***
Лю Цингэ рычит во сне. Когда он моргает, его загадочный мир кажется покрытым туманом. Слишком много света, и он неосознанно закрывает лицо одной рукой. Голова Лю Цингэ горит. Его последние воспоминания давят на стенки его черепа. Это буря знакомых запахов и других, которые вызывают у него размытые образы, которые он не может распознать. В его груди неудовлетворенно мяукает внутренний зверь. Лю Цингэ опирается на локти и пытается встать, обнаруживая, что кто-то на нем. Его глаза расширяются, зрачки все еще слегка расширены, когда он узнает Шэнь Цинцю. И хотя инстинктивно это открытие его не удивляет, он открывает рот. Шэнь Цинцю уткнулся лицом ему в грудь и прижался к нему. Он выглядит более хрупким и маленьким, чем обычно, растрепанная куча грязной, мятой и рваной одежды на рукавах и одном плече. Лю Цингэ стряхивает с себя сонные оковы, которые делают его тело тяжелым и неуклюжим. "Что происходит?" В его постели больше никого нет, но запах его стаи витает в воздухе и успокаивает его, несмотря на их отсутствие. Лю Цингэ обнаруживает их лежащими на земле. Юэ Цинъюань выпрямляется и с облегчением улыбается ему. «Шиди, ты проснулся? Как ты себя чувствуешь?» Он сглатывает, когда видит, что у его лидера глубокие царапины на руке и одна на щеке. Хотя он не помнит точно, что произошло, когда он был диким, Лю Цингэ знает, что в какой-то момент он впился в него когтями. Но он никогда не собирался нападать на него, тем не менее Юэ Цинъюань ранен. Возможно, потому что он не мог контролировать свою силу. Лю Цингэ стонет и пытается сесть, несмотря на лишний вес Шэнь Цинцю. «Извини». Остальные начинают просыпаться. Большинство выглядят изнуренными, и почти у всех есть царапины. Лю Цингэ наклоняет голову, смущенный не только потерей контроля, но и нападением на своих товарищей по стае. Его воспоминания странно избирательны: он чувствует, что искал Шэнь Цинцю, и чувствует в горле удовлетворение от того, что подчинил его. Однако он не признает своими большинство их травм. Му Цинфан сидит на краю кровати, не решаясь подойти ближе. Лю Цингэ сидит на куче скомканных простыней. «Как ты себя чувствуешь?» «Лучше». "Имбирем больше не пахнет," — думает он, все еще ошеломленный. Внезапно Лю Цингэ осознает, что Шэнь Цинцю прижимается к нему, так близко, что он может слышать, как колотится его сердце. Что-то не так. Лю Цингэ пытается успокоиться, прежде чем посмотреть на остальных. «Что я натворил?» «Что ты помнишь?» Голос целителя спокоен и умудряется успокоить его, пока он пытается разобраться в своих воспоминаниях. Его внутренний зверь зависит только от иррациональных мыслей и запахов, а его расширенные зрачки мешают ему ясно видеть. Результат — мозаика из раздробленной информации. «Я пошел за Шэнь Цинцю...» — неуверенно пробормотал он, ища подтверждения в глазах остальных. «Я бросил ему вызов. Я победил». Но Лю Цингэ уверен, что он пытался успокоить его своей ци. Нелепая идея. «Я что, отвел его на пик Бай Чжань? Зачем?» «Вот это мы и хотели бы знать», — ворчит Ци Цинци. «Мы подозреваем по твоему поведению, что ты хотел интегрировать его в стаю», — объясняет Юэ Цинъюань. «Ты действовал... защищая его, хотя и не давал ему уйти. Мы не могли разлучить вас обоих. А потом...» Шэнь Цинцю рычит. Пульс Лю Цингэ учащается, когда он узнает звериное эхо в его голосе. Его соперник движется ленивыми движениями, отмеченными усталостью. Подняв голову, Лю Цингэ обнаруживает, что его глаза почернели. «Шэнь-шиди одичал». Юэ Цинъюань вздыхает. Остальные говорят одновременно. «Это смешно!» «Я не знал, что от ярости можно стать диким». «Он, должно быть, был в ярости из-за того, что Лю-шиди победил его». «Это не повод доставлять нам еще больше хлопот!» «Это он виноват, что Лю-шисюн бросил ему вызов, он всегда провоцировал его!» «Лю-шиди был настолько добр, что