человек совершил преступление, ведь в первом деле жертвой стал бездомный, а во втором — важный человек в министерстве, так ещё и записку с угрозой получил. Она поделилась переживаниями с Поттером — и он понимающе покачал головой.        — Разберёмся, мы сюда не просто так пришли на работу. И приняли нас тоже не просто так. Одни вступительные испытания чего стоили!       Молли немного обрадовалась. Очень хотелось, чтобы всё разрешилось наилучшим образом, потому что пока волшебным мир сходил с ума. Уна, её подруга, недавно с совой заявила, что отпускать сына в школу в этом году не намерена. Молли сначала подумала объяснить ей, что опасность в школе ему не грозит, в отличие от Лондона, но она не нашла силы ввязываться в спор. При встрече скажет, чего пергамент зря переводить...       Взяв одну из книг с собой, Молли попрощалась с Гарри и ушла. Он пожелал ей хороших выходных и сказал, что отправит ей сообщение, если вдруг что-то важное узнает. В свою очередь Молли всё-таки решила, что хочет выяснить, не заметили ли родители Мэйси необычных вещей в последнее время. Для них очередной разговор о потере — невероятный удар, но иначе было нельзя. Это шанс — и попытаться стоило.       У Молли в Министерстве был свой кабинет, небольшое рабочее место в огромном Отделе Тайн. Кто пророчествами занимался, кто охранял загадки человечества... здесь было и несколько некромантов. Всего трое — Молли, Джерри и Флоранс. Пипсквик, который с ней работал, тоже был некромантом, но он ещё проходил внутреннее обучение под руководством скряги Джерри, который сам лет так пятьдесят назад должен был покинуть этот бренный мир, но он всеми силами держался. С ним Молли пересекалась редко, а вот с Флоранс они виделись постоянно, потому что делили соседние рабочие места. Два стола в небольшом квадратном кабинете были завалены разными бумагами: Патрик постарался, закидал делами. Молли прошла к столу и глянула на них — всего лишь незначительные отчёты и листовки с просьбой не поддаваться панике из-за происходящих событий. Она фыркнула. Да, наверное, кому-то это поможет.       Работа некроманта заключалась в основном в общении с мёртвыми, вернее, их душами. Всё то, что свалил на неё Патрик, было вне её компетенции, хотя, конечно, не всё. На столе стояла фотография двух племянников и ещё одна рамка кота Тоби. Оба фото — с прошлого Рождества.       Вместе с Флоранс они немного поколдовали и пришли к общему оформлению кабинета: тёмно-серые стены украшала цветочная гирлянда с вьющимися комнатными цветами. Две одинаковые настольные лампы светили ярко, но ещё над рабочим местом каждой висели светильники, и этого света было достаточно. В кабинете Патрика было витражное окно, и девушкам оно, увы, не досталось. Молли хотела бы иметь кабинет с таким окном, но ей хватало и цветочной гирлянды. Хупер села за стол, всего одно движение волшебной палочки убрало бардак со стола — папки с бумагами разлетелись по ящикам. Место Флоранс пока что оставалось заваленным.       Связаться с семьёй Мэйси можно было только с помощью Шерлока или Лестрейда. Последний был слишком занят, и Молли не хотела ему мешать. Холмс, в итоге отказавшийся от расследования, был свободен. Молли достала мобильный. Пошли длинные гудки. Затем прозвучал слегка скучающий голос:       — Говори.        — Я бы хотела встретиться с родителями Мэйси, это возможно?        — Мэйси?..        — Девочка. Восемь лет. Торговый центр.       «Как можно так быстро забыть о ней?!» — недоумевала Молли, но молчала. Она думала, что Шерлок помнил каждое свое дело. Тем более это несчастье произошло меньше недели назад!       — Точно, Мэйси, — Холмс вспомнил, — но для чего? Почему ты думаешь, что это не несчастный случай?        — Не могу пройти мимо, — она не лгала. Шерлок, находившийся в это время на Бейкер-стрит, на пару мгновений замолчал, обдумывая, что он может ответить. — И тот мужчина не выходит у меня из головы. Он слишком подозрительный.        — Хорошо, я могу это понять, — Холмс согласился. Затем он рассказал о том, что опросил всех сотрудников торгового центра, кто работал в тот день. Не было ни одного человека, кто подходил бы под параметры мужчины с записи. Сотрудники сказали, что не могли узнать, кто был на видео. Человек, давший доступ к камере, отрицал всякую возможность монтажа, и Шерлок ни на чём не смог его подловить.       — То есть, я была права, — негромко сказала Молли, и Шерлок хмыкнул. — Что не так?        — Ничего, — он не хотел показывать задетое самолюбие.        — Моя версия с отравлением имеет место быть, — тут же сориентировалась Молли и поднесла телефон ближе к уху.        — Да, как версия, — Холмс подтвердил.       Это было что-то вроде маленькой победы. Однако он прав — ей нужны доказательства. То, что написано в отчёте, не было чистым, а значит, они имеют полное право поставить под сомнение заключение поторопившегося судмедэксперта. Молли попросила Шерлока связаться с родителями девочки, чтобы назначить встречу, поговорить.        — Этот человек мог преследовать Мэйси, — предположила Хупер, — может, её что-то беспокоило накануне, а они не придали этому значения?        — Это возможно, — снова согласился Шерлок, и Молли почувствовала облегчение. Кажется, и Холмс говорил с ней на равных, без подколов или несправедливой критики.       Пообещав дать обратную связь позже, он отключился, а Хупер поспешила домой. Она трансгрессировала из кабинета прямо в квартиру — повезло, что ей ничего не надо было покупать в магазине и она могла так легко вернуться домой всего лишь в один миг. Кот Тоби, встретивший Молли в коридоре, удивлённо (или приветственно) мяукнул.       