Камушек, перевернувший повозку

NC-17
Завершён
475
1
автор
SergDz бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
134 страницы, 66 622 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
475 Нравится 194 Отзывы 150 В сборник

Глава 7. Любила* жаба гадюку...

Настройки
      Директор школы колдовства и чародейства Хогвартс в недоумении всматривался в следящий за мелким Поттером артефакт и задумчиво теребил пальцами бороду. Мало того, что постоянно крутящийся ободок механизма резко испустил дымок и остановил свое движение, пискнув — что свидетельствовало о смерти мальчишки, но так же, внезапно, через минуту, опять замотался, постепенно придя в регулярный режим работы. А это, со своей стороны указывало, что МКВ снова выжил.       То есть, умер и... воскрес.       Дамблдор поднял ошарашенный взгляд с артефакта и уставился невидящим взглядом на висящий над шкафом, за стеклом которого крутились с дюжину подобных механизмов, настроенных на важных для Общего блага фигур, портрет давно почившей в бозе бывшей директрисы Хогвартса.       Филлида Спора (1311 — 1408 года) — прочитал он, мазнув глазами по ее украшенным чепцом кудрям. Нарисованная дама внезапно открыла свои до сего момента приспущенные веки и сама уставилась, со странной полуулыбочкой на губах, на своего пока еще живого коллегу.       — Что по-вашему произошло, мадам Филлида? — рассеянно спросил Дамблдор, сам не надеясь получить ответ.       Данная особа до сего момента всегда игнорировала его вопросы. Помалкивала, уходя от ответа. Изображала собой разобиженную женщину, хмурилась и морщила свой носик всякий раз, когда ее совет был нынешнему директору так нужен. Но сегодня она изменила свои привычки.       — Тот, который сам копает могилу невинному дитя, сам в ней падает, Дамблдор. Или ты забыл законы Кармы? — хихикнув, выговорила мадам Спора и повернулась к нему боком.       В голове Альбуса вспыхнула лампочка, пугающим красным цветом:       — Хорошо, я отправлю кого-нибудь из Ордена присмотреть за парнем. Пусть прижмут к стенке того борова, Дурсля, чтобы поменьше распускал свои руки. А то, недалек денек, когда он нечаянно угробит моего мальчика, — заверил он нарисованную женщину и, успокоив совесть этим решением, размеренным шагом отправился ужинать.       «Время для всего еще есть, — думал он, приближаясь к Большому залу. — Долорес оказалась такой внушаемой и согласилась со мной, что будет правильно устроить мелкому Поттеру гонки с дементорами по улицам Литтл Уингинга. Это послужит ему тренировкой к будущей битве. А за два-три дня до этого с ним ничего страшного не произойдет, раз и сегодня вечером выкарабкался. Какой из него непослушный мальчик вырос, не то, что его папашка Джеймс. Опять устроил, наверное, переполох в доме своей тетушки. И огрёб за этого от дяди. Пацаны, что с них взять! Одни драки у них в голове.»

***

      До вечера следующего дня ничто не нарушило спокойную и размерную жизнь старого колдуна, совсем недавно уволенный с двух, из ранее занимаемых трех, своих постов. «Ну и пусть — думал он по этому поводу — пусть побегают без меня. Восстановит свои силы Том, соберет вокруг себя своих приспешников и — как начнется террор! Тогда и вспомнят о своем старом недооцененном директоре. Сами с писками прилетят в ночи, чтобы я их снова спас. А я им такие условия выставлю, что закачаешься... Хехехе!»       Но, внезапно увидел вечерний выпуск «Ежедневного пророка», на передовице которого огромными буквами алел заголовок:

«В своем доме найдена мертвой мадам Долорес Джейн Амбридж,

первый заместитель министра магии»