не выгнал его». Лю Цингэ игнорирует это море голосов и пристально смотрит на Шэнь Цинцю. Его дикое поведение делает его чужаком, который не хмурится и не смотрит на других с презрением. Хотя его гневное отношение не исчезло. Шэнь Цинцю заползает на колени Лю Цингэ и начинает лизать одно из своих запястий. Это первый раз, когда он видит его с таким животным отношением. При других обстоятельствах это было бы весело, но его маленькие инстинкты все еще выходят из-под контроля и предупреждают его, что что-то не так. «Нам нужно его вылечить», — рычит Лю Цингэ, требуя внимания своих товарищей по стае. Ци Цинци фыркает, показывая свои руки, покрытые царапинами. «Мы уже пытались. Но он не позволяет никому приближаться к себе». Ох. Лю Цингэ наконец-то понимает, почему все покрыты ранами, которых он не помнит. И почему стая спала на земле, а они были на кровати. Лю Цингэ пытается сесть в более удобной позе, но резкое движение только заставляет Шэнь Цинцю рычать на него. «Я сделаю это». «Даже не думай об этом, Лю-шиди!» Му Цинфан смотрит на него, бледный и испуганный. «Ты только что преодолел отклонение ци. Если будешь перенапрягаться, вы оба станете дикими. Или хуже того». «Тогда что нам делать?» Лю Цингэ ненавидит такие перепутья, которые нельзя разрешить насилием. «Должен ли я его удерживать?» Некоторым эта идея кажется привлекательной, но Юэ Цинъюань качает головой. «Нет. По какой-то причине Шэнь-шиди терпит только тебя. Если ты нападешь на него, он, вероятно, будет защищаться, и у нас больше не будет никого, кто мог бы к нему приблизиться». Лю Цингэ вздыхает, смиряется и прислоняется спиной к стене. Свет, проникающий через окно, ясен. Если сейчас утро, значит, он потерял день своей жизни, одичав, и теперь ему придется иметь дело с этим суетливым ублюдком Шэнь Цинцю. В припадке он обнюхивает Шэнь Цинцю, который смотрит на него с подозрительной искрой в своих черных глазах. Он не пахнет имбирем. По какой-то причине Лю Цингэ ассоциирует с ним имбирь. Может быть, поэтому он набросился на него, когда потерял контроль. «Ты — проблема», — рычит он на него. Шэнь Цинцю фыркает и продолжает лизать запястье. Волосы падают на лицо, скрывая его. «Может быть, Шэнь-шисюн терпит Лю-шиди только потому, что тот заслужил его уважение?» — лепечет Шан Цинхуа. Не остается незамеченным, что у него меньше травм, чем у остальных, и что он спрятался подальше от кровати. «Шэнь-шисюн не уважает нас, может быть, в этом проблема?» Стая начинает говорить одновременно, но все их предложения упираются в один и тот же тупик. Пока Ши Цинсюань не встает и не ползет к кровати с лентой в руках, возможно, это была лента Шэнь Цинцю, и она подняла ее с земли «Позвольте мне попробовать одну вещь!» — восклицает она, не теряя своей болтливой улыбки. «Шэнь Цинцю напоминает мне моего брата. Однажды он стал диким, и мне удалось успокоить его игрой». Все смотрят на нее, даже Шэнь Цинцю. Лю Цингэ чувствует, что он напряжен, и не сводит глаз с Ши Цинсюань. Она садится перед ними и начинает размахивать лентой, делая спирали. Сначала Шэнь Цинцю хмурится, но затем поднимает правую руку и пытается схватить ее. Ши Цинсюань удивленно смеётся, и даже Лю Цингэ признаёт, что Шэнь Цинцю немного мил, играя с лентой с таким же выражением сосредоточенности, как и когда пишет. Они все затаили дыхание, когда Ши Цинсюань протянула другую руку и попыталась погладить его. Шэнь Цинцю покачал головой, но не напал на нее. Ши Цинсюань смело подходит немного ближе и садится рядом с ними. «Видишь? Это было не так уж и сложно!» — Шэнь Цинцю скулит, когда она забирает ленту и предлагает ее остальным. «Вы должны попробовать. Это очень просто». Следующий — Шан Цинхуа. Может, потому, что ему не хватает смелости Ши Цинсюань, или потому, что он ходит более неуклюже, но Шэнь Цинцю угрожающе шипит, когда