Выдался неплохой вечер: в холодильнике обнаружилась банка с мороженым. Молли включила «Хор», и под какую-то популярную перепетую песню она завалилась на диван перед телевизором, желая не думать о работе хотя бы пару часов. От мыслей о неудачах, которые их преследовали, у неё уже второй день подряд болела голова. Посыпав пломбир шоколадной крошкой, она обмакнула печенье в подтаявшее мороженое. Две серии прошли спокойно, а вот в начале третьей Молли позвонили. Лениво потянувшись за телефоном, она глянула в сторону неразобранных вещей после переезда. Сколько же прошло с того дня, как к ней пришли Шерлок и Джон? Молли знала только одно — у неё не было никаких сил разбираться с этими коробками и старыми конспектами. Кажется, она их хранила больше как память, нежели как какие-то действительно важные вещи.       Она взглянула на экран телефона и удивилась: звонил Шерлок. Молли не думала, что он так скоро даст ей ответ. Только она нажала на кнопку, чтобы принять вызов, как Холмс сбросил звонок.       В дверь постучали.       Негромко выругавшись под нос, Молли встала с дивана и отложила мороженое, понадеявшись, что Тоби не залезет в её тарелку. Она открыла дверь ключом изнутри — потому что утром закрывала её на все замки, когда выходила из дома, а когда вернулась, трансгрессировав, так и оставила закрытой. На пороге оказался Шерлок. Он был несколько удивлён тем, как долго она открывала все замки, однако он это никак не прокомментировал.        — Ты только что звонил, — с лёгким сомнением произнесла Молли. Она не ожидала увидеть его сегодня, тем более она не ждала гостей и стояла перед ним в домашней пижаме в цветочек.        — Да, — он кивнул. — Ты была права. Миссис Свон сказала, что накануне в зоомагазине Мэйси напугал какой-то мужчина.       Хорошее настроение пропало. Молли отошла в сторону, позволив Шерлоку пройти в квартиру. Он повесил пиджак на крючок вешалки и продолжил рассказ:       — Миссис Свон не придала этому значения, потому что Мэйси всегда была пуглива, особенно к незнакомым людям, что в магазине, что в школе, — он прошёл в гостиную, и Молли показалось, что его взгляд на несколько секунд задержался на коробке, где лежали её магические вещи. Немного волнуясь, она поспешила предложить ему сесть. Холмс встал у окна. — Я спросил, не было ли других странных вещей. И, как оказалось, они были. После моего звонка миссис Свон ушла прибираться в комнате дочери, куда не заходила все эти дни. Во время уборки под столом она нашла...        — Записку?       Шерлок остановился. Его пронизывающий взгляд «считывал» слегка взволнованную Молли. Холмс был искренне удивлён её догадливости.       — Да. На полу лежал жёлтый канцелярский стикер, — проговорил он, продолжая разглядывать Хупер. Молли делала вид, что не замечала его пристального взгляда. Она удивилась тому, что Мэйси кто-то написал записку. Если там была угроза, значит, Молли, как это называется, напала на след. Если почерк с записки мистера Хобелло совпадёт — нужно будет бить тревогу.        — И что там было написано?        — «Ты заплатишь», — ответил Шерлок, и Молли удивлённо распахнула глаза. Взглянуть бы на почерк и отдать в Отдел! Даже сердце как будто стало биться быстрее, Хупер поняла, что это именно то, что они искали. Бедная, бедная Мейси...       По словам миссис Свон, ни о какой записке девочка не говорила. Возможно, она её даже не увидела. Женщина даже догадаться не могла, кто бы мог подкинуть этот стикер её ребёнку — она говорила об этом, захлёбываясь слезами. Молли села на диван и положила руки на колени, обдумывая ситуацию. Если почерк действительно будет один, то окажется, что человек, отравивший Мэйси зельем из незрелого корня мандрагоры, и маг, убивший министра Магического спорта, это одно лицо. И тогда уже Шерлок будет замешан в их непростое расследование, но этого допустить было нельзя. Молли сразу об этом не подумала — и сейчас корила себя за это. Если бы она сама попробовала поговорить с родителями Мэйси, или, как было бы вернее, подсказала так поступить Патрику или тому же Поттеру, то проблемы в виде Шерлока не было бы. Нашлось доказательство намеренного убийства — Холмс не поймёт, если вдруг Молли скажет, что это всё ерунда и что ему не следует брать это дело.       Да уж, она совсем запуталась...       Шерлок сел рядом. Он мог только догадываться, о чём думала Молли в тот момент. Она выглядела растерянной, и она не смущалась от того, что Холмс был с ней рядом. Это его... слегка озадачивало. Впрочем, Шерлок быстро выкинул эту мысль из головы.       Молли думала о том, стоило ли применять заклинание Забвения. Ну уж нет, это слишком...        — Я так понимаю, ты хочешь принять участие в расследовании, — сказал Холмс, встав с дивана, и он снова отошёл к открытому окну.       — Нет, — ответила она, чем снова удивила Холмса. Это было понятно по смятению у него во взгляде.       Если этот преступник — их маг, то дело Шерлока быстро зайдёт в тупик. Этим займётся Аврорат. Магглы бессильны в поисках сбежавшего волшебника, у которого на уме ничего хорошего не было. Шерлок ничего из этого не знал. Что существуют маги, что есть волшебные школы, тюрьмы для опасных магов-преступников. Что есть заклинания, сражающие наповал... Молли покачала головой. Да, это дело он никогда не сможет раскрыть, но Молли не могла рассказать ему правду.
Примечания:
40 Нравится 102 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (3)