***
Тишину кухни нарушал лишь тихий гул вытяжки, отбрасывающей свет на бледные лица собравшихся. Данте сидел за столом, неестественно блаженная улыбка застыла на его лице, будто приклеенная. Пальцы судорожно сжимали чашку чая, заставляя жидкость мелко дрожать — предательские круги расходились по поверхности, выдавая его с головой. Ромео, уткнулся локтями в столешницу, сжимал свою голову, от чего белели костяшки. Его пустой взгляд был прикован к деревянной поверхности. Сердце стучало как бешеное, будто сейчас выпрыгнет из груди. — Вы чай пьёте? Я с вами, — раздался лёгкий голос Габриэля, нарушая тягостную атмосферу. Он грациозно двигался по кухне, будто не замечая напряжения. Золотистый напиток тонкой струйкой наполнил его кружку, распространяя вокруг терпкий аромат. Сев за стол между напряжёнными собеседниками, он сделал первый глоток, будто это было самое обычное время, чтобы пить чай. — А сладкого ничего нет? — спросил он, лучистые глаза, искрясь наивным любопытством. Ромео медленно поднял голову, провёл руками по лицу, смахивая невидимое напряжение. Пальцы впились в пряди волос, слегка взъерошивая их. — Габриэль… — его голос звучал неестественно хрипло, с нотками естественного волнения —Ты ведь никому не расскажешь? Валет наклонил голову, будто не понимая. Потом его глаза расширились и он слабо, искренне хмыкнул — О чём? О том, что тебе нравится Куромаку? Данте резко дёрнулся. Капля пота, словно живая, медленно скатилась по его виску, оставляя влажный след. Губы сжались в тонкую белую нить, а пальцы впились в чашку с такой силой, что костяшки хрустнули, будто сухие ветви под ногой. Ромео издал протяжный стон и с глухим стуком обрушился головой на стол, будто пытаясь скрыться от неумолимой реальности. А Габриэль… Габриэль лишь продолжал пить чай, лёгкая улыбка играла на его губах, пока он наблюдал за этой сценой, словно за представлением в театре. — Тебя явно не занимает… деликатность, — промямлил Ромео, поворачивая голову в сторону Валета. Но тут же выпрямился, будто собираясь с духом. — Да, ты прав. Никто не должен об этом узнать. Понимаешь? — Почему? Простейший вопрос — и такой сложный. Ромео замер, растерянно перевёл взгляд на Данте. Это же его Валет, в конце концов! Он должен был понять, как повлиять на Габриэля. Может, хоть что-то скажет? Но вместо слов он увидел лишь хитрый взгляд короля, который нарочито медленно отвернулся, устремив глаза в тёмное окно. Будто растворился в полумраке, став недосягаемым для этого разговора. — Ну, потому что… Да ладно, Габри! Ты и сам прекрасно понимаешь, почему другим знать не обязательно! — Это от твоего самолюбия, которое так некстати подвело тебя, когда ты вдруг осознал, что чужие мнения тебе важнее собственного? — Габриэль отхлебнул чай, не сводя с Ромео спокойного взгляда. — Ведь типичный Ромео, в конце концов, теряется на фоне безответных чувств. Или вопрос в том, что ты запутался в собственной идентичности, пытаясь оставаться прежним, когда уже давно изменился? Ромео нервно сглотнул. — Можно сказать и так? — неуверенно пробормотал Седьмой, будто и сам не понимал, соглашается он или просто не разобрался в словах Габриэля. — Получается, я не должен говорить об этом при других, потому что это задевает твоё эго и ставит под сомнение твой статус покорителя «женских сердец»? Ромео виновато кивнул. — А разве… это правильно? — оторвавшись от чашки, тихо спросил Первый. — Ты всегда был открыт. Тебя не волновало чужое мнение. Зачем теперь эти сложности? Ромео замолчал. На мгновение его глаза стали глубже, темнее. — Откровенно говоря… я боюсь. Но не за себя. За Куромаку. Не хочу, чтобы об этом знали. И дело не в осуждении. Просто… впервые в жизни я хочу, чтобы о моей — пусть и нетипичной — страсти знал только я один. Это стало… настолько моим, что делиться этим — словно отдавать кусок души. А то, что вы узнали… — Он мягко улыбнулся. — Видимо, такова судьба. — «Судьба актёра зависит от малого», — наконец произнёс Данте, когда напряжение в воздухе начало рассеиваться. — В точку, Данте.***
