***
Её колотило — мелкой, неудержимой дрожью, которая поднималась откуда-то изнутри и расходилась по всему телу. Адреналин, столько времени державший её в напряжении, наконец отступил, оставив вместо себя только усталость и холод. Пальцы сами собой вцепились в мягкую обивку дивана, и Гермиона закрыла глаза, пытаясь поймать ровное дыхание и унять тяжёлый стук сердца в висках. Пока не получалось. Из глубины квартиры донёсся приглушённый шум: тихое ругательство, звон разбитого стекла, глухой удар, будто кто-то задел ногой шкаф, и торопливые шаги. Она открыла глаза как раз в тот момент, когда Драко вошёл в гостиную. Он опустился рядом и не говоря ни слова, протянул ей плитку шоколада. — Случайно вспомнил о ней, — голос у него был хриплый, усталый. — Ешь, он поможет. Гермиона тупо смотрела на шоколад, не в силах пошевелиться. Дрожь всё ещё не отпускала. Драко выдохнул, сам сорвал блестящую обёртку, отломил кусок и поднёс к её губам. — Ешь, — тихо, но твёрдо повторил он. Она послушно открыла рот и он вложил кусочек внутрь. Шоколад медленно таял на языке, и по телу разлилось первое, робкое тепло. Гермиона подняла на него глаза и, всё ещё с набитым ртом, едва слышно выдохнула: — Ты… тоже. Он кивнул, отломил ещё кусок себе, отправил в рот и только потом позволил себе откинуться на спинку дивана, заложил руки за голову и закрыл глаза, будто хотел на время выключить весь мир. Гермиона перевела взгляд на панорамное окно: за стеклом клубился густой утренний туман. Дрожь постепенно отпускала, растворяясь в приятной усталости. Когда плечи наконец расслабились, она с тихим вздохом облегчения привалилась к спинке рядом с ним, почти касаясь его плечом. Драко, не открывая глаз, произнёс так тихо, что она едва расслышала: — Никогда больше. Она резко повернулась к нему. Он почувствовав её движение, продолжил: — Никогда больше я не поддамся на твои уговоры. Хватит, Гермиона. — он приоткрыл один глаз, и в сером взгляде стояла усталость пополам с упрямством. — Хватит рисковать собой. Тем более, теперь ты рискуешь не только собой, но и нашим сыном. Гермиона прикусила губу и виновато опустила взгляд на свои всё ещё дрожащие пальцы. — Хорошо… Возразить было нечего. Да и сил спорить не осталось. Они действительно выбрались с того проклятого острова только чудом — и она до сих пор не понимала, как им это удалось. Может, Гарри всё-таки тайком капнул в зелье каплю Феликса Фелициса? Иначе их везение выглядело совсем уж невероятным. Ну, почти невероятным. События последнего часа смешались в голове в одну размытую, почти нереальную картину. Всё, что происходило после того, как они отчалили от острова, доходило до неё словно сквозь толстый слой ваты. В лодке она слышала только обрывки фраз. Голос Гарри — ровный, но напряжённый, обещал, что сейчас же отправится в Министерство и попробует всё уладить. Сдавленное рычание Драко, который сквозь зубы называл Поттера идиотом и мудаком за то, что тот не предусмотрел такой исход событий. Испуганные вскрики старика-лодочника, который, похоже, готов был выпрыгнуть за борт от ужаса, когда стая дементоров хлынула в тюрьму. Потом уже она пыталась рассказать, что увидела в тех ослепительных вспышках. Голос дрожал, слова путались, она запиналась и в итоге виновато пожала плечами: самого главного — кто именно устроил резню — так и не разглядела. Лицо Гарри в тот момент заметно потемнело. Дальше — сплошной туман. Как только они добрались до берега, из крепости начали выскакивать люди. Слушая торопливые, обрывочные объяснения Гарри, они молниеносно прыгали в лодки. Одна за другой те отчаливали, озарённые золотистым светом волшебных фонарей, и исчезали в стороне острова. Потом были ледяные брызги, которые хлестали по лицу, ветер ревел в ушах, и рука Драко всё это время крепко сжимала её ладонь — будто он боялся, что она растворится в этом кошмаре. В конце они разделились. Гарри, уходя, бросил, что зайдёт к ним позже. А Драко просто подхватил её на руки и