To Forge an Heir

Перевод
R
В процессе
102
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 182 страницы, 65 980 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
102 Нравится 16 Отзывы 27 В сборник

Глава 9. Долина

Настройки
После объявления короля о начале восстания в Долине в зале Малого Совета воцарилась тишина. Мгновением позже грянул шквал вопросов, каждый желал узнать больше, но король, казалось, пребыввл в оцепенении. Великий мейстер Алестер отослал слугу за картами Долины и Семи королевств. И лишь когда принцесса Рейнира в отчаянии спросила короля, угрожает ли её кузине опасность, он заговорил. — Леди Джейн пока в безопасности, но ожидает нападения к ночи, — произнёс король Визерис слабым голосом. Принцесса Рейнира вовсе не казалась ободрённой этим известием. По правде говоря, Лиман не удивился бы, если бы принцесса немедленно бросилась в Драконье логово. Они с леди Аррен поддерживали оживлённую переписку с тех пор, как принцесса Рейнира была объявлена наследницей. И Лиман знал, как сильно она дорожит родством по линии своей покойной матери. — Как? — изумился великий мейстер. — Орлиное гнездо почти неприступно, и я не могу себе представить, чтобы Лунные врата пали так быстро. Орлиное гнездо, родовой замок дома Арренов, был построен на склоне Копья Гиганта, самой высокой горы в Долине. Чтобы хотя бы приблизиться к нему, атакующим сначала пришлось бы миновать Лунные Врата, большой замок у подножия горы. Затем их ждали бы многочисленные сторожевые замки, тянущиеся вдоль извилистой горной тропы. И даже тогда до самого Орлиного Гнезда оставалась ещё преодолеть отвесную скалу высотой в сотни футов. До прибытия королевы Висеньи на Вхагар Орлиное гнездо и вовсе считалось неприступным. — Джейн сейчас нет в Орлином гнезде, — ответила принцесса. — Она в Редфорте, гостит у семьи своей... наперстницы, Джессамины. Они решили отправиться туда до моего королевского путешествия. — Принцесса права, — подтвердил король. — Сир Арнольд Аррен ведёт свои войска к Редфорту, где леди Джейн гораздо менее защищена, чем в Орлином гнезде. Лиман, по правде говоря, ничего не знал об этом замке кроме того, что это было родовое поместье дома Редфорт. Вернулся слуга и принёс с собой две карты, которые немедленно были разложены на столе совета. — Кто такой этот сир Арнольд? — Спросил сир Отто. — Кузен Джейн, сын младшего брата покойного лорда Аррена, — ответила принцесса. — Поскольку у Джейн нет детей, Арнольд сейчас её наследник. — Принцесса не упомянула, что таким образом сир Арнольд приходился кузеном и ей самой. Сверяясь с картами, король Визерис пересказал письмо леди Аррен о событиях в Долине. Леди Аррен находилась в Редфорте, когда узнала о приближении двух отрядов, с севера и с юга. Они несли знамёна дома Аррен, а также Ваксли, Уэйнвудов, Темплтонов и нескольких мелких домов. Затем в Редфорт прилетел ворон от сира Арнольда Аррена, кузена и наследника леди Аррен. Он писал, что женщины слишком слабы и мягкосердечны, чтобы править, и что он провозглашает себя лордом Орлиного Гнезда, Защитником Долины и Хранителем Востока. Сир Арнольд приказал леди Аррен немедленно сдаться, иначе он захватит Редфорт и предаст всех внутри мечу. Нападение сира Арнольда было тщательно спланировано. Значительная часть войск леди Аррен находилась на севере Долины, сдерживая набеги горных кланов. Леди Аррен обратилась к главным домам Долины с призывом поднять знамёна, но ответа пока не получила. Поэтому она обратилась к короне с просьбой о помощи против этого заговора. Лиман наклонился вперёд, чтобы изучить карту. Дома Ваксли и Уэйнвуд перешли на сторону сира Арнольда, а значит, главные дома по обе стороны от Редфорта были против