      На снимке розовая дамочка лежала на полу в прихожей собственного дома в своей ночнушке с рюшками, с распростертыми руками, с широко открытыми остекленевшими выпученными глазами и зияющим ртом.       Ниже шло описание кто, как и когда нашел замминистра в этом прискорбном состоянии. Так же широко обсуждался вопрос как это отразится на политике министерства магии в целом и на самом министре магии, Корнелиусе Фадже, в частности.       То, что мистер Фадж был выбит из колеи смертью своей верной заместительницы стало ясно сразу. Не успел Дамбдор осмыслить эту новость и, вон он, собственной персоной! Прибыл каминной сетью и, не успев перешагнуть в его, директора школы, кабинет, заверещал писклявым голосом:       — Альбус, что будем делать?       Выглядел Фадж бледным, всполошенным, а где-то и испуганным.       Старого колдуна как волной захлестнуло удовлетворение от исполнившегося прогноза. Все возвращалось на круги своя, раз Корнелиус, этот непослушный мальчик, узнав о случившейся с Долорес беде, немедленно примчался к своему директору за советом и успокоением. Как раньше всегда делал — возникнет проблема выше его умственных способностей и сразу сова с письмом прилетает.       — Присядь, Корнелиус, чайку? — елейным голосом встретил министра Альбус. — Лимонную дольку хочешь? Сегодня принесли, совсем свежие и очень вкусные... Нет?       — Отставь эти дольки в сторону, Альбус, не до сладостей сегодня... Ты читал Пророка?       — Читал, конечно. Мне жаль, что Долорес скончалась так внезапно и наш с тобой уговор на следующий учебный год отпал. Но, что ты от меня ожидаешь, Корнелиус? Почему весь июль месяц ты поливал меня в Пророке грязью? Выторговал у Визенгамота мое отстранение, а там меня и от поста Верховного Мага МКМ отстранили... Что ты этими действиями добивался? Сам видишь, на данный момент я никто, простой директор школы. Политический вес у меня, как у той самой пушинки, которую Филиус использует для обучения Левиосе первокурсников...       — Ну, прости меня, Альбус, прости! Я был под давлением...       — Ага-ага, знаю я у твоего давления фамилию, имя и отчество. Так и слышу звон этого давления в твоих карманах.       — Не осуждай меня, Альбус, да и сам ты не прибедняйся! Я знаю, что ты снова созвал свой Орден... И присосался к хранилищам не одного или двух твоих единомышленников.       — Значит ли это, что ты поверил в воскрешении Волдеморта? — пытливо спросил Дамблдор, прервав своего гостя.       — Нууу..., как сказать, — заупрямился Фадж, не желая признавать правоту того доставучего мальчишки, который выиграл Турнир Трех школ весной. — Нет, пока, доказательства, Альбус.       — Если ждать появления этих самых доказательств, Корнелиус, может случиться так, что сам ты до этой поры не доживешь.       Лицо министра магии потеряло весь цвет, пожелтев как пергамент. Его руки мелко-мелко затряслись, а губы, стиснутые в ленточку, задрожали.       — Думаешь?       — Уверен.       — А..., что будем делать?       Дамблдор расслаблено опустился назад в своем троноподобном кресле, прикрыв веки и собрав свои руки в коробочку. Чтобы глубже сосредоточиться, он рассеянно повертел большими пальцами и вздохнул удовлетворенно. Вот, настал тот ожидаемый им до недавнего — до каких-то полтора часов назад, случай (неожиданный, да) и испуганные детишки сами прибегают под крылом заботливого и могущественного дедушки Альби. Настало время озвучивать свои условия.       Старый колдун уставился немигающими глазами на министра и начал говорить.       — Для начала, я хочу вернуть себе должность Верховного чародея Визенгамота, — озвучил он первое условие. — Потом...       — Но, Альбус, как я устрою это? — прервал его Фадж. — Тиберий Огден уже выбран большинством судейских голосов! Вряд ли он согласится...       — ... подать в отставку? — ухмыльнулся Дамблдор и погладил свою шелковистую бороду. — Да легко! Сделаем так — ты отправляешь аврора Долиша, который племянник Долорес, преподавателем по ЗОТИ с теми же указаниями, что давал ей. Ему отдашь Кровавое перо, а через недельку назначишь его Генеральным инспектором школы с неограниченными полномочиями. Узнав об этом, Тиберий сам подаст отставку.       — Ты уверен, Альбус? Из Долиша профессор, как из...       — На все сто.       — Что бы я без тебя делал, Альбус! — чуть не расплакался от облегчения министр.       — Я всегда в твоем распоряжении, Корнелиус, — отечески заверил своего гостя Дамблдор. Потом вдруг его выражение стало сурово, а глаза холодные. — Наш уговор, перед твоим избранием министром, помнишь?       — Помню, помню...       — Хорошо, тогда слушай мое третье условие. Отправишь начальнику тюрьмы Азкабан письменный указ, чтобы тот лично привел второго августа вечером двух дементоров в Литтл Уингинг...       — Что ты задумал, Альбус?       — Ничего, стоящего твоего беспокойства, Корнелиус, — вошел в свой обычный образ доброго дедушки директор Хогвартса. — Там, в доме своей тетки, проживает летом наш мальчик-который-выжил. Натравим на него наших дементоров, пусть побегает...       — А если эти адовы исчадия поцелуют маглов? Что будем делать, как мне перед магловским премьером оправдываться?       — Тише, тише. Ничего страшного не случится. Парнишка владеет Эспекто Патронусом, выпустит его на все сто. А это даст возможность устроить молодому Поттеру суд перед полным составом Визенгамота, чтобы вспугнуть того до усрачки и он продолжил слушаться меня...       — Суровое у тебя воспитание, директор, безжалостное...       — Не люблю размазней, Корнелиус. И бунтарей тоже.