унёс домой. Сейчас он сидел рядом, внимательно наблюдая за ней. Увидев, как её глаза наполняются слезами, а губы начинают дрожать, он тяжело вздохнул и притянул её к себе. — Ложись, — тихо сказал он. — Ты точно хорошо себя чувствуешь? Может, всё-таки в больницу… Гермиона без слов устроилась удобнее на его коленях и его рука тут же легла ей на волосы, осторожно распутывая спутанные пряди. — Со мной всё хорошо, — прошептала она. — Я в порядке. Ну… почти. Физически я цела. Пальцы Драко на мгновение замерли. — А голова? Ты же ударилась. Она машинально подняла руку, коснулась затылка и нащупала небольшую, болезненную шишку. Потом посмотрела на свои пальцы и тихо выдохнула: — Всё нормально. Крови нет. Он сдавленно выдохнул, и Гермиона, прикрыв глаза, мысленно унеслась в Министерство, к своему лучшему другу. Сердце болезненно сжалось от тяжёлого предчувствия. — Что же теперь будет, Драко… — едва слышно прошептала она. — У Гарри из-за нас точно будут огромные проблемы… Драко хмыкнул. — Не сомневаюсь. Уничтожить половину охраны Азкабана — это надо уметь. — Драко, а если его уволят?! Или ещё хуже… — она попыталась приподняться на локте, но он мягко, но непреклонно уложил её обратно. — Лежи. Я пошутил. Ничего с твоим Поттером не случится. Я ещё в школе удивлялся, как ему каждый раз удаётся выходить сухим из воды. И успокойся, ради всего святого. — последние слова прозвучали сурово. — Иначе я сейчас достану самые горькие зелья, какие только найду, волью в тебя и посажу на ближайший рейс до Мельбурна. Насильно. Гермиона слабо улыбнулась уголком губ и снова прикрыла глаза. — Только попробуй. — Попробую, не сомневайся, — в его голосе мелькнула лёгкая усмешка. Наступила блаженная тишина. Сознание начало медленно уплывать, мысли путались, тепло от шоколада и от его руки на волосах разливалось по всему телу… и тут тишину разорвал громкий хлопок из камина. Гермиона вздрогнула, мгновенно распахнула глаза и вскочила на ноги. Драко рядом злобно зашипел. В зелёном пламени камина возник Гарри. Вид у него был такой, что у Гермионы всё внутри похолодело и скрутило тугим узлом. — Гарри… что? — выдохнула она дрожащим голосом. Он обвёл их тяжёлым взглядом и выдохнул: — Собирайтесь. Нас ждёт министр. Сердце Гермионы ухнуло куда-то вниз. — Нас… с тобой? Вдвоём? — еле выдавила она. Гарри покачал головой и, опустив глаза, тихо ответил: — Нет. Нас троих. Гермиона резко повернулась к Малфою, вцепилась в его руку так, что ногти впились в кожу, и почти крикнула: — Ты… рассказал им о Драко?! Гарри вскинул голову, будто его ударили. — Нет! — отрезал он, оскорблённый до глубины души. А потом добавил уже тише: — Пока… не рассказал. Мне очень прозрачно намекнули: если я сам не приведу третьего участника нашей маленькой «прогулки», меня напоят сывороткой правды. И тогда мне конец. И, словно пытаясь хоть как-то оправдаться, Гарри начал активно жестикулировать. — Какой-то любопытный идиот решил сверить журнал регистрации. Представляешь его лицо, когда он увидел твоё имя рядом с моим… и ещё этого Диггла! Парень до сих пор, наверное, в шоке: когда к нему вломились с криками «что ты делал в Азкабане и какого чёрта ты там устроил!» — Бедолага… — равнодушно протянул Драко. Гермиона сдавленно простонала и, почувствовав, что ноги больше не держат, медленно осела на пол. Закрыла лицо ладонями и громко всхлипнула. — Это конец… Драко мгновенно опустился рядом с ней, мягко, но настойчиво отнял её руки от лица. — Успокойся… Она подняла на него глаза, полные слёз, и черты её исказились от невыносимой боли. И тогда она не выдержала — слёзы хлынули ручьём. — Они не заберут тебя у меня, — выдавила она сквозь рыдания. Гарри, не в силах смотреть на это, тоже опустился на колени — и теперь они сидели на ковре, как когда-то в Хогвартсе после очередного провала. — Гермиона, успокойся, всё будет хорошо… — Ты и утром так говорил! — почти крикнула она, задыхаясь от слёз. Драко прижал её к себе и тихо, но властно сказал: — Перестань плакать. Ты этим вредишь не только себе, но и ребёнку. — Какому ребёнку?! — голос Гарри сорвался и он отшатнулся от них так резко, что неуклюже шлёпнулся на спину. Драко бросил на него взгляд, полный яда. — Нашему! Да, Поттер! Гермиона ждёт от меня ребёнка! Сюрприз, блять! Гарри открыл рот, закрыл, снова открыл, и в другой раз Драко с удовольствием бы понаблюдал за этим зрелищем, но сейчас было явно не до того. — Годрик… — в итоге просто выдохнул тот, будто из него выпустили весь воздух. В комнате повисла густая тишина, нарушаемая только тихими всхлипами Гермионы. А потом лицо Гарри вдруг просветлело, и он расплылся в самой искренней улыбке за весь день. — Мерлин… я… поздравляю вас! Он поднялся, и с размаху хлопнул Драко по плечу, а потом буквально выдернул Гермиону из его рук и прижал к себе так крепко, что она невольно выдала нервный смешок и обняла его в ответ. Ситуация была до безумия нелепой: трое взрослых волшебников, только чудом пока не угодивших обратно в Азкабан, сидят на полу в гостиной Малфоя и радуются новой жизни. — Но, Гермиона… — Гарри отстранился, уже совершенно серьёзно глядя, как она торопливо утирает слёзы рукавом. — Почему ты не сказала мне раньше? Я бы ни за что в жизни не пустил тебя туда сегодня… Драко фыркнул. — Ты сам только что ответил на свой же вопрос. И вообще, Поттер, я сильно сомневаюсь, что тебе удалось бы удержать её дома. Если уж у меня ничего не вышло… — последние слова прозвучали откровенно обиженно, и он бросил на неё взгляд, полный притворной суровости. Гермиона снова нервно рассмеялась, и в этот раз смех получился живым. Паника понемногу отступала, вытесняемая тёплой, почти детской благодарностью к этим двоим, которые любили её даже тогда, когда она была невыносимо упрямой и невыносимо… собой. Гарри тяжело вздохнул и с заметным усилием поднялся на ноги. — Ладно, я вас потом как следует поздравлю, если конечно представится такая возможность, а сейчас нам надо идти. Министр ждёт. Он специально открыл свой камин, чтобы я привёл вас обоих. Гермиона судорожно выдохнула, быстро вытерла лицо рукавом и встала вместе с Драко. — Всю вину я беру на себя. Малфой театрально закатил глаза. — Гермиона… — А что?! Это правда! Я во всём виновата! — В чём именно, скажи на милость? Виноваты мы с Поттером, и точка. Гарри поднял руки, останавливая их. — Так, без паники. В худшем случае меня выгонят из Министерства. И, честно говоря, это будет меньшая из моих проблем, потому что Джинни меня просто убьёт. Медленно и с удовольствием. Гермиона ахнула. — Чёрт, Джинни! Она оторвёт мне голову! Драко оборвал её, не дав дальше паниковать. — Всё, хватит трепаться, Поттер! Не будем откладывать нашу казнь в долгий ящик. Расскажем всё как есть, и будь что будет. Я, если честно, уже устал от всего этого. Гарри коротко кивнул и шагнул к камину. — Тогда сначала ко мне, на Гриммо, 12. Я не никому не назвал твой адрес, Малфой, — серьёзно сказал он. — Так что придётся сделать пересадку. Он зачерпнул горсть летучего пороха, шагнул в очаг и, прежде чем бросить его под ноги, сказал: — Я жду вас. Зелёное пламя взвилось — и Гарри исчез. Гермиона двинулась было следом, но Драко перехватил её за руку, мягко развернул к себе и, не дав опомниться, притянул к себе и поцеловал. Глубоко, жёстко, отчаянно — будто хотел вложить в эти несколько секунд всё, что не успел сказать до этого. У неё моментально подкосились ноги, дыхание перехватило. Десять секунд — и он отпустил. Она смотрела на него снизу вверх, губы дрожали в слабой, но уже настоящей улыбке. — И это был не прощальный поцелуй, если что, — тихо сказал Драко с лёгкой ухмылкой. Гермиона набрала пороху, шагнула в камин и, прежде чем раствориться в зелёном вихре, выдохнула: — Я знаю. И исчезла. Как и обещал, Гарри уже ждал в гостиной на площади Гриммо. Гермиона выбралась из камина, и на миг её лицо озарила тёплая улыбка. Как же приятно было снова оказаться здесь: знакомый запах старого дерева, тихий