он забирается на кровать. Шэнь Цинцю кусает его руку, прежде чем успевает прикоснуться к ленте. Шан Цинхуа хнычет, пока Му Цинфан лечит его, а остальные пытаются. У всех остальных нет таланта Ши Цинсюань, и они только получают новые раны. Вэнь Циннин единственная, кому удается оставаться в постели, не подвергаясь нападению с его стороны, хотя Шэнь Цинцю продолжает сидеть на коленях у Лю Цингэ. «Оставь его в покое, это не сработает», — шипит Ци Цинци, когда лента оказывается в руках Юэ Цинъюаня. «Разве ты не видишь?» Она встает и уверенно забирается в постель. Все затаили дыхание, когда Шэнь Цинцю показал ей свои клыки, а Лю Цингэ оценил, что мех на его ушах щетинистый. Однако он не нападает на нее, когда она садится с двумя другими. «Я должна была догадаться раньше», — презрительно выплевывает Ци Цинци. «Этот ублюдок всегда ходит к проституткам. Он терпит нас, потому что мы женщины». Словно подтверждая его слова, из груди Шэнь Цинцю вырывается рев. Лю Цингэ шипит, когда он цепляется за него, впиваясь в него когтями, и бросает вызов остальным. Несмотря на свой жалкий вид, он кажется более опасным, чем когда-либо. В ответ на Шэнь Цинцю Ци Цинци встает перед своими шимэй, чтобы защитить их, но он угрожающе рычит на остальных. Как глупый самец, охраняющий свой гарем. (Хотя Лю Цингэ все еще не понимает, что он там делает, несмотря на то, что устроил этот беспорядок.) Из-за его попыток с лентой, остальные приблизились к кровати и теперь замерли, наблюдая за реакцией Шэнь Цинцю, чтобы не провоцировать его резкими движениями. Он показывает не только свои клыки, но и когти, причиняя страдания Лю Цингэ, который в итоге оказывается поцарапанным по ошибке. При других обстоятельствах он бы принял дуэль, и они бы сражались, пока не истекут кровью, но он сдерживает себя и ждет, пока кто-то с более холодным умом примет решение. Его взгляд встречается со взглядом их лидера, но Юэ Цинъюань обеспокоен и смущен, неподвижен и молчалив. Остальные притаились в его тени, а Ци Цинци прикрывает своих шимэй. Хотя она напряжена и ее отношение кажется яростным, он знает, что на самом деле она боится, что Шэнь Цинцю будет увлечен его самыми темными и звериными импульсами. Лю Цингэ хмурится. Благодаря этой близости он не только замечает напряженное тело Шэнь Цинцю, но и слышит его учащенное сердцебиение. И он наконец его понимает. «Уходите», — приказывает он им. «Сейчас же». Юэ Цинъюань смотрит на него, но не подвергает сомнению его решение и отступает, за ним следуют остальные. Как он и подозревал, Шэнь Цинцю немного успокаивается. Лю Цингэ следует своим инстинктам, когда обнимает его и поглаживает его спину круговыми движениями. «Тсс... Всё в порядке». «Что происходит?» — спрашивает Ши Цинсюань. «Он просто напуган». «Мы должны бояться его!» — Ци Цинци фыркает в недоумении. «Он опасен! Он уже нападал на нас раньше!» Но теперь Лю Цингэ может себе представить, что произошло. «Мы не его стая, и он нас не узнает. Для него мы — кучка незнакомцев. Теперь ему нужно пространство». «Это имеет смысл», — кивает Му Цинфан. «Он, должно быть, учуял что-то знакомое в своих шимэй, но все остальные из нас представляют угрозу». Шэнь Цинцю все еще обеспокоеный, но, по крайней мере, он прекращает рычать, когда остальные садятся в другом конце комнаты, оставляя их пятерых одних. Хотя Шэнь Цинцю снова облизывает запястье, его взгляд по-прежнему прикован к возможным врагам. «Может быть, нас троих хватит, чтобы вылечить его?» — предполагает Вэнь Циннин. «Его отклонение ци, должно быть, более поверхностное, чем у Лю-шисюна, который страдает от проблем уже несколько месяцев». «Можешь попробовать», — кивает Му Цинфан. В его голосе слышится облегчение. Шэнь Цинцю поворачивается к ним, когда они двигаются, и Лю Цингэ вздыхает, смирившись, прежде чем прижать его к