Цена наших желаний

NC-17
В процессе
77
2
автор
Размер:
планируется Миди, написана 171 страница, 65 817 слов, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 82 Отзывы 20 В сборник

9. Миссия: переезд | Статус: успешно

Настройки

明知山有虎,偏向虎山行 (míng zhī shān yǒu hǔ, piān xiàng hǔ shān xíng)

«Зная, что в горах тигр — всё равно идёшь туда.»

«Кто знает зачем живёт, выдержит почти любое как.»

Фридрих Ницше

      Они подъехали к многоэтажному дому. Ворота мягко открылись, пропуская их в жилой комплекс, когда Лань Ванцзи нажал кнопку на пульте, закреплённом на приборной панели. Машина плавно спустилась в подземную парковку, и Ванцзи без спешки припарковал её на выделенном месте.       Вэй Ин, сидевший на пассажирском сиденье, быстро отстегнул ремень и, не дожидаясь, пока Ванцзи откроет ему дверь, потянулся за книгами на заднем сиденье. Но стоило ему только развернуться, как дверь уже мягко открылась — Лань Ванцзи, как всегда, опередил его.       Выйдя, Вэй Ин огляделся. Подземный паркинг выглядел безупречно: ровные линии разметки, чистота, мягкий свет. Лань Ванцзи забрал из багажника небольшой новенький чемодан и сумку с вещами.       Как только за ними закрылась дверь, отсекая шум внешнего мира, Вэй Усяня окутало странное, неожиданное спокойствие. Он даже не сразу понял, что стало его причиной. Лишь вдохнув чуть глубже, осознал — воздух здесь был насыщен мягким, тёплым запахом Лань Ванцзи.       Этот аромат не был резким или душным, как у некоторых альф, которые словно нарочно пытались утвердиться, пометить территорию, заявить о себе. Нет, запах Ванцзи был совсем иным: глубокий, ровный, успокаивающий. В нём явно ощущалась доминантная сила, но это была сила уверенная, тихая, как горы или океан — не та, что кричит, а та, что просто есть, и не требует доказательств.       Лань Ванцзи пропустил его вперёд, а сам шагнул следом и аккуратно помог снять куртку. Его пальцы едва коснулись Вэй Усяня за воротом, осторожно, почти невесомо, но по коже пробежали лёгкие мурашки.       Вэй Ин с интересом огляделся. Светлый мраморный пол с серыми прожилками, высокие стены в холодном сером оттенке, мягкий встроенный свет. Всё было идеально чисто и организованно, что Вэй Ину даже стало немного неуютно.       Они сняли обувь. Лань Ванцзи открыл шкаф, достал чёрные мягкие тапочки и протянул их Вэй Ину. Он надел их, пока Лань Ванцзи разбирался со своей обувью, и двинулся дальше. Коридор вывел его в просторную гостиную, и он на мгновение застыл на месте.       Комната была залита светом, просторная, с открытой планировкой: гостиная плавно переходила в кухню и столовую. Деревянный пол приятно контрастировал с молочно-белыми стенами, а мебель выдержана в мягких, спокойных тонах. В центре гостиной стоял большой угловой диван цвета топлёного молока. Низкий кофейный столик из светлого дерева, на котором стояли несколько керамических ваз в идеально выверенной композиции.       Кухня с барной стойкой и высокими стульями, мраморной столешницей и глянцевыми поверхностями выглядела как образец современного минимализма. Над обеденным столом свисали изящные стеклянные светильники, излучавшие мягкий, тёплый свет.       Но сильнее всего внимание Вэй Иня привлекали огромные панорамные окна, ведущее на террасу. Через них в комнату лился солнечный свет, наполняя пространство мягким сиянием.       — Вау… — невольно выдохнул он.       Лань Ванцзи вошёл следом и, оставаясь всё таким же невозмутимым, спокойно проговорил:       — Чувствуй себя как дома.       Вэй Усянь прошел дальше и заметил что напротив огромного дивана зияет пустое пространство.       — Эй, а где телевизор? — с лёгким удивлением спрашивает он, указывая на пустую стену.       Лань Ванцзи даже не моргает:       — Он мне не нужен.       Вэй Ин фыркает и перекидывает ногу через подлокотник дивана.       — Погоди… Ты серьёзно? Ты совсем телек не смотришь?       — Если тебе нужен, я куплю, — ровно отвечает Ванзи, будто вопрос уже решён.       Вэй Ин усмехается, но не возражает. Вместо этого его внимание привлекают высокие полки, заполняющие одну из стен от пола до потолка. Книг много, очень много.       — О, так ты у нас книжный червь, — протягивает он, проводя пальцем по корешкам.       — Мой кабинет, — Лань Ванцзи указывает на дверь рядом с лестницей на второй этаж. На секунду задерживает взгляд на Вэй Ине и добавляет: — Я был бы благодарен, если бы ты туда не заходил.       Вэй Ин поджимает губы, делая вид, что обдумывает слова, но в глазах мелькает хитрый блеск.       — А что за это будет?       Лан Ванцзи чуть щурится, но ничего не отвечает.       Вэй Ин поднимается по лестнице следуя за Лань Ванцзи, скользя рукой по гладким деревянным перилам. Как только он оказывается на втором этаже, первое, что бросается в глаза — это простор и свет. Открытая часть коридора выходит на гостиную внизу, и теперь сверху он видит её по-другому: все ровненько, светленько.       Он делает несколько шагов по широкому коридору. Пол из того же светлого дерева, что и внизу, гасит шаги, на стенах две картины в приглушённых тонах. Никаких семейных фотографий, никаких тёплых деталей — только безликий, но искусно подобранный минимализм.       Вэй Ин лениво оглядывается, задерживая взгляд на лаконичных, но явно дорогих дверях. Ванцзи указывает на первую из них:       — Гостевая спальня.       Потом кивает на другую, что чуть дальше:       — Гостевая ванная.       Лань Ванцзи плавным, уверенным жестом указывает на ближайшую дверь:       — Твоя спальня.       Вэй Ин тихо хмыкает, заходя внутрь, но взгляд всё равно продолжает цепляться за коридор, отмечая, что дальше ещё одна дверь. Всё устроено аккуратно, логично — так, как и ожидалось бы от Лань Ванцзи.       Но стоило шагнуть в комнату, как Вэй Ин на секунду растерялся. Первое, что бросалось в глаза, — огромная, по-настоящему огромная кровать, застеленная с такой тщательностью, что хотелось спросить, не армейские ли здесь порядки. Светлые стены — мягкий бежевый оттенок — наполняли пространство каким-то удивительным уютом, а за изголовьем тянулась панель с текстурой песчаных дюн, подсвеченная тёплыми лампами, словно солнечные лучи задержались на ней даже ночью. По бокам кровати свисали стильные круглые светильники, а вдоль потолка мягко мерцала скрытая подсветка, создавая ощущение покоя.       Вэй Ин медленно моргнул, чуть приподнимая брови.       — Эта комната как вся моя квартира, — пробормотал он с лёгкой улыбкой, оглядываясь.       Прежде чем Лань Ванцзи успел что-либо сказать, Вэй Ина уже потянуло дальше — взгляд зацепился за стеклянные двери гардеробной. Он шагнул туда, едва не приоткрыв рот. Небольшое, но продуманное пространство, аккуратные полки, вешалки, встроенная подсветка, мягко льющаяся с верхней панели… Всё здесь выглядело так, словно с нетерпением ждало, когда он наконец развесит свою одежду.       Но настоящий удар по его спокойствию пришёл, когда он открыл дверь в ванную.       — О, мне что, выдали личный спа-салон? — выдохнул Вэй Ин, притормаживая на пороге.       Белые стены, большая ванная со стеклянной перегородкой, стильное зеркало с нежной подсветкой, подвесная раковина, шкафчики, идеально вписанные в интерьер… Всё сияло чистотой и элегантностью.       Он присвистнул, скрещивая руки на груди.       — Мне нравится, — признал он, поворачивая голову к Лань Ванцзи с чуть лукавой улыбкой. — Ты знаешь, как впечатлить.       Вэй Ин стоял в спальне, глядя то на кровать, то на Лань Ванцзи, и снова на кровать. Он вдруг понял, что всё это время был так сосредоточен на сумме, которую получит, на том, что сможет закрыть долги, решить проблемы — что даже не подумал толком, на что именно подписался.       А теперь он стоял в комнате, рядом с человеком, с которым они должны были разыгрывать спектакль счастливой супружеской пары.       — Лань Чжань, я… — начал он, но слова застряли в горле.       Говорить об этом серьёзно было трудно. Он мог шутить, флиртовать, дразнить, но всерьёз… особенно стоя у этой идеально заправленной кровати, в комнате, которая выглядела, как разворот из дизайнерского журнала.       Особенно рядом с этим человеком, который ни разу не улыбнулся ему за всё время их общения, который смотрел на него холодными, но чертовски красивыми глазами, от взгляда которых почему-то всегда хотелось выпрямиться.       Вэй Ин вдруг почувствовал себя… не на своём месте. Сейчас, думая об этом, он сожалел, что в Лондоне не жил более лёгкой, «студенческой» жизнью — как в фильмах: не просто вечеринки до утра, но просыпаться в постелях горячих англичан, получать свой утренней кофе или сбегать после проведенной ночи.       А теперь вот он — стоит здесь, посреди спальни, где ему, возможно, придётся делить постель с Лань Ванцзи, и понимает, что даже целоваться толком не умеет.       Он зачем-то всегда хранил эти вещи для кого-то особенного…       А теперь отдаст всю свою невинность человеку, который просто предложил за неё самую высокую цену.       От этой мысли ему стало гадко. Грязно. Он почувствовал себя дорогой, но всё же… шлюхой.       Лань Ванцзи всё ещё смотрел на него, спокойно, ожидая, что он скажет.       Вэй Ин судорожно искал слова, но они будто вылетели из головы. Он отвёл взгляд, уставившись в окно: из этой комнаты, наверное, потрясающий вид на закат.       — Тебе что-то не нравится? — наконец раздался ровный, чуть приглушённый голос Лань Ванцзи. — Если так, лучше скажи сейчас. Тебе предстоит долго находиться здесь, это теперь и твой дом тоже.       — Нет, всё в порядке, — выдохнул Вэй Ин.       Он сел на мягкий стул у туалетного столика, провёл руками по лицу, пытаясь собраться.       — Просто… я подумал, что мы не обсудили некоторые моменты.       Лань Ванцзи стоял неподвижно, словно ждал, когда тот закончит.       — Если у тебя есть вопросы, я готов их обсудить, — сказал он. — Но ничего, что выходило бы за рамки контракта. Он уже подписан, и менять в нём что-либо я бы не хотел.       — Нет… Нет, с контрактом всё в порядке, — поспешно добавил Вэй Ин. — Просто… я хотел понять, как… как будут происходить супружеские обязанности. Ну, ты знаешь… как это будет… происходить?       Он замолчал, не зная, как продолжить.       Поднял взгляд на Лань Ванцзи, будто пытаясь передать ему свои мысли телепатически.       Лань Ванцзи встретил его взгляд — и едва заметно наклонил голову.       Если бы Вэй Ин смотрел на него так напряженно, он бы и не заметил этого движения, но сейчас, в этой тишине, каждый нюанс казался значимым.       — Я не буду давить на тебя, — наконец произнёс Лань Ванцзи, спокойно, но с той особой мягкостью, которая пробиралась сквозь внешнее спокойствие. — Но ты должен понимать, что сам согласился на это.       Он сделал паузу.       — Я не буду заставлять тебя делать что-то выходящее за рамки. Но ты видел условия.       Вэй Ин быстро закивал:       — Да, я понимаю. Просто… я не совсем знаю, чего ждать.       Он попытался улыбнуться, но улыбка вышла какой-то нервной.       