— Так! Кто это сделал? Голос Вару грохнул, как раскат грома, разрывая утреннюю тишину кухни. Он стоял перед кастрюлей, сверля её взглядом, будто пытался вырвать у супа признание — кто его сварил и зачем он такой странный? Одинокий кусочек моркови всплыл на поверхность, словно пытаясь сбежать, но тут же утонул в мутном бульоне. — Что т-там? — робко пискнул Зонтик, не решаясь подойти ближе. Вару резко развернулся к нему, и Шестой вздрогнул, будто его ударили током. — Что там? Ты серьёзно сейчас спрашиваешь? — его голос звучал так, будто он обвинял не просто в плохом завтраке, а в преступлении против человечества. — Это покушение на гастрономические нормы! Кто в здравом уме будет, жрать суп с утра?! Тишину нарушил лёгкий звяк — Габриэль, невозмутимо достав тарелку из шкафа, подошёл к кастрюле и зачерпнул поварёшкой бульона. Аромат разлился по кухне — густой, пряный, совсем не похожий на катастрофу, которую видел Вару. Первый спокойно сел за стол, подняв глаза на соседей, и его губы тронула лёгкая улыбка. Зонтик открыл рот, чтобы что-то сказать, но Вару тут же перебил его, тыча пальцем в Габриэля: — Этого не в счёт! — Не хочешь — не жри. Тебя никто не заставляет. В дверном проёме, словно тень, возник Пик. Его тяжёлый взгляд, холодный и острый, как лезвие, скользнул по кухне, на мгновение, задержавшись на злополучной кастрюле. Брови короля резко сдвинулись — будто он пытался разгадать, что за чудовищный эксперимент над едой здесь провели. Потом, с отвращением отвернувшись, он шагнул к холодильнику, выдернул оттуда пакет молока и хлопнул дверцей. Нет уж, к этому он даже прикасаться не станет. В глубине души он даже соглашался с Вару — но вслух, конечно, не признался бы. — Ну как? Ну как ТАК можно?! — Вару размахивал руками, будто суп лично украл у него последнюю крошку достоинства. Пик лишь глухо прорычал в ответ. Эти вопли с утра резали слух хуже, чем скрежет ножа по тарелке. Особенно когда твой сон — чуткий, как струна, и ты слышишь каждый звук. Всю ночь кто-то шаркал, бормотал — и теперь настроение у короля было мрачнее тучи перед грозой. Зонтик съёжился, будто воздух вокруг внезапно сжался в ледяной кулак. Он чуял — ничего хорошего это не сулит. — Не нравится — делай своё, — резко бросил Пик, хватаясь за банку кофе. — Ох, ну конечно! Без вас, господин вечно недовольное ебало, я бы в жизнь не догадался! — Вару язвительно скривил губы. — А что, сами-то не отведаете «кушанья»? Кишка тонка? Или заворот кишок боитесь пережить? Его ехидный смешок прозвучал, как последняя спичка, брошенная в бочку с порохом. ТРЯСЬ! Фарфоровая чашка с треском врезалась в стол, осколки гневно подпрыгнули на поверхности. — Да я тебе сейчас… — Голос Пика прозвучал как удар грома, но последние слова потонули в грохоте — дверь кухни распахнулась с такой силой, что стена задрожала. В проеме, как вихрь, возник Ромео. Он буквально влетел между Вару и Пиком, застыв в напряженной позе — лицо искажено гримасой, будто он уже заранее чувствовал удар. — Только не по лицу! — взвизгнул он, зажмурившись. Оба оппонента замерли, широко раскрыв глаза. Ромео приоткрыл один глаз, оценивая обстановку. — Я понимаю, ситуация весьма патовая, — голос его дрожал, но он старался говорить твердо, — но может, все-таки разойдемся мирным путем? — Ага! Это ты рогатому скажи! — Вару яростно ткнул пальцем в сторону Пика. — Он чуть что — сразу с кулаками лезет! Пик лишь глухо рыкнул в ответ, пальцы его сжались в белые костяшки. — Все-все-все, спокойно! — Ромео осторожно развел руки, будто раздвигая невидимую стену между ними. Он стоял под перекрестным огнем их взглядов. Горло его сжалось, но он сделал усилие и выпрямился. — Никто не захочет портить такое… э-э… прекрасное утро. Повернувшись к Пику, он наклонился чуть ближе и прошептал так, чтобы слышал только Восьмой: — Пик… прошу, будь благоразумнее. Тот скривился, будто проглотил лимон, но… отступил на шаг. Ромео кивнул ему с благодарностью, чуть выдохнул и перевел взгляд на Вару. — Слушай, я… я сделаю тебе что-нибудь другое! — пообещал он, стараясь звучать убедительно. Вару медленно расслабил плечи, скрестив руки на груди. Сначала в его глазах читалось недоверие, но потом губы растянулись в привычной ехидной ухмылке. — Ну, это уже другое дело, — хмыкнул он, и напряжение в воздухе наконец-то дрогнуло. Напряжение в воздухе рассеялось, словно утренний туман. — Мои мальчики… — его голос прозвучал тепло, почти умиротворённо. Легкая улыбка скользнула по губам, и он, не задумываясь, поднял руки — привычным жестом потрепал Вару и Пика по волосам, будто они и вправду были всего лишь взъерошенными сорванцами, а не взрослыми, готовыми минуту назад разнести кухню в щепки. Но тут же его запястья хрустнули — пальцы Пика и Вару синхронно сжались вокруг них, выворачивая с такой силой, что кости заскрипели. — Ау-ау-ау! — Ромео