груди. Одной рукой он держит его затылок, а другой — за поясницу. Таким образом он надеется удержать его неподвижным, не напугав. Хотя Шэнь Цинцю не расслабляется, он кладет голову на изгиб его шеи. Вэнь Циннин, как главный ученик вершины алхимии, является еще одним целителем. В то время как Му Цинфан специализируется на лечении, она специализируется на лекарствах. По этой причине она первая кладет руки на спину их шисюна. Вскоре ее кожа светится ци. Лю Цингэ чувствует, как успокаивается дыхание Шэнь Цинцю. И он тоже закрывает глаза и мечтает о том, чтобы все закончилось и они вернули себе жизнь без диких зверей. Но мучительное шипение разбивает его надежду. «Это не работает». Вэнь Циннин звучит обеспокоенно. В ее голосе слышится нотка паники, когда она убирает руки. «Меридианы Шэнь Цинцю в хаосе». Хотя Лю Цингэ хмурится, он не удивлен. «Он начал совершенствоваться слишком поздно», — рычит он, сердито глядя на Шэнь Цинцю, раздраженный всеми хлопотами, которые он им доставляет. «Он ленив и тратит время в борделях, мы всегда знали, что он слабейший из всех». Но она качает головой. «Его меридианы, похоже, выгорели. Сломаны. Хотя, возможно, я ошибаюсь. На всякий случай, Му-шисюн должен взглянуть на него». Вэнь Циннин вздыхает, расстроенная тем, что не может подобраться поближе. «В любом случае, нас недостаточно. Мне нужна еще помощь». Они возвращаются в тот же тупик, и после ночи, в которую почти никто не смог уснуть, все они, кажется, находятся на грани поражения. Юэ Цинъюань вздыхает, прежде чем встать, предупреждая Шэнь Цинцю, который угрожающе шипит. «Шэнь-шиди любит сладкое. Давайте найдем что-нибудь для него. В конце концов, он не ел весь день, и его внутренний зверь будет голоден». Это единственная идея, которая у них есть, и все принимают ее без энтузиазма, но с отчаянием от того, что нет других вариантов. Остальные уходят, и Лю Цингэ ценит, что Ци Цинци бледнеет, боясь остаться наедине с Шэнь Цинцю. «Не будьте слишком самоуверенны», — шепчет она своим шимэй. «Дикое состояние очень опасно. Будь осторожен и ты, Лю-шиди. Возможно, он увлечен твоим красивым личиком». Он поднимает бровь. «Со мной все будет хорошо». Это не хвастовство, а уверенность. Эхо его побед отзывается у него под кожей. Спокойствие в комнате отражается в Шэнь Цинцю, который потягивается и зевает. Лю Цингэ подозревает, что он тоже не спал, а провел всю ночь, следя за остальными, чтобы они не подошли близко. Теперь на его чертах проступает усталость, хотя он отказывается закрывать глаза и ослаблять оборону. Чем больше он смотрит на него, тем больше убеждается, что Шэнь Цинцю движет страхом, а не гневом, как считают остальные. Возможно, потому что обе эмоции имеют схожие сигналы, и он знает, как распознать их в Ци Цинци. Или потому что у него есть смутное воспоминание, что Шэнь Цинцю плакал, а его внутренний зверь пытался его успокоить. Остальные вскоре возвращаются хором нервных голосов и без уверенности в глазах. Юэ Цинъюань — единственный, кто приближается с танхулу в руке, но Шэнь Цинцю отпугивает его шипением и угрозой своих клыков. Смирившись, он оставляет конфеты на простынях. «Он должен что-нибудь съесть, иначе его настроение ухудшится». Поскольку Ци Цинци отказывается приближаться к Шэнь Цинцю и мешает двум другим сделать это, Лю Цингэ берет кусочек танхулу, чтобы предложить их Шэнь Цинцю. Его соперник нюхает конфету, прежде чем осторожно откусить. Что-то похожее на улыбку появляется на его губах, прежде чем он продолжает есть. Шэнь Цинцю подползает, чтобы опереться на Лю Цингэ, пока тот его кормит. Иногда его язык касается пальцев, заставляя электрические разряды проходить по руке. "Ты довольно милый, хм? " Он думает, лаская его между ушами неосознанно. Лю Цингэ останавливает свои мысли и жесты, осознав, что он делает. Виной всему этот