скрип половиц под ногами… Но новая вспышка зелёного пламени заставила её обернуться. Драко вышел из очага, стряхивая пепел с рукавов, и коротко кивнул ей. — Теперь в кабинет министра, — сказал Гарри, уже набирая новую горсть летучего пороха. Он шагнул в камин и исчез. Следующей была Гермиона. Она в последний раз поймала взгляд Драко, попыталась вложить в него всю уверенность, которой у неё самой почти не осталось, и растворилась в изумрудном вихре. Мгновение — и яркий свет ударил по глазам. Она закашлялась от едкой золы, осторожно шагнула вперёд и замерла. Кабинет министра был просторным, светлым и неожиданно скромным: никаких золотых статуй и кричащей роскоши, только тёмное дерево и тишина. За массивным столом, словно вырезанным из одного куска дуба, сидел Кингсли Бруствер. Лицо его было спокойным, непроницаемым. Сложив пальцы в замок, он медленно оглядел её с ног до головы — будто проверял, не подделка ли сейчас перед ним. — Здравствуйте, министр, — тихо сказала Гермиона, становясь рядом с Гарри. Кингсли молча перевёл взгляд на камин. Зелёное пламя вспыхнуло снова, и брови его удивлённо поднялись. Драко вышел так легко, будто всю жизнь пользовался камином Министерства, и без малейшего колебания подошёл и остановился рядом с Гермионой, тут же переплетя её пальцы со своими. — Здравствуйте, министр, — повторил он спокойно и уверенно. Кингсли на мгновение застыл, глядя на их сцепленные руки, но потом взял себя в руки. Взяв со стола волшебную палочку, он взмахнул ею. По стенам кабинета пробежала рябь защитных чар. Ещё один взмах — и рядом с одним креслом перед его столом, обитым тёмно-красным бархатом, возникли ещё два точно таких же. — Присаживайтесь, — сказал он ровным голосом. — Нам предстоит серьёзный разговор, молодые люди. Они послушно сели. Гермиона чувствовала, как сердце колотится о рёбра, и сильнее сжала ладонь Драко. Прочистив горло, она начала: — Министр, можно я… Он поднял ладонь — мягко, но властно. — У вас ещё будет время высказаться, мисс Грейнджер. Пока позвольте говорить мне. Кингсли поднялся, заложил руки за спину и медленно прошёл к магического окну, за которым лениво плыли облака. Тишина в кабинете стала почти осязаемой. — Прежде всего, — начал Кингсли, всё ещё не отрываясь от магического окна, — я искренне поражён тем, с какой… дерзкой лёгкостью вам удалось вывести из строя почти всю охрану Азкабана. Это под силу очень немногим. Но ваши Патронусы, — он сделал короткую, тяжёлую паузу, — справились просто блестяще. Гермиона до боли прикусила губу, заставляя себя молчать. Драко рядом оставался абсолютно спокоен, будто сидел в собственном кабинете, а не перед министром магии. Гарри же с каждой секундой мрачнел всё сильнее: казалось, он уже мысленно писал заявление об увольнении. — И кстати, — Кингсли, не оборачиваясь, чуть склонил голову, — говорю на будущее: я уже отдал все необходимые распоряжения и теперь ни один человек не пройдёт через защитные барьеры под Оборотным зельем. Вообще удивительно, как после истории с Барти Краучем-младшим эту дыру не закрыли сразу. Видимо, у предыдущего министра были… другие приоритеты, — он тяжело вздохнул. — Но мы это исправили. Только после этих слов он повернулся и медленно подошёл к столу. Опустив ладони на тёмную столешницу, посмотрел на них троих так, что у Гермионы по спине пробежал холодок. — А теперь, возможно, вы всё-таки объясните, зачем вам понадобилась вся эта секретность? — взгляд его остановился на Драко. — Мистер Малфой, признайтесь честно: вы планировали вытащить свою мать из Азкабана? Гермиона выпрямилась, готовая вскочить, но Драко крепче сжал её пальцы — мол, я сам. — Нет, министр, — ответил он ровно, без тени колебания. — Вы ошибаетесь. Я не собирался никого вызволять. — и видя недоверие во взгляде министра, добавил. — Предложите мне вашу лучшую сыворотку правды, какая у вас есть, — я выпью её прямо сейчас, и вы услышите от меня то же самое. Кингсли прищурился, внимательно изучая