дёрнулся, лицо его исказилось в комичной гримасе. — Я понял, понял! — заверещал он, беспомощно дрыгая руками, словно пойманный за шалость щенок. Потирая отпущенные в ту же секунду запястья Ромео, проводил одного и второго глазами и повернулся в сторону плиты. Весь день прошёл на удивление спокойно, но теперь, когда Ромео остался один в своей комнате, тревога накрыла его с новой силой. Он нервно взглянул на экран телефона — пусто. Куромаку так и не написал. Сдавленный вздох вырвался из груди, когда он плюхнулся лицом в подушку. Воздух выходил из лёгких медленно, будто его выжимали — тяжело, болезненно, словно камень давил изнутри. «Как интересно… долго я так протяну?» Он перевернулся на бок. В голове всплыли слова Габриэля. Разве правильно так поступаться своим благополучием? Пальцы сами собой сжались в кулаки, судорожно дёрнувшись от напряжения. И вдруг — вибрация. Тихий, но отчётливый гул раздался на прикроватном столике. Ромео замер. Рука медленно потянулась к телефону, будто боясь разочарования. Но как только взгляд скользнул по экрану — сердце ёкнуло. Он резко приподнялся, сглотнув ком в горле, и на мгновение зажмурился. — Куромаку… приятно тебя слышать! — Голос Ромео звенел, словно солнечный зайчик, разрезая тяжёлую атмосферу, что висела в комнате ещё минуту назад. Он прижал телефон к уху, и пальцы его непроизвольно сжались чуть крепче. — Здравствуй, — суховато прозвучало в ответ. — Решил позвонить. Ромео прищурился, улыбка играла на его губах. — С чего бы это вдруг? — протянул он, нарочито томно. — Соскучился по моему голосу? В трубке послышался тихий, но отчётливый выдох — будто Куромаку колебался между раздражением и чем-то ещё. — Предпочитаю узнавать подробности более удобным средством коммуникации, чем переписка, — наконец ответил он, и в его голосе сквозила лёгкая сталь. — Что у вас сегодня было? — А, ну… в целом всё прошло хорошо! Молчание. — Правда? — Куромаку произнёс это так, будто заранее знал, что Ромео что-то утаивает. — Да! — Седьмой засмеялся, но тут же сдался. — Ну… после твоего отъезда Вару и Феликс всё-таки перевернули половину гостиной. Но я привёл всё в порядок! Сегодня ещё немного прибрался, убирая остатки погрома… и, кстати, приготовил завтрак, обед и ужин. Ну, ты знаешь. Он умолк на секунду, затем добавил, уже тише: — Я, конечно, немного отошёл от твоего руководства. Соблюдать диеты до такого состояния — это, скажем так… странно. Пауза. — Слушай… — голос Ромео стал заговорщическим. — Это, конечно, глупый вопрос, но… когда ты успел посчитать потребление калорий всех? И как? Он представил, как Куромаку ночью пробирается с линейкой и весами, и не удержался: — Неужели по ночам ходил, замерял всех и взвешивал? В трубке раздался лёгкий смешок — короткий, едва уловимый, но Ромео застыл, будто его коснулись током. — Ты молодец. Всего два слова. Произнесённые спокойно, почти монотонно — но сердце Ромео сжалось от чего-то тёплого и колючего одновременно. Он почувствовал, как румянец поднимается по щекам, заполняя лицо жаром. — Хех, ну конечно, а как иначе? — Голос Ромео дрогнул, на мгновение, сорвавшись в нервный смешок. Он прикусил губу, стараясь взять себя в руки, но пальцы его нетерпеливо сжимали край подушки. — Ты же… п-полагаешься на меня, в конце концов. Пауза. — А у тебя как дела? Голос Куромаку звучал ровно, как всегда — собранно и методично: — День прошёл благополучно. Мы составили план работы на предстоящие десять дней. В мои планы входит взять дополнительные выходные в качестве рабочих для повышения эффективности. Ромео почувствовал, как в груди что-то ёкнуло. — Приятно это слышать… — он замолчал, внезапно смутившись. — Только… ты тоже не забывай отдыхать, ладно? Слова вышли тише, чем он хотел, почти шёпотом — и от этого звучали ещё более уязвимо. — Конечно, — коротко ответил Куро. — Спасибо за беспокойство. Затем, с привычной деловитостью: — Мне нужно составить график и распределить обязанности с учётом компетенций коллег, поэтому я отключаюсь. Ромео заторопился, словно боялся, что связь прервётся раньше, чем он успеет сказать. — Что ж, тогда заранее желаю тебе сладких снов! — его голос вновь зазвенел бодростью, будто маскируя мимолётную грусть. — Долго не засиживайся над бумагами! — Спокойной ночи. Щелчок. Экран телефона погас. Ромео вскинул кулаки в воздух, заулыбался во весь рот и даже взвизгнул от счастья, зарываясь лицом в подушку, чтобы не разбудить весь дом. «Всё-таки это не зря…»