Сынмин почувствовал удовлетворение.
А вот Хёнджин смотрел на Чонина как тот, кто знал больше. Как человек, который хотел сказать: «Я же говорил». Сынмин мягко расправил Феликса, заставив его выпрямиться, когда лифт замедлился. — Ты справишься? — серьёзно спросил он, глядя ему в глаза. Феликс кивнул. В его взгляде пылала решимость. Сынмин едва заметно улыбнулся. Они двинулись вперёд по коридорам. Прямолинейное офисное здание. Чонин уверенно шёл впереди — очевидно, знал, куда идти. Сынмин замыкал, сканируя всё вокруг и продумывая план побега, если дело пойдёт плохо. Он не мог рассчитывать на Чонина. Не теперь. Тот больше не его. Сынмин планировал всё вопреки ему, а не с его участием. Когда они вошли в конференц-зал, Сынмин понял — здесь все. Все семеро. У него перехватило дыхание. Он оглядел комнату. Джисон что-то оживлённо говорил Минхо, напряжённо, но близко. Чан Бин сидел напротив, серьёзный, тихо говорил с лидером — Бан Чаном. Тот сидел во главе стола, как король, уверенный в себе, опасный. Они были в дорогой одежде. Деловой стиль. Не так, как раньше. Теперь — представители империи. Остальные места за столом занимали бизнесмены. Некоторые — давние союзники "отбросов", но были и те, кого Сынмин знал как конкурентов.Значит, встреча действительно важная.
Феликс и Хёнджин сели рядом с Чан Бином. Сынмин и Чонин остались стоять — один за Феликсом, другой за Бан Чаном. Мужчины за столом то и дело бросали взгляды на Феликса. Не только из-за его красоты, хотя это тоже.Но Хёнджин тоже был красив.
Феликс — значим. Они чего-то от него хотят.
— Так ты привёл его, да? — голос из-за стола. Вопрос явно был адресован Бан Чану, но ответил Чан Бин: — Мы всегда держим слово. Он сделал паузу, взгляд ледяной. — И впредь, когда обращаешься к боссу — будь любезен с уважением. Атмосфера сжалась. Присутствие Чан Бина ощущалось, как дуло пистолета к виску.Бан Чан улыбнулся — обманчиво мягко.
— Раз мы все в сборе, давайте начнём. Поскольку встреча касается его… разрешите представить нашу звезду — Ли Ёнбока.Феликс наклонил голову. Его лицо — хладнокровная маска. Он играл.
— Возможно, вы не знаете его под этим именем, — продолжил Бан Чан. — Но он — единственный сын Ли Джиёна. Или, как вы её знаете — Белая Тигрица. В голове Сынмина зазвенело. Он знал, что у неё был сын. Но по всем данным агентства — он был за границей. "Отбросы" укрывали Феликса всё это время? Сынмин с трудом подавил реакцию. Он должен был копнуть глубже. Это — провал в разведке. — И что? — сказал один из бизнесменов. — Я должен рискнуть своей империей ради мальчика, которого могут похитить или убить в любой момент? — Это её слабость, — добавил другой. — И вы уверены, что она не отомстит? Бан Чан бросил взгляд на Джисона, тот вышел из зала. — Мы вас убедим, — мягко сказал Бан Чан. — Но и от вас требуется знак доверия. Как я могу быть уверен, что вы не побежите к Тигрице, как только выйдете отсюда?В воздухе витала угроза.
— Когда я хоть раз делал что-то бесплатно? — с ухмылкой добавил он, подойдя к одному из мужчин. — Кван, ты ведь принёс? Мужчина вытащил флешку. Один за другим, остальные бизнесмены начали сдавать флешки и карты памяти. Чан Бин сложил всё в коробку, оскалившись. — Приятно иметь с вами дело, господа, — сказал он. Дальше последовало отравление, убийство, и выпад Джисона с мешком и… головой.Феликс — наживка.
Сынмин — щит.
И всё рушится, когда он видит лицо своего бывшего коллеги.Марк Ли — мёртв.
Из-за него.