Глава 22
4 июля 2025 г., 12:04
Разумеется, Агарес сразу заметил, что мое внимание не принадлежит ему всецело, и перехватил за подбородок, слегка надавив когтями, а свободной рукой обвил талию. Вкрадчиво скользнув ладонью по оголенному бедру, он приподнял мою ногу и закинул себе на плечо, отчего я проехался по его хвосту и, чуть не потеряв равновесие, откинулся назад.
Не то, чтобы я был сейчас против, но, как и всегда, ситуация отнюдь не располагала к сексу. Единственная причина, по которой я все еще не попытался пресечь поползновения похотливого дьявола на мою многострадальную тушку, это опасение разозлить его еще больше. Поэтому некоторое время я ничего не предпринимал, стараясь не обращать внимание на зудящее ощущение от взгляда нашего невольного зрителя. После всего пережитого, я, кажется, окончательно потерял способность смущаться в таких ситуациях.
Агарес же тем временем, раскрыв меня, уставился мне между ног. До меня не сразу дошло, что это такого рода проверка — он явно опасался, что пока его не было, мы с Асурой успели трахнуться. В любой другой ситуации я бы, конечно, оскорбился такой недоверчивости, но Агарес — это Агарес.
— Успокойся, — буркнул я, подавив вздох. — Никуда я от тебя не денусь, похотливый морской дьявол. Между мной и Асурой ничего не было. Я только твой.
Потянувшись, я обхватил лицо нахмурившегося Агареса ладонями, мягко огладив четко очерченные скулы. Кажется, он мне поверил, потому что позволил опустить ногу и крепко прижал к своей груди с таким облегчением, что я даже перестал возмущаться всей ситуации в целом. Я глубоко вдохнул его искушающий аромат, зарывшись лицом в длинные влажные волосы и почувствовав, как он целует мое ухо.
К собственному удивлению, я услышал, как Агарес тихо смеется. Горячее дыхание щекотало ухо и чувствительную шею. А потом он легонько, но ощутимо прикусил край уха. Мне стало так хорошо, тепло, уютно и безопасно в его объятиях, словно он стал прежним. А теперь еще и этот смех… Я недоверчиво чуть отстранился, чтобы заглянуть ему в глаза. Неужели он снова подразнивает меня?
Агарес ответил мне долгим невозмутимым взглядом. В этот миг я позабыл даже о наблюдающем за нами Асуре, от волнения затаив дыхание. Потянувшись, я осторожно коснулся губами уголка его рта, а затем, скользнув по скуле, прикусил мочку крылатого уха, с неожиданной для себя робостью лизнув его.
Агарес внезапно повалил меня на траву и принялся щекотать кончиками когтей. Не ожидая от него такой подлости, с трудом сдерживая визг, я свернулся калачиком, со смехом моля о пощаде.
Он наконец сжалился и навис надо мной, внимательно всматриваясь в лицо. Протянув руку, я мягко коснулся его щеки, остро осознавая, что сейчас не время и не место для таких нежностей и легкомысленной игривости, но надежда, зародившаяся в душе, заставляла меня с замиранием сердца всматриваться в его глаза. К черту. Даже будь у этой сцены сотни свидетелей, и пусть сюда направляется хоть вся японская армия с американской артиллерией, этот момент принадлежал только нам, и я ни за что его не упущу.
Агарес потерся о мою ладонь щекой, зарылся в нее лицом, поцеловал пальцы, а потом наклонился и прижался своим лбом к моему.
— Дешаров…
Мне казалось, что последний раз, когда я слышал, как он зовет меня по имени, был сто лет назад. И сейчас чуть не расплакался от облегчения. Но не успел ничего сказать, потому что он накрыл мои губы своими. Задрожав от возбуждения, я крепко обнял его за шею, отвечая со всей страстью, на какую был способен. Теперь у меня не оставалось никаких сомнений в том, что память наконец вернулась к Агаресу.
Внезапно со стороны, где был Асура, раздался легкий шорох. Я выглянул из-за плеча Агареса. Асура все также стоял у дерева, видимо, все это время даже не шевелясь, но прямо сейчас осмелился напомнить о своем существовании. Он был встревожен, и я тут же ощутил укол вины — я совсем забыл о Юкимуре!