беспорядочный бессвязный инстинкт, толкающий его к нему. Остальные уходят, обсуждая другие стратегии. Например, принести больше еды или предложить ему только что добытую дичь, чтобы показать, что у них нет агрессивных намерений. Лю Цингэ пытается изменить позу, замечая, что его онемевшие ноги и руки покалывают, но Шэнь Цинцю прижимается к нему еще крепче и шипит на него. «Ты не детёныш, — ругает он его. — Больше никого нет. Можешь вставать». К Шэнь Цинцю возвращается нотка его обычного высокомерия, когда он забирается на колени Лю Цингэ и закрывает глаза. «Знаешь, Ци-шицзе?» — бормочет Ши Цинсюань, тщательно подбирая слова. «Кажется, мы его не интересуем». «Потому что он устал и предпочитает Лю-шиди». «Я с Ши-шимэй, — вмешивается Вэнь Циннин. — По крайней мере, сейчас он не опасен». Но Ци Цинци не расслабляется и продолжает следить за ним. Сон Шэнь Цинцю легкий и краткий. Он прерывается, когда в комнату входит Шан Цинхуа, заслуживая несколько любопытных взглядов. «Что ты делаешь?» — рычит на него Лю Цингэ. Он славится своим трудолюбием, а не храбростью. Его присутствие раздражает и вызывает подозрения, но он отвечает им, показывая зеленые одежды, которые он держит. «Шэнь-шисюн всегда ценил свою внешность, а теперь он в ужасном состоянии. Я принес ему сменную одежду». Лю Цингэ кивает, понимая, что Шэнь Цинцю похож на зверя с этими окровавленными тряпками и спутанными волосами. «Нам также следует приготовить ванну». И без необходимости в каких-либо приказах Шан Цинхуа спешит нагреть воду с помощью талисмана. Выражение лица Ци Цинци темнеет, и он понимает, что она не поможет ему из-за страха раздеть его. Лю Цингэ принимает эту ответственность и берет Шэнь Цинцю на руки. Он позволяет это с покорной легкостью, издавая тихие мяуканья. Бессознательно Лю Цингэ притягивает его к себе и нюхает его мех. Шэнь Цинцю пахнет засохшей кровью и стрессом, этим страхом, замаскированным под ярость, но также и ими после ночи, запертой в его комнате. И его внутренний зверь мурлычет от удовлетворения. Это то, чего он хотел. И Лю Цингэ понимает, что означает запах имбиря. «Тебе не следует так его баловать, — ворчит Ци Цинци. — Он никогда не был добр к тебе». «Он помог мне». Его слова рождаются из его сердца, из его крови дикого зверя. Лю Цингэ смотрит на искреннее лицо Шэнь Цинцю и не находит злобы в его глазах. «На днях мы отправились на задание, и меня отравили. Он мог бы бросить меня. Но он этого не сделал. Шэнь Цинцю несимпатичный, неприятный и раздражающий, но он не только отвел меня в секту, но и оставил на пике Цяньцао, чтобы они могли меня исцелить». Он с трудом сглатывает, замечая, что его голос дрожит. «Это высвободило мое отклонение ци. Я хотел, чтобы он был частью стаи». «Ты такой наивный, шиди». Ци Цинци пожимает руками. «Хороший жест, несомненно, случайный, не стирает тот факт, что он пытался убить тебя». Все слышат, как Шан Цинхуа скулит сквозь зубы. Лю Цингэ улавливает его вину и запах страха. Все еще держа Шэнь Цинцю, он идет в ванную, где его боевой брат готовит ванну. «Знаешь что-то», — обвиняет он его. Шан Цинхуа бледнеет и дрожит. Его взгляд устремлен на Шэнь Цинцю, который скалит зубы, несмотря на сонливость. «Не говори ему ничего, когда он проснется, иначе он убьет меня!» Этот крик призывает остальных троих, которые появляются позади Лю Цингэ. Давление стольких любопытных взглядов заставляет Шан Цинхуа выронить все, что он держал. «Не говори ему, пожалуйста». «Чего ему не говорить?» «Помнит ли Лю-шиди миссию по поиску колодца?» Он хмурится, и в его груди закипает прошлая ярость. «Конечно», — вырывается у него рычание, заставляющее Шэнь Цинцю побледнеть и спрятать лицо на груди. «Был призрак. Ну, призраков было много». Шан Цинхуа говорит очень быстро, едва дыша и задыхаясь от слов. «Призрак пытался напасть на тебя