его лицо. Потом взгляд министра снова скользнул к их сплетённым рукам и задержался на секунду дольше, чем нужно. Наконец он коротко кивнул. — Допустим. Тогда зачем вам вообще понадобилось проникать в тюрьму под чужим именем? — Чтобы его не посадили рядом с матерью, — тихо, но чётко ответила Гермиона. Кингсли медленно перевёл взгляд на неё, брови его поползли вверх. — Гермиона… Кто и почему должен был сажать в Азкабан мистера Малфоя? Она подняла глаза и, услышав, что он назвал её по имени, слегка приободрилась этим. — Ну… авроры ведь искали Драко все эти дни… Кингсли оттолкнулся от стола и тяжело опустился в кресло, не сводя с Драко пристального взгляда. — Кстати, да, — голос его стал чуть мягче. — Мистер Малфой, а где, собственно, вы были всё это время? Нам очень хотелось с вами побеседовать. Драко позволил себе лёгкую, едва заметную ухмылку. — В Австралии. — Где? — переспросил Кингсли, и в его тоне прозвучало искреннее недоверие, будто он всерьёз решил, что над ним издеваются. — Австралия, город Мельбурн, — лениво протянул Драко, явно наслаждаясь растерянностью на лице министра. — С недавних пор я официально числюсь сотрудником Австралийского Министерства Магии. Подайте официальный запрос — уверен, министр пришлёт вам всё, что необходимо. Вплоть до моих табелей по боевым чарам. Гермиона тут же подхватила: — Он работает со мной в одном отделе. И я уже сама разослала все запросы, и документы придут к нам со дня на день. Кингсли шумно выдохнул и провёл ладонью по лицу, будто пытался стереть с него всё, что только что услышал. Вопросов у него явно не убавилось — напротив, они плодились, как грибы после дождя. — Так, стоп. Давайте всё-таки по порядку, — он откинулся в кресле и принялся по очереди прожигать их взглядом. — То есть вы, мистер Малфой, хотите сказать, что всё это время спокойно жили в Австралии, когда ваше родовое поместье в один «прекрасный» день ни с того, ни с сего взлетело на воздух вместе с двенадцатью людьми внутри? И вы понятия не имеете, как и по какой причине это произошло? Драко даже не моргнул. — Абсолютно верно. Я понятия не имею, что там могло такого произойти. Если не верите — я уже второй раз предлагаю сыворотку правды. Налейте мне её в чай, и мы закончим этот допрос за пять минут. Кингсли замолчал, внимательно глядя на него, и тишина стала невыносимой. Гарри не выдержал — резко подался вперёд. — Кингсли, это всё я виноват… — Гарри! — вспыхнула Гермиона. — Мы не собирались похищать Нарциссу! — выпалил он. — Мы просто хотели, чтобы она увидела сына. Ради этого он и вернулся сюда. Ты же сам знаешь, в каком она состоянии… — Да, чёрт возьми, я знаю! — Кингсли с грохотом хлопнул ладонью по столу. — Но так рисковать! Да ещё за моей спиной! Вас чуть не сожрала целая стая дементоров! Чудо, что вы вообще остались живы! И ради чего?! — голос его сорвался. — Нарцисса как была без сознания, так и осталась! — Не совсем, — тихо сказала Гермиона. Кингсли резко повернулся к ней. — Когда случился тот выброс магии… со мной что-то произошло, — она прикусила губу, подбирая слова. — Я не знаю, как это объяснить. Гарри, наверное, поймёт: когда в твою голову врываются чужие воспоминания… Вот это было примерно так же. Я увидела обрывки вечера. Того самого. Кингсли резко выпрямился, будто его ударило током. — Ты серьёзно? Гермиона, ты должна немедленно показать нам эти воспоминания. Она пожала плечами, стараясь казаться спокойнее, чем чувствовала себя на самом деле. — Конечно. Я готова отдать всё, что угодно, лишь бы Драко был в безопасности. Кингсли чуть склонил голову, глядя на неё с неожиданной теплотой и лёгким удивлением. — Почему вы все трое так уверены, что я непременно отправил бы мистера Малфоя в камеру? Гарри, не поднимая глаз от пола, глухо ответил: — Не ты, Кингсли. Другие. Вспомни, какой переполох был на суде над Нарциссой. А теперь представь, что было бы, попади им в руки последний из Малфоев. Драко медленно повернул к нему голову и несколько