Лань Ванцзи смотрел на него спокойно, и в этом взгляде было что-то обнадеживающее.       — Я сдержу обещание, — мягко сказал он. — И не буду груб.       Он сделал едва заметную паузу, будто подбирая слова.       — Давай постараемся… чтобы близость приносила удовольствие нам обоим.       Вэй Ин слегка застыл, ошеломлённый таким прямым и деликатным подходом. Что-то странное ёкнуло внутри — смесь удивления и неловкости.       Лань Ванцзи чуть кивнул в сторону коридора:       — Разбери вещи, — сказал он ровно. — Если хочешь, присоединяйся ко мне на ужин.       Он чуть задержался взглядом будто проверяя, всё ли понятно, а потом спокойно развернулся и вышел, мягко прикрыв за собой дверь.       Как только он ушёл, Вэй Ин с шумом выдохнул, опускаясь обратно на стул.       — Ты справишься Вэй Ин.       Вечер тянулся в тишине. За ужином Вэй Ин несколько раз пытался пошутить, но сталкивался лишь с внимательным, спокойным взглядом Лан Ванзи и вежливым кивком. От этого шутить становилось совсем неловко, и он замолкал, глядя в тарелку. Когда они вместе убрали посуду, Вэй Ин решительно заявил:       — Ты готовил — значит, я помою посуду. Все должно быть честно!       Вообще он не очень любил домашние дела. Дома его к плите даже не подпускали, после того как он чуть не устроил пожар, когда варил лапшу.       Усевшись на диван, он вытянул ноги и украдкой посмотрел на хозяина дома. Лань Ванцзи отложил планшет, посмотрел на него и спокойно сказал:       — Поговорим о границах.       Вэй Ин едва не поперхнулся собственным воздухом и сразу выпрямился.       — Границы? Прямо сейчас? — переспросил он, будто тянул время. — Ладно. Давай.       — Начнём с простого. Ты должен сказать, если что-то вызывает дискомфорт, и повседневной жизни и в постели. Даже если это происходит в процессе любого действия.       — Понял, — пробормотал Вэй Ин, чувствуя, как уши начинают наливаться жаром.       — Есть ли что-то, чего ты не хочешь вообще? — спокойно продолжил тот, будто речь шла о чём-то очевидном.       — Ну…не могу сказать, пока не попробую, — пробормотал он. — Наверное, пока лучше без экспериментов.… ну знаешь что-то простое, обычное.       — Хорошо. Теперь… — он сделал паузу, будто подбирая слова. — Как ты относишься к оральному сексу?       — Эм…оральному? Нормально, наверное. Это я не против попробовать. В конце концов, в жизни всё нужно пробовать, да? — он попытался пошутить, но в голосе слышалась нервозность.       — Если не понравится… — уточнил Лань Ванцзи.       — Скажу, я понял. — кивнул он, отводя взгляд.       Лань Ванцзи удовлетворённо кивнул и продолжил, всё с той же ровной интонацией.       — Есть ещё один момент. — Он чуть задержался, прежде чем задать вопрос: — Что насчёт близости после самого акта?       — После?.. — переспросил Вэй Ин, явно не сразу поняв, о чём речь.       — Когда всё закончено. Ты предпочел бы, чтобы партнёр остался рядом или ушел?       Вэй Ин прикусил губу, смущённо хмыкнул и замялся:       —Я не знаю. Скажу, когда попробуем. А ты?       — Я предпочитаю уходить, — спокойно ответил Лань Ванцзи, не моргнув.       Вэй Ин удивлённо моргнул, а потом вдруг понял. Вот почему у них отдельные спальни. Он криво усмехнулся:       — А-а…понятно. Учту.       Лань Ванцзи чуть опустил глаза, его голос немного дрогнул:       — Я понимаю, что для омеги это может быть неприятно, в первый раз. Поэтому… первое время я могу задерживаться.       Вэй Ин почувствовал, как сердце у него странно кольнуло. Он наклонился вперёд, уткнувшись локтями в колени, и пробормотал:       — Ладно… договорились.       Он хотел добавить что-то ещё, но вместо этого просто кивнул и тихо сказал:       — Спасибо, за этот разговор.       