леди Аррен. Дома Графтон, Ройс и Мелколм могли бы помочь, но, возможно, у них были и свои проблемы или они тоже вступили в заговор. Когда король закончил говорить, в зале воцарилась тишина. За все годы, что Лиман заседал в Малом Совете, корона ни разу не ввязывалась в крупные конфликты. Теперь же они могли оказаться втянуты сразу в две войны за несколько недель. Наконец, принцесса нарушила молчание. — Что ж, мы должны помочь, — сказала она. — Мы не можем допустить, чтобы моя кузина была свергнута и убита этим трусливым узурпатором. — У нас сейчас недостаточно сил, — возразил сир Тиланд. — Людей и корабли, которые можно было быстро собрать, отправили на Ступени. Понадобятся недели, чтобы отправить в Долину хоть сколько-нибудь значительное войско. Время для этого восстания было выбрано просто ужасное. Королевские войска уже были отправлены на подкрепление принцу Деймону, поэтому быстро собрать солдат было невозможно. Лиман задумался, не дошло ли известие о вмешательстве короны в дела на Ступенях до сира Арнольда в Долине, или это было просто несчастливое совпадение. — У Джейн может не быть недель, — возразила принцесса. — Мы должны что-то предпринять немедленно. — А не слишком ли мы торопимся? — спросил сир Отто, сохраняя при этом поразительное спокойствие. — Мы только что вступили в войну на Степняках. Теперь вы хотите ввязаться в конфликт в Долине? — С нескрываемым удивлением обратился он к принцессе. — Что дальше? Отправим людей в Дорнийские марки? Станем охотиться на разбойников в Западных землях? — Так вы предлагаете нам бездействовать? — с гневом спросила принцесса. — Речь идёт вовсе не о ссоре между мелкими лордами, — вмешался лорд Лионель. — Это хранительница Востока. Леди Аррен — одна из самых влиятельных персон в королевстве. Корона не может просто позволить её свергнуть. — Возможно, она преувеличивает ситуацию, поскольку не хочет рисковать своими силами, — предположил сир Отто. — Корона не может вмешиваться в это... — Моя кузина не лгунья! — Прервала его принцесса Рейнира, вскакивая на ноги. — Она гораздо благороднее, чем вы можете себе представить. — Довольно, Рейнира, — сказал король. — Если ты не можешь держать себя в руках, я попрошу тебя покинуть этот зал. Лиман ощутил внезапное желание накричать на короля. Принцесса Рейнира достойно справлялась со всеми трудностями, которые вставали на её пути, и усердно выполняла свои обязанности. Король не мог и мечтать о лучшей наследнице. Однако он всё ещё относился к ней, как к непослушному ребёнку. В этом зале звучали слова и похуже, и у принцессы было полное право ответить на клевету в адрес своей кузины. — Да, ваша милость, — бесстрастно ответила принцесса, возвращаясь на своё место. Лиман заметил мимолётную довольную усмешку на лице сира Отто и подумал, а не провоцировал ли он принцессу Рейниру нарочно. Лиман и принцесса не раз говорили о том, что ей нужно сдерживать свои порывы. Оставалось ещё немало лордов, которые сомневались в её способности править королевством. За каждым шагом принцессы пристально наблюдали, в то время, как наследнику-мужчине многое сходило бы с рук. И Сир Отто не упустит ни единой возможности заявить, что принцесса недостойна править, стоит ей прояаить хоть немного несдержанности. — Если мы всё же решим поддержать леди Джейн, как быстро мы сможем отправить войска в Долину? — спросил король, наклоняясь над картой Вестероса. «Если?» — с недоверием подумал Лиман. Неужели король допускает мысль оставить леди Аррен на произвол судьбы? — Путь морем из Королевской Гавани до Чайчьего города займёт, вероятно, четыре-пять дней, но, как я уже сказал, сначала нам нужно собрать людей и припасы, — сказал сир Тиланд. — Всё зависит