Я попытался приподняться на локте, положив ладонь на грудь Агареса, чтобы отстранить. Он помог мне подняться, но обернулся к Асуре и обнажил клыки, словно предупреждая.
Асура продолжал мяться, как школьник на экзамене, и явно не собирался сваливать, несмотря на отчетливое желание своего вождя надрать ему задницу. Его хвост нервно метался по траве, сам же он стыдливо прикрывал руками причинное место. Кажется, наблюдение за нами, не оставило его равнодушным. Может поэтому Агарес был настроен так враждебно. Асура побоялся приблизиться под его ледяным взглядом, хотя ему явно не терпелось расспросить меня о Юкимуре. Надо спасать ситуацию.
— Эй, Агарес, перестань. Асура просит помощи, нам нужно найти Юкимуру, его… э-э… Партнера.
Я поднялся на ноги и прижался к плечу Агареса, выше не доставал. Он весь напружинился, как перед атакой. Уж не знаю, как мерфолки разруливают такие ситуации, но прямо сейчас Агарес вел себя скорее, как зверь, чем как разумное существо, даже несмотря на все мои увещевания и попытки показать, что я принадлежу исключительно ему. Неужели он в самом деле воспринимает Асуру как соперника?
На всякий случай я прижался к груди Агареса и обнял, чтобы удержать, если тот вздумает снова начать душить фиолетового. Мне удалось привлечь его внимание — Агарес неохотно перевел взгляд на меня, когда я настойчиво лизнул его в подбородок, и собственнически оплел хвостом мои ноги.
Тогда Асура осмелился осторожно и медленно приблизиться, но на расстоянии двух метров, он нерешительно замер и уставился на Агареса, будто показывая, что не собирается никуда уходить.
Я невольно сравнил длину хвостов обоих, когда они оказались так близко друг от друга. На первый взгляд хвост Асуры казался не сильно короче хвоста Агареса, да и верхняя человеческая часть тела тоже была довольно внушительной. В целом его телосложение было намного крепче, чем у детенышей. Не знаю, какой статус Асура занимает в иерархии мерфолков, но он определенно не последний, иначе Агарес не был бы так напряжен сейчас.
— Что тебе нужно, брат? — внезапно прорычал Агарес.
Брат? Я удивленно вскинулся. У мерфолков есть понятие кровных уз в том смысле, какой привыкли вкладывать в эти слова люди? Но Агарес сказал, что они все рождаются в Материнском гнезде. Если уж давать этому более понятный людям термин, то они бы считались у нас яйцекладущими. По крайней мере, та сфера, которую он однажды показывал мне, напоминала яйцо. Или в ней могли зародиться сразу две жизни? Могло ли быть так, что Агарес и Асура из одного выводка? Детыныши акул дерутся друг с другом в утробе матери. Мерфолки тоже еще до появления на свет, борются за свой авторитет?
Асура напрягся, поджал губы, и чуть отполз назад. А потом тихо спросил, глядя на меня:
— Юки-мура… Где он?
И вдруг с поразительной прытью метнулся ко мне. Агарес отреагировал молниеносно: взмахнув когтями, метнул хвост наперерез. Фиолетовый не растерялся и юркнул ко мне за спину. Естественно Агарес вынужден был остановить атаку, чтобы не ранить меня, и я воспользовался этим, успокаивающе обхватив его за талию.
За спиной раздался низкий вибрирующий с жалобными нотками рокот. Я не настолько хорошо владею языком мерфолков, но даже я догадался, что Асура просит о помощи.
— Агарес! — я потянулся и обхватил его лицо ладонями, заставляя посмотреть мне в глаза. — Успокойся, пожалуйста. Ну в самом деле. Я же сказал, что Асура ищет Юкимуру, того малька, которого ты… когда ты был под влиянием темной материи, ты его убил. Помнишь? Это его пара. Я ему не нужен. Давай поможем Асуре найти Юкимуру, слышишь?
Агарес нехотя уставился на меня, в его глазах появилась легкая дымка, как будто он действительно пытался вспомнить, о чем я говорю.
Внезапно мы услышали шум — множественный топот и человеческие голоса. Погоня во главе с Шиничи была уже близко.
Агарес схватил меня, бесцеремонно закинув на плечо, и пополз в чащу. Асура тоже юркнул куда-то в кусты.
