***
Аромат жарящегося бекона медленно наполнял кухню, придавая утру уют и почти семейную теплоту. Джинни, всё ещё немного растрёпанная, с небрежным пучком на затылке и сияющими глазами, стояла у плиты босиком, ощущая прохладу плитки под ногами. Она вполголоса напевала что-то себе под нос, нарезая помидоры для салата и краем глаза следя за омлетом, который аппетитно подрумянивался на сковороде. Гарри, только что вышедший из душа, остановился в дверях, облокотившись на косяк. Волосы всё ещё чуть влажные, темные пряди слегка растрепанны, на нём была только белая футболка и тренировочные штаны. Ткань футболки облегала его плечи, подчеркивая сильные руки. Он с улыбкой наблюдал за ней. — Какая прекрасная картина, — сказал он, подходя ближе и обнимая Джинни за талию, уткнувшись носом в её волосы. — О да, наслаждайся, пока я тут, — усмехнулась она, покачнувшись в его объятиях. В её голосе чувствовалась легкая грусть, которую он тоже разделял. — Ты, как обычно, будешь чёрный кофе с сахаром? — Мгм, — промычал Гарри где-то у неё на шее. — Тогда я думаю, ты справишься с его приготовлением? — Я? — удивился он, не отпуская её. — У тебя он получается намного вкуснее. И, как видишь, у меня тут руки заняты. — Можем позвать Кикимера… — Я сказала, что мы сами справимся, — сказала Джинни с видом строгой домохозяйки, но глаза у неё при этом весело сверкнули. — У тебя с ним впереди ещё много совместных завтраков. Не переживай. — Ой, ну не сыпь мне соль на рану, — театрально вздохнул Гарри, отступая к кофеварке. — Это магловская поговорка? — хмыкнула Джинни, не оборачиваясь. — Ага. Хотя знаешь… может и хорошо, что кофе буду варить я. — Это еще почему? — Не хотелось бы обнаружить, что у тебе еще и «фирменный» кофе появился. Джинни поморщилась. — Ой, Гарри. Не напоминай. Мне и так неприятно и немного стыдно. И дернул же меня Мордред… — Да ладно, Джинни. Гермиона же сама сказала, что она бы и так сказала правду. Так? — Так. — И то, что она с Ноттом выпила, — странно, но ничего такого не было. Так? — Да, ты прав. — А Рона иногда заносит. Я уверен, что он уже жалеет о своей вспышке и думает как помириться. — Надеюсь. А если вдруг они заупрямятся, можно будет их слегка подтолкнуть их друг к другу. Мерлин! — Джинни округлила глаза и в ужасе прикрыла рот руками. — Что? — обеспокоено спросил он. — Я говорю, как моя мама — простонала Джинни и засмеялась вместе с Гарри. — Ладно, завтрак готов. Пошли, — с довольным видом сказала она, ловко левитируя тарелки на стол. Скоро к ней присоединился Гарри с двумя чашками кофе. Они сели, ноги слегка касались друг друга под столом, и начали завтракать. Несколько минут царила уютная тишина: только лёгкое постукивание вилки о фарфор да аромат кофе. — Что-то случилось? — спросила она спустя минуту. — Ты выглядишь немного… не здесь. Или я пересолила? — Нет, всё очень вкусно, — честно сказал Гарри, качнув головой и сделав глоток. — Просто… всё лето казалось таким длинным, а теперь ты уезжаешь уже через пару дней. — Помни про Рождество, — напомнила она, тепло улыбнувшись. — Уже. Только вот ещё и Малфой… — он фыркнул. — Надеялся, что больше не увижу его белобрысую рожу. — Всего шесть месяцев — переживёшь, — усмехнулась Джинни и подмигнула. — И, если что, ты всегда можешь воспользоваться моим знаменитым летучемышиным сглазом. Будем надеяться, что хорёк не будет слишком сильно доставать тебя. — Джинни, ты, я смотрю, оптимистка, — покачал он головой, но уголки губ дрогнули в усмешке. После завтрака они быстро справились с посудой при помощи магии. Джинни накинула лёгкий кардиган и подошла к камину. Гарри проводил её неторопливо, будто оттягивая момент прощания. Она обняла его за шею и заглянула ему в глаза. — Не забывай мне писать, — тихо сказала она. — Каждый день. — Не перебарщивай, — рассмеялась Джинни и, коснувшись его губ, шагнула в камин. Джинни исчезла в пламени, оставив после себя лёгкий запах дыма и чего-то сладкого — того самого аромата, что всё ещё витал в спальне, напоминая о близости, которая теперь осталась лишь воспоминанием. Гарри стоял с чашкой уже остывшего кофе и смотрел на камин. Завтра начиналась работа: отчёты, дежурства… и Малфой.***