от того, как быстро дома Королевских Земель смогут выделить нам достаточно солдат. — Можно выступить по Королевскому тракту, — предложил великий мейстер, указывая на карту Вестероса. — Это займёт около месяца, но к армии смогут присоединиться новые отряды по пути. Существовало и гораздо более быстрое решение, и по блеску в глазах принцессы Лиман понял, что она думает о том же. — А как насчёт... — принцессу прервал звук резко открывшейся двери. Это снова был мейстер воронятника, с ещё одним письмом в руке. — Ещё одно послание из Долины, ваша милость, — сказал он. Само собой, это не могло быть ещё одно послание от леди Аррен. Может быть, от одного из её вассалов? Однако, когда мейстер передавал письмо королю, Лиман снова заметил синего сокола дома Арренов. Сломав печать, король быстро пробежал письмо глазами. — Это от сира Арнольда Аррена, — сказал король. — Он просит корону поддержать его притязания и объявить его законным лордом Орлиного гнезда. — Законным лордом? — С недоумением переспросил лорд Лионель. — На каком основании? Леди Аррен — дочь покойного лорда Аррена, а сир Арнольд — всего лишь его племянник. Закон гласил, что титул лорда переходит к старшему сыну, а в отсутствие сыновей — к старшей дочери. Лишь в случае отсутствия детей у прежнего лорда титул мог автоматически перейти к его брату и его потомкам. Король устало вздохнул, прежде чем ответить. — Сир Арнольд утверждает, что Великий Совет создал прецедент, по которому сын второго сына имеет преимущество перед дочерью первого сына в вопросах наследования. Ах вот оно что. Положение леди Аррен и сира Арнольда зеркально отражало ситуацию с принцессой Рейнис и королём Визерисом. И именно король Визерис, сын второго сына, ныне восседал на Железный трон вместо своей кузины. Лиман бросил взгляд на принцессу, пытаясь понять, что она думает об этом известии. Принцесса Рейнира внимательно разглядывала вид за окном. У него закралось сильное подозрение, что принцесса оценивает условия для полёта. Лиман про себя взмолился, чтобы принцесса Рейнира не наделала глупостей. — Это совсем другое дело, — решительно возразил лорд Лионель. — Наследование Железного трона никогда не было официально закреплено в наших законах. Король Джейхейрис волен был сам назначить наследника. Закон, однако, чётко определяет порядок наследования титула лорда. Кроме того, леди Аррен унаследовала Орлиное гнездо задолго до созыва Великого Совета. Джейн Аррен стала правительницей Орлиного Гнезда всего в три года, после того как её отец и старшие братья погибли в битве с горными кланами. Ао времена Великого Совета регентом при малолетней леди Джейн был лорд Ройс, и никто тогда не возражал проти того, что она будет править Долиной. — Сир Арнольд утверждает, что своим решением на Великом Совете лорды продемонстрировали отношение всего королевства к женщинам-правителям, — ответил король, взмахнув письмом, которое всё ещё держал в руке. — Что Долина должна была достаться его отцу, а не маленькой девочке. Теперь, после смерти отца, он хочет исправить эту ошибку. Лиман не считал, что Великий Совет следует рассматривать как доказательство того, что женщины не годятся для правления. В те времена говорили, что король Визерис победил подавляющим большинством голосов, но Лиман сомневался, так ли это было на самом деле. Сам Лиман голосовал за принцессу Рейнис и знал, что многие лорды поступили так же. В глубине души он подозревал, что победа принца Визериса была несколько преувеличена, чтобы избежать войны между кузенами. — Что ж, в словах сира Арнольда есть доля истины, — сказал сир Отто. — Леди Джейн Аррен никогда официально не провозглашали наследницей Долины. Вполне вероятно, что