Несколько секунд они просто смотрели друг на друга.       — В пятницу мы поедем в клинику. Тебе сделают противозачаточную инъекцию. — напомнил Лань Ванцзи, будто завершал список дел на неделю.       — Да, я помню. — Вэй Усянь шумно выдохнул и откинулся на диван. Это был тяжелый день.       Два дня после переезда пролетели как во сне. Они почти не виделись.       Лань Ванцзи уходил рано утром — настолько тихо, что Вэй Ин даже не знал, в котором часу. И возвращался всегда к семи, неизменно с пакетом из одного и того же заведения. В первый вечер, глядя на привычно строгие движения альфы за столом, Вэй Ин не удержался:       — Хочешь, я буду готовить ужин? — он сказал это скорее в шутку, ковыряя палочками в лапше.       Ванцзи поднял взгляд — спокойный, прямой, слишком внимательный.       — Это не обязательно. Я привык покупать ужин там, где уверен в качестве, — короткий ответ и снова взгляд в тарелку.       На следующий день, Лань Ванцзи протянул ему коробку. Новый телефон. Последняя модель. Экран сиял, будто насмехаясь над его старым, поцарапанным аппаратом.       — Это зачем? — спросил Вэй Ин, стараясь, чтобы голос звучал легко.       — Твой прежний устарел, — спокойно ответил Ванцзи.       «Устарел» — хорошее слово. Всё, что у него было раньше, в этой новой жизни выглядело именно так.       Он не стал отказываться. Это не подарок, а часть договора — как форма, галстук, костюм. Просто элемент образа.       Если уж продаваться, то хотя бы не дёшево, да?       — Спасибо, — сказал он с лёгкой улыбкой.       В тот же день привезли и установили огромный телевизор, подключили к кабелю, к интернету. Вэй Ин смотрел, как рабочие возятся с техникой, и чувствовал себя странно. Будто его жизнь вдруг начала приобретать блеск и комфорт, которых раньше не было. Но одновременно — будто это чужая жизнь, не его.       Утром в пятницу он услышал стук в дверь.       — Я сейчас… скоро встану, — пробормотал он, едва приоткрыв глаза. И снова заснул, уткнувшись лицом в подушку.       Казалось, прошло всего пять минут, когда стук повторился.       — Через час нужно выходить. Иначе опоздаем на приём, — ровный голос Ванцзи звучал спокойно, но с той неумолимостью, которая не оставляла выбора.       — Уже, уже, — простонал Вэй Ин, сползая с кровати.       Он натянул первые попавшиеся вещи: полосатую кофту и джинсы. Прическа осталась немного небрежной, но он лишь пожал плечами.       В клинике их встретили без очереди. Вэй Ин, привыкший ждать часами в душных коридорах больниц, был этому безмерно рад. Хотя, по правде говоря, одному ему было бы как-то спокойнее, но Лань Чжань хотел присутствовать при инжекции.       — Здравствуйте, господин Вэй, присаживайтесь, — врач, женщина в белом халате, приветливо кивнула, как и в первое его посещение, будто они старые друзья, что очень подкупало. Её внимательный взгляд тут же скользнул к мужчине рядом. — А это…?       — Это мой будущий муж, — легко ответил Вэй Ин, даже не взглянув на Ванцзи. — Вы не против, если он будет здесь?       — Конечно, нет, господин Вэй. Главное, чтобы вам было удобно, — мягко ответила доктор.       Вэй Ин усмехнулся и устроился на кресле, закинув ногу на ногу, будто это был не кабинет врача, а гостиная.       Доктор просмотрела бумаги, а потом подняла глаза:       — С инъекцией придётся подождать. Господин Вэй, я просмотрела ваши анализы. Подавители вам назначили как временную меру, но вы продолжали принимать их слишком долго. Поэтому первое, что мы сделаем: ещё неделю вы не принимаете препараты, используете только пластыри. Это позволит организму очиститься. Так почему вы продолжали их принимать так долго?       