сзади. Шэнь-шисюн убил его. А когда ты обернулся, то увидел его с мечом и подумал, что он хочет тебя ранить! Шэнь-шисюн разозлился. Очень разозлился. Не смотри на меня так, Лю-шиди!!!! Я пытался сказать тебе правду, но Шэнь-шисюн был в ярости и приказал мне заткнуться, иначе он убьет меня, если я тебе что-нибудь расскажу!!!!!!» Он все еще скулит ерунду, но Лю Цингэ перестал его слушать. Удивленные голоса остальных также теряются в размытом эхе. Лю Цингэ осознает только вес Шэнь Цинцю в своих руках и эту неопределенность, которая режет ему грудь, пока не достигает сердца. «Извини», — лепечет он, глядя на него, но его звериные глаза открыты с любопытством. «Извини, что неправильно тебя понял». «Мяу». Шэнь Цинцю не понимает его слов, но он должен чувствовать запах его сожаления, когда он трётся щекой о шею. Хотя его гордость уязвлена, Лю Цингэ обещает, что он снова извинится, когда он вернется в нормальное состояние.Глава 4 : Приручение дикого зверя
8 апреля 2025 г., 10:00
Примечания:
От автора:
Поскольку это история о них как о стае, я позаимствовал других персонажей MXTX, чтобы завершить пики. В этой главе также появляются Вэнь Циннин (Вэнь Цин из MDZS) с пика алхимии и фармации, Ши Цинсюань (TGCF) с пика посланников и Му Цинъяо (Му Цин из TGCF), пик слуг, который поддерживает пик Ань Дин.
Я не помню, есть ли у Владыки Пика Ку-Син официальное имя... Так вот, он там, на заднем плане.
Идиот не оставляет его и нуждается в поддержке всей стаи, чтобы исцелить его отклонение ци. Шэнь Цинцю все еще находится в ловушке в объятиях Лю Цингэ, когда появляется Ци Цинци. Он закрывает глаза, чтобы убежать от ее ухмылки, сначала смущенной, а затем жестокой. Возможно, если бы Лю Цингэ не был диким, она бы насмехалась над ним. Конечно, она сделает это позже, когда идиот придет в сознание, и все будут смеяться над тем, как он победил и унизил своего отвратительного соперника.
В отличие от остальных, присутствие Ци Цинци не заставляет его сердце биться сильнее от паники или желчи, наполняющей его рот. Но когда она встает позади Лю Цингэ, чтобы положить руки ему на спину, это заставляет Му Цинфана и Юэ Цинъюаня приблизиться к нему. Шэнь Цинцю пытается игнорировать тепло их тел, их запахи, смешанные с запахом пота и крови. Заметив его дискомфорт, Лю Цингэ обнимает его крепче. Это защитный жест, и Шэнь Цинцю неосознанно погружается в него, чтобы скрыться от остальных.
«Почему ты нам не помогаешь, Шэнь Цинцю?» Ци Цинци фыркает.
Потому что его ци слабее всего, а его раны истощают его сопротивление, потому что страх парализовал его конечности и ему больно дышать.
«Потому что я не хочу здесь находиться», — отвечает он вместо этого с рычанием, которое пытается превратить его тоску в презрение.
Несмотря на то, что его глаза были закрыты, Шэнь Цинцю узнал прибытие остальных. Шан Цинхуа пахнет чернилами и стружкой, Вэй Цинвэй — пеплом и углем. Ши Цинсюань выдает нервный смех, и Му Цинъяо, конечно же, закатывает глаза при виде всех, сгрудившихся на кровати. Вэнь Циннин появилась одной из последних и спросила Му Цинфана, следует ли ей принести какое-нибудь лекарство с ее вершины.
Их слишком много. Слишком много голосов окружает его, слишком много тел, прижимающих его к Лю Цингэ. Слишком много смешанных ароматов, отмеченных опасностью врага. Шэнь Цинцю пытается держать глаза закрытыми и контролировать дыхание. Даже знакомый запах Юэ Цинъюаня поглощен этим хаосом гормонов, тихим мурлыканьем Лю Цингэ и шумами остальных.
Шэнь Цинцю отчаянно вцепился в одежду Лю Цингэ, уткнувшись лицом ему в грудь и желая исчезнуть.
Ему нужно бежать, ...
Примечания:
От автора:
Поздравляю человека, который предсказал, что такой стресс сделает Шэнь Цинцю диким! КэтЦзю в ярости и страхе. Им понадобится много терпения, чтобы вернуть его доверие. Пришло время для части комфорта!!