лорд Аррен предпочёл бы передать власть брату, а не дочери, будь у него такой выбор. — И хотя закон устанавливал порядок наследования, он не являлся незыблемым. Лорд всегда мог назначить собственного преемника. Было неудивительно, что Десница поддерживал сира Арнольда — отстранение леди Аррен от власти сыграло бы на руку сиру Отто и его амбициям в отношении принца Эймона. Леди Аррен была близка с принцессой Рейнирой и, кроме того, являлась самой могущественной правящей леди в королевстве. Потеря титула или смерть леди Аррен лишили бы принцессу влиятельной союзницы. — Если только мой дядя Лукас не оставил завещания, где излагал свою волю по этому вопросу, прежде чем его и его сыновей убили, это всего лишь беспочвенные домыслы, — яростно парировала принцесса. Сир Отто ничуть не смутился под гневным взглядом принцессы. — Если против леди Аррен подняли восстание, значит, для этого были основания, — сказал он. Принцесса сжала зубы. — Джейн упомянала, что Арнольд помолвлен с дочерью лорда Уэйнвуда. Уверена, что тот факт, что его внук может унаследовать Долину, никак не повлиял на его решение присоединиться к мятежу, — саркастически ответила она. Лиман решил вмешаться, пока принцесса не вышла из себя. — Если сир Арнольд считает свои претензии законными, он должен был представить их королю, — сказал он. — Таков законный путь разрешения споров о наследстве. Но он пошёл войной на леди Аррен. — Лорд Бисбери прав, — добавил лорд Лионель. — Сир Арнольд пытается надавить на нас. Возможно, он считает, что, если корона поддержит его, леди Аррен сдастся без боя. Принцесса Рейнира фыркнула. — Моя кузина никогда не откажется от своих законных прав. Она будет сражаться. И корона должна поддержать её! — Ваша милость? — Спросил сир Отто, ища поддержки у Короля. Король по-прежнему колебался. Как показала история со Ступенями, он не был создан для войны. Однако король Визерис не мог просто закрыть глаза на восстание в Долине. Помимо опасности, грозившей самой леди Аррен, позволить кузену свергнуть её поставило бы под вопрос право принцессы Рейниры на престол. — Есть ещё один немаловажный фактор, — заметил Великий Мейстер. — Леди Рея Ройс. Ройсы хранили верность дому Арренов с тех пор, как присягнули им на верность во времена нашествия андалов. Сер Арнольд наверняка ожидает, что леди Ройс встанет на сторону своей верховной леди. — Вы думаете, они напали и на Рунный камень? — спросил король. — Это было бы логичным шагом, — ответил великий мейстер. — Пусть формально она и не является особой королевской крови, леди Ройс стала принцессой, выйдя замуж за принца Деймона. Её убийство станет серьёзным ударом по репутации короны. — Мы не можем допустить, чтобы с принцессой королевства что-то случилось, — заявил лорд Лионель. Сир Отто презрительно усмехнулся. — Мы даже не знаем, угрожает ли леди Ройс какая-то опасность. — Мы просто не можем сидеть здесь и бездействовать, — сказала принцесса, глядя на короля. Её терпения хватило на удивление надолго. — Пока мы здесь разглагольствуем, моя кузина борется с узурпатором. Король перевёл взгляд со своей дочери на лорда Лионеля, а после откинулся на спинку стула, закрыв лицо рукой. Затем он глубоко вздохнул и выпрямился. — Мы не бросим леди Джейн в беде. Сир Тиланд, готовьте корабли. Самый быстрый путь в Долину — по морю. Алестер, пусть Королевские земли немедленно отправят всех своих воинов в Королевскую Гавань, дабы они были готовы отплыть как можно скорее. Сир Тиланд и Великий мейстер кивнули. — Ваша милость, это не самое разумное решение, – возразил сир Отто. – Сможет ли корона вести две войны одновременно? — У нас нет выбора, Отто, — ответил король. — К тому же, сир