Выйдя из камина в «Норе» Джинни сразу заметила Рона, который сидел на диване, задумчиво уставившись в потолок. Заметив ее, он слабо улыбнулся. — Доброе утро, Джинни. — сказал он. — Эм, привет Рон. А что ты тут делаешь? — спросила она. — Да так… — он пожал плечами. — Волновался, что тебя не было за завтраком. Думал, может, заболела? Хотел уже бежать проверять, но потом вспомнил, что комната твоя пуста. — Рон, — Джинни вздохнула, — у меня уже есть родители. Не нужно так опекать. — Ты что у Гарри осталась ночевать? — предположил Рон. — С чего ты взял? Может у Гермионы. — Ну, у тебя тут засос. — протянул Рон, указывая на ее шею. — Вряд ли это сделала Гермиона. — Где? Правда? Мерлин, — Джинни слегка покраснела и тут же воспользовалась маркирующими чарами, — Хорошо, ты прав. Да, я была у Гарри. И не закатывай глаза, пожалуйста. Мы просто убирали после вечеринки, а потом… ну, мы разговорились и Гарри предложил переночевать. Рон вздохнул и откинулся на спинку дивана. — Знаешь, я так и подумал. — на этих словах Джинни легко толкнула его в бок, садясь рядом на диван. — Как прошла остальная часть вечеринки? — как бы невзначай спросил Рон, глядя в пол. — Ну, после твоего ухода мы еще немного посидели и начали расходится. Гермиона ушла первой. Она была такой грустной. — Проклятье. Знаешь, я… я, правда, не понимаю, почему я так вчера завелся. Джинни мягко коснулась его руки. — Знаешь, тут и моя вина есть немного. — Рон удивлённо посмотрел на неё. — Я вчера помогла нам всем быть капельку откровенней. — Умоляю, не говори, что ты решила опробовать «Веритасерум Лайт», — простонал Рон, на что Джинни только вздохнула и виновато кивнула головой. — Я просто хотела, чтобы нам стало проще говорить. Мы все замкнулись, каждый переживает последствия войны по-своему. Я надеялась, что это поможет вернуть ту лёгкость… Как раньше, помнишь? До войны. — Помню, конечно, — тихо ответил Рон, обнимая Джинни за плечи. — Ты злишься на меня? — тихо спросила она. — Нет, не злюсь. На себя только, — пробормотал он. — Как думаешь, я сильно её обидел? — Ну, могло быть и хуже, — Джинни ободряюще улыбнулась. — Вам просто нужно поговорить. И цветы не забудь купить. Рон кивнул, но не успел ничего добавить, потому что в этот момент в гостиную ворвалась Молли Уизли, и её голос эхом разнёсся по всему дому. — Джинни, где ты была? Постель пуста! Я места себе не находила от беспокойства! Ты даже не отправила сову или патронус! — Привет, мам. Прости, пожалуйста, я… я… — Была у Гарри. Джинни, мне не нравится, что ты ночуешь у парня. Поженитесь — тогда другой разговор. — Мама, а Джинни была у Гермионы. — выпалил Рон, спасая сестру от гнева матери. — Мы вчера поссорились и она пошла ее поддержать. Ведь так Джинни? — с улыбкой спросил Рон. — Да, именно так все и было. — с благодраностью она посмотрела на брата. — Ах, Мерлин, эти дети совсем не жалеют материнское сердце! — Молли трагически вздохнула. — Рон, что ты опять натворил? — Да ничего особенного, просто немного вспылил. Но я всё улажу, не волнуйся. — Весь в своего отца! Сначала наговоришь, а потом думаешь. Ладно. Джинни, ты выкупила учебники? — Ой. — Джинни. Я тебя не узнаю. Школа через 2 дня, а у тебя на уме только Гарри. Я в твоем возрасте… —… вообще забыла купить книги и брала у своего однокурссника, то есть меня. Да, дорогая? — сказал Мистер Уизли, приобнимая жену за плечи. Рон и Джинни попытались сдержать смех, но у них плохо получилось. — Артур, ты сейчас совсем не помогаешь. — притворно возмутилась Молли. —Ты голодна, Джинни? — Нет, мама мы позавтракали. — Хорошо, иди собирайся и пойдешь с Роном в Косой переулок. Он все равно туда собирается идти. Джинни быстро поцеловала родителей в щёки и убежала наверх за сумкой. Через пару минут они с Роном уже выходили из «Дырявого котла». Рон проводил сестру до «Флориш и Блоттс», а сам заглянул в небольшой цветочный магазинчик. Там он выбрал семь крупных кремовых роз и попросил их красиво, но не вычурно упаковать. Затем он направился прямиком во «Всевозможные волшебные вредилки». Джордж встретил его за прилавком с мрачным видом. — Опоздал. Премии не будет. — Какой ещё премии? — А, какая теперь тебе разница, — отмахнулся Джордж. — И цветы тут не помогут. Я вообще хризантемы больше люблю. — А они и не тебе, — буркнул Рон. — Это для Гермионы. Зайду к ней после работы. — Понятно… — тихо протянул Джордж. Боль от потери Фреда не отпускала его ни на минуту, хотя он и пытался жить дальше. — Пойду, дальше возиться с исчезающими чернилами. Если что, зови. День в магазине прошёл как обычно: шумно, с кучей посетителей. Юные волшебники скупали новинки, мечтая сделать учебный год незабываемым — и превратить жизнь преподавателей в хаос. Закончив с последним клиентом, Рон прибрался за прилавком, взмахнул палочкой — на двери появилось надпись «Closed». Зайдя к Джорджу и застав того сосредоточенно работающим над новым проектом, он попрощался и вышел из магазина, направляясь к квартире Гермионы. С каждым шагом по лестнице волнение в груди нарастало. Он поправил упаковку с цветами, пригладил волосы и, собравшись с духом, постучал. Из-за двери донёсся мужской голос. Рон застыл. У Гермионы гость? Сердце тяжело бухнуло в груди и упало куда-то к пяткам.