Агарес бесшумно скользил между деревьями в поисках укромного местечка. Я же, болтаясь на его плече, искал, куда подевался Асура. Едва мы успели спрятаться, как показались первые солдаты из посланной за нами группы. К моему безмерному удивлению, Шиничи был среди них, лично возглавив поиски. Следом за отцом шел и Юкимура с мертвенно-бледным лицом.
Я торопливо обыскал взглядом деревья, и вскоре заметил прячущегося за деревом Асуру. Тот буквально слился со стволом, спрятав хвост в буйно разросшихся кустарниках.
Черт. Нас всего трое, мы вряд ли сможем отбить Юкимуру. Но, даже если не принимать во внимание Асуру, я бы и сам не смог бросить парня. Что же нам делать?
Я очень переживал, наблюдая за Асурой, потому что тот весь напружнился, выглядывая из-за дерева. Его взгляд был прикован к Юкимуре, и выглядел он так, словно собирался в отчаянии с боем прорываться к своему ненаглядному. Рука Агареса крепче обвилась вокруг моей талии, и я осознал, что и сам весь напрягся в волнении.
Агарес прижал меня к груди и на всякий случай закрыл рот ладонью. Еще и укусил за ухо предупреждающе. Солдаты были уже совсем близко. От их топота кусты шуршали и раскачивались, теряя листья. Агарес положил подбородок на мою макушку, его волосы укрыли мои плечи. Возможно, из-за адреналина, но от сильного запаха Агареса у меня внезапно закружилась голова. Я жадно глотал воздух сквозь его пальцы, чувствуя, как начинаю потеть.
Только когда мне стало жарко, а внизу живота настойчиво потянуло, я догадался, что у меня началась очередная течка. Твою мать! Очень вовремя! С другой стороны, этого следовало ожидать, ведь только вчера Агарес вытрахал из меня всю душу. Знакомый ток пронесся по всему телу, устремляясь между ног пульсирующим жаром. Я рефлекторно напряг задницу и, не удержавшись, выругался. Близость Агареса за спиной стала ощущаться еще острее. Бедра свела сладкая судорога, дырка поджалась, между ягодицами стало липко от выступившей смазки.
— Ох… — я тихо застонал, не сумев сдержаться, и укусил Агареса за пальцы.
Он слегка наклонился, чтобы посмотреть на меня. Я с отчаянием уставился на него, впиваясь пальцами в его запястье. Агарес прищурился и свободной рукой нежно скользнул ладонью по моей груди и животу, словно успокаивая. Его хвост дугой вклинился между моих бедер, позволяя тереться ноющей дыркой об чешуйки. Я понимал, что он пытается облегчить мое возбуждение, но это не сильно помогло. Наоборот — жар затопил все тело еще сильнее, так что кожа покраснела, а стоять стало физически невыносимо, ноги дрожали, колени подгибались, я начал извиваться, пытаясь усилить контакт с кожей и хвостом Агареса, не в силах заставить себя не двигаться. Ощущение его груди, плотно прижимающейся к моей спине, сводило с ума, и даже дыхание на шее пускало мурашки по коже, усиливая похоть.
Я обхватил себя руками и чуть отстранился, надеясь хоть немного ослабить этот зуд. Ситуация была ужасной. Мимо один за другим пробегали группки вооруженных японских солдат, и только их топот скрадывал шорох, который я создавал, извиваясь тут, как змея. Асура затаился у себя за деревом, наполовину замаскированный листвой и кустами, видимо, он все же оказался не так безрассуден, как казался. Его внимание было полностью поглощено Юкимурой, и я тихо радовался, что он не заметил, того, что творится у нас.
Стоило мне об этом подумать, как он перевел взгляд на нас с Агаресом, и его глаза расширились, когда он увидел, как Агарес трется хвостом у меня между ног, оглаживая ладонью живот и грудь. Конечно, листва и деревья тоже скрывали нас, но вряд ли Асура с его совершенным зрением, не заметил бы эту сцену. Более того, он унюхал, несмотря на небольшое расстояние, разделявшее нас, мой запах, и его руки метнулись к лицу. Закрыв нос когтистыми пальцами, словно запах моей течки его оскорбил, Асура ошеломленно отвернулся.