Арнольд, возможно, отступит, узнав, что мы поддерживаем леди Джейн. — Ваша милость, с вашего позволения, я могу послать ворона в Харренхолл и начать собирать свои знамёна, — предложил лорд Лионель. — Мы можем отправить войска в Долину по суше. Харренхол находился недалеко от Долины и мог стать удобным местом сбора войск из Речных земель. — Благодарю, Лионель, — ответил король. — Это было бы очень кстати. — Пошлите меня, — неожиданно сказала принцесса Рейнира. Этого следовало ожидать. Лиман с самого начала понимал, что она захочет лететь в Долину. Она ни за что не оставила бы свою кузину одну в такой опасности. — Сбор сухопутной и морской армий и их прибытие займёт недели. Мы с Сиракс будем в Редфорте меньше чем за день. — Я не отправлю тебя навстречу опасности, Рейнира, — решительно ответил король. — Джейн — моя кузина, — возразила принцесса. — Она племянница моей матери! Я не могу сидеть сложа руки. Если принцесса думала растрогать короля упоминанием о своей матери, она ошибалась. — Ты — моя дочь! — король ударил кулаком по столу. — Она не вправе просить меня подвергать тебя опасности. — Не вправе просить подвергать меня опасности? — с недоумением переспросила принцесса. — Разве Джейн просила меня о помощи? — В письме есть часть, адресованная тебе, — признался король, неохотно протягивая ей пергамент. Пробежав письмо глазами, принцесса Рейнира вновь обратилась к отцу. — Ты не можешь просить меня отринуть родственные узы с Долиной. Именно войско из Долины помогло тебе взойти на трон. Во время Великого Совета принц Деймон собрал армию в поддержку прав брата. Многие воины прибыли из Долины, движимые верностью домам Аррен и Ройс, с которыми принцы были связаны брачными узами. — Это не имеет значения, — сказал король. — Ты не отправишься на войну. — Я — наследница трона! — возразила принцесса. — Мой первый долг — служить королевству и его народу. — Ты — моё единственное дитя, — сказал король Визерис. При этих словах принцесса Рейнира и сир Отто устремили одинаково возмущённые взгляды на короля, казалось, позабывшего о принце Эймоне и принцессе Хелейне. — От твоей матери, — поспешно поправился он. — Я бы не хотел, чтобы что-нибудь случилось с моей... внучкой, — добавил сир Отто, бросив на принцессу Рейниру самый притворно-нежный взгляд, какой Лиман когда-либо видел. — Не беспокойтесь, лорд Десница, — саркастически ответила принцесса. — Сомневаюсь, что Хелейне грозит опасность. Между королём и принцессой повисла напряжённая тишина. Лиман не сомневался, что принцесса в любом случае полетит на помощь своей кузине, но для её репутации и положения было бы гораздо лучше, если бы она сделала это с согласия короля. В конце концов, именно непокорный нрав принца Деймона стал причиной того, что его лишили права на трон. — Если ты помешаешь мне помочь Джейн, мне не останется ничего, кроме немедленно откащаться от титула наследницы, — наконец сказала принцесса. — Я никогда не смогу унаследовать твой трон, если корона не сделает всё возможное, чтобы поддержать законные притязания моей кузины. Сир Отто заметно встрепенулся при намёке на возможную смену наследника. Король же в ужасе уставился на свою дочь, услышав этот почти ультиматум. Несмотря на то, что король Визерис мало что предпринял для поддержки принцессы, он никогда не проявлял желания назначить своим наследником принца Эймона вместо неё. Лиман не был уверен, блефовала ли принцесса или нет, но если что-то и могло заставить короля передумать, так только подобная угроза. На несколько мгновений воцарилась тишина, прежде чем король смиренно закрыл глаза. — Хорошо, — сказал он. — Отправляйся в Долину и помоги леди Джейн подавить восстание. Можешь отправиться завтра на рассвете.

