В ее распоряжении

Перевод
NC-17
Завершён
254
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
184 страницы, 59 895 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
254 Нравится 88 Отзывы 47 В сборник

ГЛАВА 19

Настройки
      Эбби повертела платье перед зеркалом в своей спальне. Наконец-то наступила суббота. Потребовался целый день хождения по магазинам, прежде чем она нашла идеальный наряд в маленьком бутике на Мелроуз-авеню. Когда продавец-консультант назвала ей цену, она чуть было не отложила покупку. Но за него платила Валери. И она велела Эбби купить что-нибудь такое, что привлекло бы к ней все взгляды в клубе.       Это платье? Оно вскружит головы.       Она надела его и застегнула молнию сбоку. Короткое кружевное черное платье было расшито тонкими золотистыми нитями, переливающимися на свету, с низким, отвесным декольте и толстыми бретельками, перекрещивающимися на груди. К счастью, оно имело встроенную поддержку, потому что было слишком откровенным, чтобы надевать под него бюстгальтер. Но там, куда они направлялись, никто и глазом не моргнул бы на столь откровенный наряд. К тому же шлейки и ремешки были в тренде, так что его вполне можно было принять за образец высокой моды.       Из коридора донесся голос Валери.       — «Ты готова, Эбби?»       — «Почти!» — отозвалась она. — «Одну минутку».       Девушка снова повернулась к зеркалу в полный рост и осмотрела себя с ног до головы. Сегодня платье смотрелось на ней даже лучше, чем когда она примеряла его в магазине. Она оставила волосы распущенными, обрамлявшими грудь, и добавила ко всему образу пару сверкающих золотых сережек. Блестящие черные туфли на высоком каблуке подчеркивали длину ее ног, а бретельки на груди делали на ней акцент весьма провокационно. Одна бретелька лежала высоко на шее, почти как ошейник.       Она провела по нему кончиками пальцев. Каково это — иметь настоящий ошейник на шее, чтобы обозначить себя как драгоценную собственность своей хозяйки?       Каково это — принадлежать Валери телом, разумом и душой?       В груди у нее что-то затрепетало. С тех пор как Валери сказала ей, что они собираются в клуб «Вельвет», в животе у нее запорхали бабочки.       Было ли это свидание? Эбби надеялась, что да. Но это мало помогало успокоить голос, звучавший в ее голове. Валери не была заинтересована в настоящих отношениях с ней. Да и зачем ей это, если она рискует всем, что у нее есть? Если она с самого начала не хотела, чтобы между ними вообще что-то было?       Когда она настаивала на том, чтобы держать отношения с ней в секрете?       — «Эбби?» — Снова прозвучал голос Валери, на этот раз прямо из-за двери. — «Все в порядке?»       — «Да, все хорошо!» — Эбби заставила умолкнуть сомнения в ее голове. — «Я иду».       Она бросила последний взгляд в зеркало. Даже ей пришлось признать, что она выглядит прелестно.       Подумала бы так же Валери?       Она схватила сумочку и легкую куртку, а затем открыла дверь и увидела Валери, стоящую в коридоре. На ней были черные туфли на шпильках и длинное темное пальто, волосы распущены, а губы — глубокого, насыщенного малинового цвета.       Сердце Эбби заколотилось. Во что бы ни была одета Валери, она всегда приводила девушку в восторг.       Поэтому она не сразу заметила, что Валери смотрит на нее хищными глазами.       — «Ты изысканна». — Она провела кончиками пальцев по щеке Эбби. — «Все женщины в клубе будут смотреть на тебя. Каждая из них будет мечтать оказаться на твоем месте. И каждая из них будет знать, что ты моя».       У Эбби перехватило дыхание. На мгновение ей захотелось, чтобы Валери затащила ее обратно в спальню, бросила на кровать и взяла ее прямо там и немедленно.       Вместо этого Валери отдернула руку.       — «Ну что, пойдем?»