Вэй Ин замялся. На миг у него мелькнула мысль отшутиться, но под взглядом врача и присутствием Ванцзи вдруг стало неловко. Он почесал затылок, пытаясь подобрать слова.       — Тогда… — начал он и, усмехнувшись, всё же продолжил: — Тогда у меня случился сильный стресс, некоторое время запах оставался сильным и его было трудно подавлять. А потом это просто вошло в привычку. Это ведь не отразится на моем здоровье, ну знаете… у них ведь нет побочных эффектов?       Доктор чуть кивнула, вспоминая из отчётов.       — Да, я вижу пометку. Вы перенесли гормональный скачок, организм ещё не стабилизировался в подростковом возрасте. В таких случаях действительно назначают подавители — но максимум на несколько месяцев, чтобы дать время железам адаптироваться. Вам не стоит переживать по поводу побочных эффектов.       — Сначала боялся, что всё вернётся, — пожал плечами Вэй Ин, стараясь сказать это как можно легче. —А потом уехал учиться, и там это оказалось проще: одна таблетка — и не нужно думать, мешаешь ты кому-то или нет.       Доктор нахмурилась, но не осуждающе, скорее сочувственно.       — Понимаю. Но вы должны знать: из-за длительного применение таких препаратов после прекращения железы будут работать в два раза активнее. Теперь нам нужно осторожно перейти на мягкие средства. Я могу подобрать вам пластыри и гели для желез, чтобы уменьшить интенсивность запаха. Это будет безопаснее.       Она посмотрела на Лань Ванцзи и чуть улыбнулась:       — Есть ещё один вариант, который может облегчить вам жизнь как паре. Это временные метки.       Вэй Ин нахмурился, склонив голову набок:       — Временные?       — Да, — мягко пояснила доктор Шэнь. — Они работают так же, как постоянные. Именно поэтому их часто используют супруги или пары, которые ещё не готовы к постоянной метке.       — И где… их ставят? — осторожно спросил Вэй Ин, покосившись на Ванцзи.       — Стандартная зона, — спокойно ответила врач. — Задняя часть шеи для омеги и латеральная зона у основания плеча для альфы.       Вэй Ин скептически приподнял бровь: — Значит, если использовать временные метки… я смогу отказаться от пластырей?       — Верно, — подтвердила доктор. — С точки зрения окружающих, от вас будет пахнуть смесью ваших феромонов. Временная метка не требует полноценного укуса. Укус заденет только внешний слой железы, а доза феромонов будет введена в небольшой объёме. Можно сделать это и в домашних условиях, но чаще пары обращаются в клинику, чтобы всё прошло безопасно и стерильно.       Она посмотрела на них обоих и продолжила уже более серьёзным тоном:       — Срок действия зависит от совместимости феромонов и силы запаха у партнёров. В среднем — от пары месяцев до 6-8 месяцев. Чем выше совместимость, тем дольше держится метка.       — То есть это как… пробная версия? — уточнил Вэй Ин, поигрывая пальцами с краем кофты.       — Можно сказать и так, — кивнула доктор и улыбнулась.       Вэй Ин перевёл взгляд на Ванцзи, глаза блестели вызовом:       — Ну а альфе? У вас можно тоже… оставить метку?       Доктор слегка кивнула головой.       — Да, конечно. Это подчёркнет, что и альфа не свободен. Это один из способов показать взаимность.       Она перевела взгляд на Ванцзи, и тот кивнул почти незаметно — как будто принял информацию к сведению и отложил в глубину памяти.       Она аккуратно записала названия нескольких брендов пластырей и гелей, подробно объяснила, как ими пользоваться и на что обращать внимание.       Вэй Ин благодарно кивнул:       — Спасибо, доктор Шэнь. Мы подумаем над этим.
77 Нравится 82 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (4)