***

Через несколько часов после окончания заседания Малого совета Лиман сидел в своём кабинете, углубившись в изучение финансов короны. Золото требовалось как для поддержки войск, собиравшихся в Харренхолле, так и для воинов, отправившихся морем. Однако Лиман никак не мог сосредоточиться, его мысли всё время возвращались к принцессе Рейнире. В этот момент в дверь громко постучали. — Войдите, — отозвался Лиман. Принцесса толкнула дверь и вошла в его кабинет. Она выглядела менее оживлённой, чем обычно. Лиман заметил, что её плечи были опещены, а глаза покраснели. Не утруждая себя приветствиями, она тяжело опустилась в кресло напротив него. — С вами всё в порядке, принцесса? — спросил Лиман. — После совета я навестила Алисенту, — ответила принцесса. — Я хотела сама сказать ей, что лечу в Долину. Она не очень хорошо восприняла эту новость. — Мне жаль, принцесса, — произнёс Лиман. — Если это поможет, я считаю, что вы поступаете правильно. Принцесса Рейнира просто кивнула. — Не могли бы вы оказать мне услугу, пока меня не будет? — Конечно, принцесса, — ответил Лиман. — Присмотрите за Алисентой, — попросила принцесса. — Она немного… не в себе после рождения Хелейны. Я не уверена, как она справится без меня. — Конечно, — сказал Лиман. — И Розамунда могла бы навестить её, а заодно и маленьких принца и принцессу. — Они уже давно не видели своих внуков, и его жена, вероятно, будет рада провести время с детьми. — Благодарю вас, лорд Бисбери, — ответила принцесса. — Я буду вам очень признательна. — Всё ли готово к вашему отъезду? — Спросил Лиман. — Да, — кивнула принцесса. — Я дважды сверила свой маршрут по карте. Мне нужно лишь придерживаться побережья до Грачиного приюта, а затем повернуть на север, к Редфорту. — А что насчёт вашей охраны? — Хотя принцесса и отправлялась на войну на драконе, нельзя было допустить, чтобы она осталась беззащитной на земле. — Сир Кристон уже отплыл, — ответила принцесса. Верный рыцврь принцессы отплывал в Долину с несколькими королевскими гвардейцами. Они должны были встретиться с принцессой в Редфорте не позднее, чем через неделю. — Он не очень-то доволен, ему хотелось полететь со мной на Сиракс. — А ваш дракон это бы позволил? — С любопытством спросил Лиман. — Сомневаюсь, — задумчиво протянула принцесса. — Она не слишком дружелюбна к незнакомцам. Сиракс знала Алисенту десять лет, прежде чем позволить ей подняться с нами в воздух. Через несколько лун после рождения принца Эймона королева наконец уступила настойчивым просьбам принцессы и вместе с ней поднялась в небо. И хотя королева, по слухам, едва не оглушила принцессу своими криками, это был двлеко не последний их совместный полёт. — Сир Кристон в последнее время слишком меня опекает, — продолжила принцесса. — Он говорит, что встреча с белым оленем — доказательство того, что Боги избрали меня править королевством. Но, честно говоря, его преданность меня немного пугает. Лиману редко доводилось видеть рыцаря, столь преданного своему долгу, как сир Кристон. Единственный раз, когда Лиман видел сира Кристона без принцессы, был во время молитвы в септе. — А что вы решили насчёт вашего путешествия, принцесса? — спросил Лиман. Поскольку принцесса должна была лететь в Долину, её королевское путешествие откладывалось на неопределённый срок. — Я написала письма лорду Талли и лорду Баратеону, объясняя ситуацию, — ответила принцесса. — Селия и Лиана пишут главам других домов, которые должны были принимать меня. — Дочери лорда Лионеля немало помогали принцессе с тех пор, как она взяла их в качестве фрейлин. — Похоже, у вас всё под контролем, — заметил Лиман. Принцесса кивнула. Некоторое время они сидели молча, и лишь принцесса Рейнира нервно крутила кольца на своих пальцах. Хотя Лиман был согласен, что нельзя бросать леди Аррен на произвол судьбы, пока корона собирает свои силы, при мысли о том, что принцесса вскоре отправится на войну, у него сжималось сердце от страха. За те пять лет, что минули с тех пор, как принцесса Рейнира впервые вошла в его кабинет, Лиман стал ей наставником и советником. И он очень гордился