В этот момент мимо нас наконец прошел Юкимура в составе своей группы. Меня поразило, как парень мгновенно нашел место, где в темноте затаился Асура. По крайней мере, он смотрел в его сторону, и мне показалось, что он увидел мерфолка. Я напряженно замер, опасаясь, как бы Асура не наделал глупостей, и…
Оказался прав. То ли с рычанием, то ли с воем, Асура выскочил, если это можно так назвать, на тропу, ранил когтями двух подвернувшихся под руку солдат, сопровождавших Юкимуру по обе стороны, аккуратно и изящно перерезав им глотки. Ошеломленный Юкимура не успел толком среагировать, как Асура закинул его себе на плечо, и ринулся напролом сквозь кусты в противоположную от нас сторону.
Все это произошло так быстро, что даже я не успел ничего предпринять. Солдаты подняли шум, кто-то закричал, предупреждая ушедшие вперед группы и те, которые остались позади.
— Доктор Шиничи! Вашего сына схватили!
— За ним! Быстро!
Поднялась суматоха, и воспользовавшись этим, Агарес закинул меня на спину и заскользил по лесу прочь. Я не думал, что нас будут искать, ведь Асура с Юкимурой скрылись в другой стороне, но, видимо, Шиничи приказал прочесать все окрестности, и вскоре позади послышались звуки погони.
Нас догнали и окружили, нацелив ружья. Я кое-как сполз на землю. Ноги подкашивались, нервы были напряжены до предела. Кости плавились, мышцы дрожали, и в целом меня трясло и шатало, как пьяницу от поднявшейся температуры. Сознание плавало, как в тумане.
Черт, вот попадалово. И почему только Шиничи со своими ублюдками не предпочел преследовать собственного сына? Кто-то заметил Агареса, и этот старый ублюдок решил во что бы то ни стало захватить в плен чернохвостого мерфолка, конечно же. Он куда ценнее, чем его родной сын.
Как было бы здорово, если бы я мутировал прямо сейчас, тогда я перестал бы быть обузой моему вождю! Не хочу, чтобы его снова взяли в плен из-за меня.
Но моим мечтам не суждено было сбыться. К тому же, от превращения в мерфолка меня отделяла как минимум еще одна близость с Агаресом. Кажется, я наконец начал интуитивно понимать такие вещи, как женщина, перед очередным циклом. Конечно, внешние признаки нечеловеческой генетики успели проявиться — уши уже изменились, появились перепонки и когти, но хвостом я точно обзавестись уже не успею.
Несколько солдат приблизились к нам с рыболовной сетью. Как я и думал, Шиничи не упустил возможность отыграться за сбежавших мерфолков, и вернуть в лабораторию куда более достойный генетический образец.
В этот момент мой взгляд упал на Шиничи. Казалось, тот был поражен изменениями, произошедшими со мной, и в его взгляде появилось нехорошая сосредоточенность. Небось уже мечтает, как разберет меня на запчасти, чтобы узнать, как гены мерфолков так хорошо во мне прижились.
Встретившись со мной глазами, старик рассмеялся.
— А, брат Левджета… Занятно. Что с тобой произошло? — он указал на мои уши и глаза, широко улыбаясь и разве что не потирая ладони. — Выглядишь почти как мерфолк. Впрочем, можешь не отвечать. Значит, эксперименты Левджета удались? Я подозревал, что рано или поздно он добьется успеха, хотя он и пытался меня обмануть, рассказывая сказки о том, что с мерфолками невозможно договориться. Я понял это, после того, как увидел тебя впервые на корабле. Ты тот самый прелестный серебристый тритон, верно? У тебя есть выбор — сдайся, и тогда я оставлю жизнь твоему брату.
Мое лицо вытянулось, и Шиничи заулыбался еще довольнее.
— А ты разве не знал? Да, Левджет здесь, он пленник на моем острове.
Горло сжалось от эмоций. Неужели мой дед здесь? Прямо сейчас? Он был в том лагере для военнопленных, так близко… Почему я не подумал об этом? Ведь, именно из-за него, возможно, Шиничи впоследствии разыграл весь тот план с приглашением для меня на обучение, заставил приехать в Японию… Если так логически подумать, это может оказаться правдой.
Я оглянулся на Агареса. Тот, казалось, вообще никак не отреагировал на известие о том, что мой дед здесь. Он стоял, поднявшись на своем хвосте, выпрямившись во весь гигантский рост, и угрожающе сощурившись, следил за солдатами, пытавшимися подступиться к нам с сеткой.