* * *

      — «Вот мы и на месте», — воскликнула Валери. — «Клуб ‘Вельвет’».       Машина остановилась на обочине оживленной улицы Западного Голливуда. Эбби выглянула в окно. На тротуаре на красной ковровой дорожке выстроилась длинная очередь людей. Все они были женщинами. Все они были в масках или держали их в руках.       — «Сегодня у нас первый бал-маскарад», — пояснила Валери. — «Целая ночь, посвященная потаканию любым твоим порочным желаниям, и все это под маской анонимности». — Она полезла в сумочку и достала витиеватую маску-домино, протянув ее Эбби. — «Я приготовила несколько масок для нас, специально для сегодняшнего торжества. Эта — для тебя».       Эбби осторожно взяла ее у нее из рук. Она была сделана из тонких нитей золотой филиграни, сплетенных наподобие кружева, с россыпью крошечных бриллиантов.       Няня провела пальцами по замысловатому узору.       — «Это настоящие бриллианты?»       — «Конечно», — ответила Валери. — «Фальшивые бриллианты не будут смотреться рядом с 24-каратным золотом».       — «Она… она чудесная».       — «На твоем милом личике она будет смотреться еще красивее». — Валери взяла у нее маску. — «Позволь мне».       Эбби обернулась. Валери умелым движением отвела волосы Эбби в сторону и надвинула маску на глаза, надежно завязав ее на затылке, а затем уложила волосы так, чтобы они закрывали ленту.       — «А теперь позволь мне взглянуть на тебя».       Эбби развернулась. Валери внимательно осмотрела ее лицо, затем взялась за края маски и слегка подправила ее.       — «Вот так», — сказала она. — «Идеально».       Валери снова полезла в сумочку и достала вторую маску, и надела ее на голову. Она была похожа на маску Эбби, с той же золотой филигранью и бриллиантами. Но была менее изящной, более вычурной, с завитушками, которые струились по скулам Валери и расходились по обе стороны ее головы.       Это была маска, достойная королевы.       Водитель открыл заднюю пассажирскую дверь и посторонился. Валери выскользнула из машины и протянула Эбби руку. Няня взяла ее и осторожно вышла на тротуар. Вместе они направились к клубу, миновав очередь.       Когда они подошли к входной двери, вышибала, дородная женщина-мулатка почти вдвое выше Эбби, кивнула Валери.       — «Мадам Ви».       Она отцепила бархатную веревку, закрывавшую дверной проем, и жестом пригласила их войти внутрь. Валери провела Эбби в вестибюль, где за стойкой сидела женщина с планшетом в руках. Она тепло поприветствовала их, а затем передала планшет Эбби.       — «Просто стандартная бумажная документация», — объяснила Валери. — «Правила клуба, соглашение о неразглашении конфиденциальной информации, стандартные отказы. Быть моим гостем — это значит иметь определенные привилегии, но каждый должен подписать их при первом посещении, без исключений».       Эбби кивнула. Она не в первый раз была в БДСМ-клубе. Девушка пролистала бумаги на планшете, затем поставила в конце свою подпись и передала планшет обратно администратору, которая предложила сдать их верхнюю одежду.       Пока Валери снимала свою, Эбби изо всех сил старалась держать себя в руках. Что у нее было под пальто? На Валери было облегающее черное платье-корсет из мягкой, эластичной кожи, обшитое кружевом, которое облегало талию и подчеркивало грудь. Оно было достаточно коротким, чтобы Эбби могла разглядеть пояс с подвязками, который удерживал пару кружевных чулок до бедер. Наряд был еще более вызывающим, чем у Эбби. Но на Валери он смотрелся утонченно, элегантно и так чувственно.       На щеках Эбби вспыхнул румянец. Она пристально смотрела на нее. И Валери это заметила.       — «Я… Вы выглядите…» — Эбби покачала головой. — «Ну, ничего себе!»       Валери тихонько рассмеялась.       — «Это все, что нужно, чтобы лишить тебя дара речи? Оу, сегодня будет так весело». — Она взяла их верхнюю одежду и передала женщине.       — «Может, зайдем внутрь?»       Положив руку на поясницу Эбби, она повела ее в клуб.       И во второй раз за этот вечер Эбби потеряла дар речи.       Она словно попала в другой мир — мир роскоши, секса, греха. Пышные бархатные кресла и хрустальные люстры контрастировали с неоново-фиолетовыми огнями и винтажными обоями. Мириады женщин заполнили помещение, одетых во все: от коктейльных платьев и костюмов до корсетов, кисточек на сосках и стрингов. Все они носили маски всех возможных фасонов, и многие были дополнены шлейками и зажимами для сосков, флоггерами и хлыстами.       