тем, какой необыкновенной женщиной она стала. Если кто-то в замке и имел право называть принцессу Рейниру своей внучкой, то уж точно не сир Отто. — Прошу вас, принцесса, будьте осторожны, — наконец сказал Лиман. — Вы мне очень дороги. — Он почувствовал, как к глазам подступают слёзы. — Не знаю, смогу ли я вынести, если... — Лиман осёкся. Принцесса мгновенно вскочила на ноги, быстро обогнула его стол и крепко обняла Лимана. — Пожалуйста, лорд Бисбери, только не плачьте, — голос принцессы тоже дрожал. — Вы только ещё больше меня расстроите. Лиман издал слабый смешок. — Я думаю, мы знаем друг друга достаточно давно, чтобы вы могли называть меня по имени, принцесса, — сказал он. С этими словами Лиман сжал принцессу в ответных объятиях, ощущая, как сильно она дрожит. — В таком случае, Лиман, ты тоже можешь называть меня Рейнирой, — ответила принцесса, отстраняясь. — Ни в коем случае, — ответил Лиман, оскорблённый даже самой мыслью о столь явном неуважении к наследнице. — Вы — наследница Железного трона. — Мы ещё поработаем над этим, — пошутила принцесса, прежде чем снова стать серьёзной. — Я буду осторожна, обещаю. Мой дядя научил меня некоторым манёврам в небе, когда я была помладше. Так что я кое-что знаю о том, как вести бой на драконе. Лиман не слишком-то любил принца Деймона, но сейчас он, как никогда прежде, был благодарен ему за предусмотрительность. — Кроме того, — продолжила принцесса, — Алисента уже пригрозила воскресить меня и убить ещё раз, если я там погибну. Если что-то и могло сдержать неукротимый нрав принцессы, так это угроза от королевы. — Я буду молиться за ваш успех, принцесса, и за ваше благополучие, — сказал Лиман. — Спасибо, Лиман, — ответила принцесса. — А теперь, если позволишь, король хочет устроить семейный ужин перед моим отъездом. — Конечно, принцесса, — сказал Лиман, вставая, чтобы проводить её. Уже стоя в дверях, принцесса Рейнира обернулась. — Я покидаю Драконье логово с первыми лучами солнца, — сказала она. — Возможно, это прозвучит излишне самонадеянно, но.. — Я приду, — перебил её Лиман. Принцесса Рейнира улыбнулась и, кивнув, покинула его кабинет.

***

Следующим утром, когда предрассветные лучи только начали окрашивать небо, в Драконьем Логове собралась мрачная процессия. Судя по всему, король попрощался с принцессой Рейнирой накануне вечером, поэтому проводить её пришли только Лиман и королева. Её огромный золотой дракон был уже оседлан и нетерпеливо переступал с одной когтистой лапы на другую. Лиман отошёл в сторону, чтобы позволить двум женщинам поговорить наедине. Он нечасто видел королеву с тех пор, как родилась принцесса Хелейна, и выглядела она неважно. Судя по тёмным кругам у неё под глазами, он заподозрил, что прошлой ночью королева Алисента не сомкнула глаз. Лиман отвёл взгляд, когда принцесса Рейнира протянулась вытереть слёзы королевы. Затем принцесса отвернулась от королевы и подошла к Лиману. — Вы готовы, принцесса? — спросил он. — Настолько, насколько это возможно, — ответила она. — Будьте осторожны, — предостерёг Лиман. — Ваш дракон не делает вас неуязвимой, и на земле на вас по-прежнему могут напасть. — Без драконов мы ничем не отличаемся от других, — сказала принцесса. Казалось, она кого-то цитировала. — Я помню о том, что случилочь с принцем Эймоном на Тарте, я буду осторожна. Несмотря на то, что первый принц Эймон был драконьим всадником и наследником Железного трона, это не спасло его от арбалетного болта в шею. С этими словами принцесса снова заключила его в объятия. Решив, что королева и драконоблюстители простят подобное нарушение приличий, Лиман обнял её в ответ. Через несколько мгновений принцесса отстранилась, глубоко вздохнула и, казалось, собралась с духом. Принцесса Рейнира подошла к своему дракону и без колебаний вскочила в седло. Бросив последний взгляд на Лимана и королеву Алисенту, она выкрикнула команду на Высоком валирийском. Золотой дракон под ней ожил, расправил крылья и взмыл в воздух. Лиман и королева ещё долго оставались в Драконьем логове, провожая взглядами удаляющегося дракона.
102 Нравится 16 Отзывы 27 В сборник