Что же делать? Я, несомненно, не хотел, чтобы мой дед пострадал в плену у этого безумца, но терять время нельзя. Жар становился нестерпимым, и я уже едва соображал что-либо от возбуждения. Голова нещадно кружилась, по телу то и дело пробегалась судорога, я шатался как пьяный, и только благодаря Агаресу, обвившему меня хвостом, еще не упал.
Японцы попытались накинуть на нас сеть, его хвост метнулся им наперерез, делая подсечку. Я схватился за толстые переплетения сети и разорвал прорезавшимися когтями. Агарес помог мне, и мы ринулись на ближайших солдат, действуя так слаженно, словно всегда сражались бок о бок. Движение и ярость немного помогли унять жар в теле. Пока я двигался, атакуя и уворачиваясь, было еще терпимо.
— Используйте штыки, разрешаю ранить объект! — заорал Шиничи. — Я скорее убью их, чем позволю снова сбежать!
Я уставился на него налитыми кровью глазами, и он испуганно шарахнулся назад. Я бросился на него, схватив за горло, пока Агарес прикрывал мне спину. Послышались первые выстрелы, а потом за спиной раздался хруст чьих-то костей.
Озверев, я все сильнее сжимал пальцы, намереваясь придушить этого ублюдка к чертям собачьим. Шиничи посинел, извиваясь подо мной и жадно пытаясь ухватить воздух ртом. Его вытаращенные глаза были полны ужаса. И все же, как бы я ни хотел его убить, понимал, что стоит нам это сделать, и наши шансы выбраться живыми, резко сократятся. Только взяв его в заложники, мы могли выиграть время.
— Дешаров! — рыкнул Агарес.
Я резко вскочил и рывком поднял за собой старика, тут же разворачивая его к себе спиной и впиваясь когтями в горло.
— Прикажите своим людям отступить и освободить военнопленных из лагеря, и моего дедушку, — прошипел я. — Сейчас же!
Я надавил, пуская кровь, и старик заверещал.
— Доктор Шиничи! — встревоженно вскрикнул кто-то из солдат.
— Не подходите! — прохрипел тот. — Попросите полковника о помощи! Делайте, как он говорит, я не должен умереть!
Японцы в нерешительности отступили. Агарес схватил меня, без усилий, протащив мимо них вместе с болтающимся Шиничи, и мы скрылись в лесу. К сожалению, когда мы с Асурой разделились, то углубились в лес, пытаясь сбежать, и сейчас у нас не оставалось иного выбора, кроме как бежать дальше.
Но вот деревья начали редеть, и сквозь просветы я видел лунный свет. Вскоре мы выбрались на крутой отвесный берег, кончавшийся резким обрывом. Далеко внизу шумело море. Я испытал облегчение. Даже если нам придется прыгать, не страшно. С Агаресом так точно.
Агарес остановился и выпустил меня. Я оттащил почти лишившегося чувств после этой бешеной гонки по лесу старика к обрыву, но в этот момент силы меня покинули. Тело было как вареное. Я буквально рухнул на колени, чувствуя, как из задницы стало течь еще сильнее. Кажется, на сегодня я свой лимит исчерпал…
Черт побери! Как всегда, не вовремя!
Кусая губы от досады, я с яростью ударил кулаком по земле.
— Прости, мой вождь, — подняв голову, я посмотрел на Агареса. — Я всегда доставляю тебе проблемы в самые неудобные моменты.
Агарес приблизился и подхватил меня на руки, крепко прижимая к себе.
— Ты никогда не доставляешь мне проблем, Дешаров, — мягко произнес он мне в губы.
Дрожа, я ухватился за его шею, и жадно прижался к его губам. Он ответил, не менее порывисто проводя прохладными ладонями по моим бокам и сжал задницу.
— После этого соития ты навсегда изменишься, Дешаров, — пробормотал он хрипло. — Ты готов?
Нежно взяв меня за подбородок, он внимательно всмотрелся в мои глаза. В его бездонных зрачках клубилась волнующая тьма, и я чувствовал, что тону в ней. Безвозвратно. Навсегда. Но я уже увяз в ней, и никогда не смогу освободиться. Два года без моего вождя окончательно изничтожили любые сомнения. У меня было предостаточно времени, чтобы проанализировать эти странные отношения, и сейчас я твердо знал, чего хочу.
Я закрыл глаза и кивнул.