***

            На утром, сонная и уставшая, но полная счастьем и удовлетворением, я еле дотащилась на кухню. Открыв дверь и увидев непрошеную гостью, я вскрикнула от неожиданности.       Там, готовя завтрак, шустро орудовала вооружившись половником, некая, одетая в грязную юбочку и блузку, домовичка. Увидев заспанную меня, ушастое создание, выпучив огромные зеленоватые глазищи, в которых читалось неверие, вина и надежда — все это одновременно, так и застыло, как каменное украшение в саду.       — Что ты такое? Откуда взялось на моей кухне? — пискнула я, ухватившись за косяк двери.       Сверху, со второго этажа послышался тенор моего обновленного муженька:       — Кора, что случилось? С тобой все хорошо?       По лестнице прозвучал топот его ног, когда он быстро спустился вниз.       Руками муж схватил меня сзади за талию и запихнул у себя за спиной. А сам, как был голышом, занял боевую стойку с палочкой наперевес в готовности защищать жену. То есть меня. Через секунду его костлявые плечи расслабились, он выпрямился и, повернув голову, чуть направо, сказал:       — Спокойно, милая, это бывшая домовичка Барти Крауча — Винки, которую он прошлым летом освободил! Но почему она появилась у нас, на нашей кухне?       Я прильнула к нему, приобняв и прошептала ему на ушко:       — Быть может потому, что я тоже Крауч и она попросится принять ее обратно? Винки, зачем явилась?       Маленькое ушастое создание бросилось в наших ногах и запричитало:       — Хозяйка! Молодая хозяюшка, простите Винки! Винки очень плохой домовой эльф! Винки не оправдала доверие молодого хозяина Барти, а старый мистер Крауч выгнал Винки из семьи. А Винки совсем забыла про маленькую хозяюшку Алькору и очень горевала на свободе. А сегодня у хозяюшки день рождения и Винки подумала, что... Уаааа, Винки плохая, Винки накажет себя, выдерет себе уши, прихлопнет себе кисти утюгом...       — Перестань, Винки! — рявкнула я. — Что нужно сделать, чтобы привязать тебя к моей новой семье Поттер?       — Оооо, добрая, прекрасная мисси Кора, она вспомнила домовичку своих нерадивых родственничков Крауч. И хочет ее простить... Аааа... Надо позволить Винки покусать пальчик, сказать слова „Я принимаю себе в вечным услужении домового эльфа Винки” и влить немножко магии...       — Ладно, кусай! — позволила я, протянув руку к стоящему на колени перед нами созданию.       Винки неожиданно метнулась вперед, схватила мою ладонь костлявыми ручонками и впила острые зубы в плоть. Я поставила свободную руку ей на голову и сказала ритуальные слова:       — Я, Фелиция-Алькора Лестрейндж-Поттер, принимаю тебя, Винки, в мою семью на вечное услужение мне и моим потомкам.       — Свидетельствую! — неожиданно выдал Гарри и я встрепенулась.       Я впервые встречалась с этим феноменом — привязкой домового эльфа к волшебнику или ведьму — и не знала, что нужен свидетель. Но домовичка, даже не моргнув, освободила мою руку, выпрямилась и четко сказала:       — Винки клянется, что будет хорошим и верным домовым эльфом семье Поттер. Отныне и во веки веков.       Вспышка, как маленькая молния, озарила кухонное помещение и я почувствовала связь с моим новым домовиком.       — Хорошо, Винки, продолжай готовить и дальше, а мы с хозяином пока приготовимся к новому дню.       — Напомни мне позвать Добби, Кора, — сказал Гарри поднимаясь по лестнице вверх. — Надо отправить его...       Резкий хлопок рядом испугал меня до чертиков, я чуть не опис... Вы поняли. На верхней площадке возник новый персонаж из фильмов про Гарри Поттера — доставучий вредитель Добби.       — Великий волшебник Га... — экзальтированно начал он, вдруг остановился на середине имя мужа и вперил в нем выпученные глаза. — Хо-хо-хозяин Гарри?       — Хозяин, хозяин, Добби, — согласился мой муж. — К тебе следующее задание...       — Добби все исполнит в самом лучшем виде, великий хозяин! — заверещал домовик и начал биться головой об досках пола. — Но, но Добби не понимает.       — Что, что не понимаешь, Добби? — с улыбкой сказал Гарри. — Когда привязал тебя к себе? Отвечаю — в будущем, Добби, в будущем. Ты стал моим домовым эльфом в мой пропущенный седьмой год обучения...       — Сэр Гарри Поттер вернулся из будущего в сегодняшний день? Гарри Поттер самый могущественный вол...       — Перестань! Слушай мое задание! Помнишь мою комнату и чулан под лестницей в доме моей тети, да? Так-с. Отправляешься туда, забираешь все мое барахло и приносишь сюда. Уничтожаешь там все мои органические и неорганические частички. Потом отправляешься в Нору, в дом семейки Уизли и делаешь то же самое — уничтожаешь все мое: волоски, ногти, кровь, слюну. Вычищаешь отпечатки моих пальцев, капельки пота, все. Потом отправляешься обратно в Хогвартс, проникаешь незаметно в Больничном крыле — приказ тот же. В дирекции замка, в помещениях факультета Гриффиндора, исследуешь все комнаты, кабинеты, технические помещения. Все мое должно исчезнуть. Дальше — на данный момент все, которые звались моими друзьями — Уизелы и Гермиона Грейнджер — должны проживать в моем, все еще не инициированном мной доме, на Гриммо 12. Там обитает мой домовик Кричер, которого я не перепривязал еще к себе. Будь готов проникнуть туда и обчистить сундуки и вещи младших Уизлей — Рональда, Джиневры и близнецов от моих вещей, моих частиц и крови. Прошерсти вещи и их матери, Молли. Я уверен, что у нее есть моя кровушка. Уничтожь все... И не забудь забрать кошелек с моим выигрышем, одна тысяча галеонов — он должен находиться у близнецов Уизли!       Во время этой длинной речи мужа домовик стоял стрункой и пытался что-то возразить. Наконец, это ему удалось и он вметнул:       — Добби понимает и исполнит все, хозяин Гарри! Но, можно все это ритуалом отрезания плоти сделать, хозяин Гарри, сэр!       Мой муж хлопнул себя рукой по лбу и принял забавное выражение лица.       — Верно, верно. Проведу, конечно. Немедленно и проведу. Я еще не пришел в себя, хахаха... Ты иди и принеси мои вещи из дома тети Петунии. И, давай я напишу записку ей, которую ты оставишь на кухонном столу у нее. Кора, прими душ пока одна, я сейчас присоединюсь к тебе...       ------------------------------------------------------------- *Фразеологизм — Е-ла жаба гадюку — спор или конфликт, в котором обе стороны одинаково неправы или неприятны. Возможное продолжение — гадюка плакала, а жаба квакала *Гад на гаде, и гадом погоняет.
475 Нравится 194 Отзывы 150 В сборник
Отзывы (8)