И они без колебаний использовали их. В одном из углов комнаты высокая брюнетка расположилась в шезлонге, а женщина пониже ростом растянулась у нее на коленях на животе, ее юбка была задрана до талии. Высокая женщина держала в руке кожаную лопатку, которой она шлепала по голой заднице невысокой женщины, разговаривая с парой, сидевшей напротив них. Горстка других женщин наблюдала за происходящим, непринужденно потягивая свои напитки. В то же время одетые в черное официанты в белых масках-домино сновали по залу, разнося коктейли и наполняя бокалы бесплатным шампанским.       — «Это необычно, не так ли?» — подала голос Валери.       Эбби кивнула.       — «Невероятно. Я никогда не видела ничего подобного».       — «Я чувствовала то же самое в ночь открытия. Это место — все, что мы хотели, и даже больше. Это место для женщин, где они могут исследовать все свои желания без осуждения и чувства вины. Особенно сегодня, как никогда. А маски? Они дают нам свободу, чтобы по-настоящему отпустить себя».       Взгляд Эбби упал на пару женщин неподалеку. Одна из них была полностью обнажена, если не считать толстых веревок, искусно обвязанных вокруг ее грудей, живота и бедер, словно паутина. Ее запястья были связаны за спиной такими же веревками, а во рту торчал ярко-красный кляп. Она была полностью во власти другой женщины, которая неустанно дразнила ее соски и ласкала бедра. Все это время окружающие завороженно смотрели на них.       Тело Эбби запульсировало. Каково это — быть женщиной, связанной веревками? Когда тебя дразнит, мучает и ублажает Госпожа, а все смотрят, зная, кому она принадлежит?       — «Конечно, эффект только в воображении. Хрупкая маска на глазах не может по-настоящему скрыть личность. Все дело в том, что она собой представляет». — Валери провела рукой по щеке Эбби, кончиками пальцев касаясь ее маски. — «Эти маски дают нам разрешение предаться своим истинным желаниям. И это именно то, что мы собираемся сделать здесь сегодня, вместе».       Дыхание Эбби дрогнуло. Валери даже не взглянула на связанную обнаженную женщину и на все остальное, что происходило вокруг них. Ее глаза были прикованы к Эбби с такой силой, что внутри нее разгорелся огонь.       — «Все это? Это только верхушка айсберга». — Валери кивнула в сторону широкого дверного проема в дальнем конце комнаты. — «Там ‘игровая комната’. Вот где происходит настоящее веселье. Она оборудована всевозможными шаловливыми приспособлениями и игрушками, с которыми каждый может поиграть, пока другие наблюдают. Конечно, есть и приватные комнаты, оборудованные всеми мыслимыми чувственными удовольствиями». — Она наклонилась ближе. — «Но я знаю, как охотно ты предпочитаешь зрителей. Кстати, мы недавно построили сцену».       Пульс Эбби подпрыгнул.       — «Сцену?»       — «Совершенно верно. Однако сегодня она занята для профессионального выступления. Но, возможно, однажды я смогу отвести тебя туда, и мы сможем устроить собственное шоу. Тебе бы этого хотелось?»       — «Я…» — Кожа Эбби покраснела. От одной этой мысли у нее запульсировало между бедер. — «Да, мадам Ви. Мне бы это понравилось».       — «Я так и думала, моя любимица. Тогда как-нибудь в другой вечер. А пока давай присядем и выпьем».       Она подвела Эбби к диванчику в дальнем конце зала. Как только они сели, появился один из официантов в черном, с белой маской-домино на глазах и подносом с шампанским в руке.       — «Мадам Ви». — Она протянула поднос Валери. — «Шампанское?»       Валери взяла с него два фужера, передала один Эбби и кивнула официанту.       — «Спасибо».       — «Дайте мне знать, если вам понадобится что-то еще». — С этими словами девушка исчезла.       Эбби отпила глоток шампанского и опустилась на мягкое сиденье. Сегодня вечером их встречали по-королевски.       — «Хм, а здесь все знают вас как мадам Ви?» — спросила она.       Валери кивнула.       — «Это сценическое имя вызывает определенное уважение. И оно несет в себе репутацию».       — «Я могу сказать». — Эбби обвела взглядом комнату. — «Все пялятся на вас».       — «Вот тут ты ошибаешься, моя любимица». — Валери провела пальцем по шее Эбби. — «Они пялятся на тебя».       Няня прерывисто вдохнула. И снова ее пригвоздил к месту взгляд Валери.       Она взяла подбородок Эбби между пальцами, и ее дыхание коснулось щеки девушки.       — «Они смотрят на тебя, желая оказаться на твоем месте, как я и говорила. Каждый из них отдал бы все, чтобы оказаться на твоем месте. Однако никто из них не сравнится с тобой».       Она притянула губы Эбби к своим и поцеловала, нежно, медленно и требовательно. Эбби задрожала, в ней росло желание. Даже с закрытыми глазами она чувствовала на себе взгляды окружающих. Но Валери лишь притянула ее ближе, целуя еще глубже, выставляя их на всеобщее обозрение.       Эбби прошептала ей в губы, подталкивая ее к продолжению. Ее руки спустились по плечам Эбби, прижимая ее к подлокотнику дивана, и скользнули к груди, пальцы прошлись по набухшим соскам через платье.       Эбби выгнулась навстречу Валери, с ее губ сорвался тихий стон. Заклейми меня. Возьми меня. Покажи всем, что я твоя.       Валери провела рукой по бедру Эбби, просунув ее под платье. Эбби раздвинула ноги ровно настолько, что Валери проскользнула пальцем между ними.       — «Тебе действительно нравится, когда за тобой наблюдают», — промурлыкала Валери. — «Ты уже такая влажная».       Она сдвинула в сторону стринги Эбби и кончиками пальцев стала ласкать ее складочки. Эбби задрожала от удовольствия.       — «Как бы мне ни хотелось заставить тебя кончить прямо здесь и сейчас, сегодня нам предстоит многое исследовать. И я хочу, чтобы все это время ты была мокрой и жаждала меня». — Валери провела пальцами вверх и вниз по киске Эбби. Скоро начнется представление в ‘Игровой комнате’. Мы посмотрим его в качестве небольшой закуски. А после немного развлечемся со всем оборудованием, находящимся вокруг, чтобы любой прохожий мог посмотреть и убедиться, какой ты послушный маленький питомец». — Она дотронулась кончиком пальца до клитора Эбби. — «А если ты будешь хорошо служить своей Госпоже? В конце ночи я дам тебе то, чего ты так отчаянно желаешь».       Дыхание Эбби участилось. Легкие, как перышко, прикосновения Валери только распалили ее пуще прежнего.       — «Итак, будешь ли ты хорошо служить мне сегодня, мой питомец?»       — «Да», — прошептала Эбби. — «Да, мадам Ви».       — «Славно. Потому что я хочу⁠…»       — «Вэл, слава богу!»       Вэлери отстранилась. Открыв глаза, Эбби увидела статную блондинку в перламутровой маске на глазах, шедшую к ним.       — «У нас проблемка…» — Женщина остановилась, заметив Эбби на диване рядом с Валери. — «Оу, ты с кем-то. Прошу прощения, я не знала».       Валери откашлялась.       — «Симона, это Эбби. Эбби, Симона. Она одна из других владельцев клуба».       — «Ой, здравствуйте». — Эбби перевела взгляд с одной женщины на другую. Разве Симона не была тем самым человеком, с которым Валери сказала ей связаться в случае необходимости, когда нанимала ее на работу? Они должны были быть близки. Хотя было очевидно, что Симона даже не подозревала о существовании Эбби.       У нее скрутило живот. Неужели она была маленьким грязным секретом Валери?       Валери кивнула Симоне.       — «В чем проблема?»       Но прежде чем Симона успела произнести хоть слово, рядом с ней появилась темноволосая женщина с пышными формами, на лице которой была такая же маска.       — «Ох, хорошо, что ты нашла ее. Привет, Валери». — Она посмотрела на Эбби. — «И, э-э…»       — «Джейд, это Эбби», — нашлась Валери. — «Эбби, Джейд. Девушка Симоны. А теперь, пожалуйста, мы можем перейти к сути проблемы?»       — «Это сегодняшняя исполнительница», — начала Симона. — «Она попала в небольшую аварию по дороге сюда. С ней все в порядке, но она не приедет».       Валери выругалась.       — «Мы можем найти кого-нибудь другого?»       — «Мы пытаемся. Элли и Оливия звонят, но пока безуспешно. Похоже, нам придется отменить выступление».       — «Мы не можем. Не сегодня. Эштон здесь. Она ждет шоу, как и все остальные. И она не станет вкладывать деньги в клуб, если мы не сможем выполнить свои обещания».       — «Я не вижу, что еще мы можем сделать», — с волнением ответила Симона. — «Мы не найдем никого другого в такой короткий срок».       Валери взглянула на Эбби.       — «Пожалуй, у меня есть решение».       Эбби моргнула. Подождите, что?       — «Впрочем, сначала мне нужно поговорить с Эбби», — продолжила Валери. — «Вы не оставите нас на минутку?»       Симона кивнула и увела Джейд за пределы слышимости. Валери вновь повернулась к Эбби, ее глаза пылали.       — «Итак, — произнесла она. — «Как ты смотришь на то, чтобы стать сегодняшним развлечением?»
254 Нравится 88 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (9)