долгих секунд смотрел — молча, внимательно, будто видел впервые. Потом отвёл взгляд. Кингсли поджал губы, пальцы его задумчиво потеребили край мантии. — М-да… Поттер, как бы мне ни хотелось спорить, но ты прав. Я упустил этот нюанс. Он перевёл тяжёлый взгляд на Драко. — Мистер Малфой, вы готовы прямо сейчас дать официальные показания? Всё, что знаете о поместье, что произошло сегодня, где вы были до этого — нам нужно всё задокументировать. Драко холодно кивнул. — Как вам будет угодно, министр. Кингсли помедлив, добавил уже тише: — Ваша мать переведена в Мунго. По моему личному распоряжению. После сегодняшнего оставлять её в Азкабане… было бы слишком рискованно. Драко на миг потерял всё своё ледяное спокойствие — подался вперёд, глаза вспыхнули. Но тут же взял себя в руки и снова откинулся назад. — Спасибо, министр. Думаю, в больнице ей будет намного лучше, чем… в сырой камере, на грязном матрасе. Кингсли шумно выдохнул и отвернулся к окну. — Мистер Малфой, я прекрасно понимаю вашу злость. Может, даже ненависть. Но я не всесилен. В Совете до сих пор сидят люди, которых ваш отец пытал, калечил… а у кого-то он и вовсе забрал родных навсегда. — Какое отношение к этому имею я?! — голос Драко стал тихим, но в нём звенела сталь. — Никакого. Но слишком многие вздохнули с облегчением, когда Люциус умер. Драко усмехнулся. — И я в том числе. Кингсли бросил на Драко короткий, острый взгляд и продолжил: — И поверьте, многие были бы только рады, если бы с последним из рода Малфоев тоже что-то случилось. Я слышал обрывки некоторых разговоров: кое-кто даже всерьёз надеялся, что один из тех обгоревших трупов в поместье — ваш. Гермиона громко ахнула. — Гермиона, успокойся, — удивительно спокойно сказал Драко, поворачиваясь к ней. — Я уже давно привык к этому. — Но это же… Это же просто чудовищно! — она уже задыхалась от гнева. — Вот так открыто желать тебе мучительной смерти только за одну фамилию! Ты ведь ничего не сделал! Ты не должен расплачиваться за то, что натворил твой отец! Кингсли поднял ладонь, останавливая её. — Гермиона, послушай меня… Она резко повернулась к нему, глаза всё ещё метали молнии. И тут он вдруг замолчал. Медленно, внимательно обвёл взглядом всех троих, будто впервые по-настоящему увидел. А потом на его лице появилась широкая, тёплая улыбка — первая за весь разговор. Гермиона и Гарри переглянулись в полном недоумении. Кингсли тихо рассмеялся и покачал головой. — Столько лет прошло, а вы… всё те же. Те же безумные дети, которые вечно лезли в самое пекло, кого-то без конца спасали, что-то сами себе придумывали и в итоге влипали в ещё большие неприятности. Похоже, это у вас в крови и никуда не денется, сколько бы лет вам не было. Честно говоря, я был почти уверен, что третьим под Оборотным окажется Уизли. Но я ошибся… и, кажется, кардинально. Гермиона невольно улыбнулась в ответ. Гарри тоже не удержался — уголки губ дрогнули в знакомой, чуть виноватой ухмылке. — Вас бы всех наказать, как в старые времена, — Кингсли тяжело вздохнул, но в глазах уже не было прежней стали. — Давайте договоримся раз и навсегда: больше никакой самодеятельности. Если в ваши горячие головы снова полезет очередная «гениальная» идея — вы идёте сразу ко мне. Понятно? Трое одновременно кивнули, всё ещё не веря своему счастью. — Отлично. И запомните: это последний раз, когда я закрываю на такое глаза. Последний, Поттер! Ещё одна такая выходка за моей спиной — и будешь до пенсии играть в квиддич за «Холихедских гарпий» под чутким руководством своей жены. Ясно? Гарри потупился, как провинившийся школьник. — Ясно, Кингсли. Прости. — Да, простите нас, пожалуйста, — тихо добавила Гермиона. — Мы правда не хотели ничего плохого… просто так вышло. — Как у вас всегда и выходит, — Кингсли хмыкнул. — Ладно. Вы свободны. Он поднялся на ноги. Все трое тут же встали следом. — Поттер, допрос мистера Малфоя — на тебе. Бери самых здравомыслящих авроров и начинайте. Гермиона, ты тоже расскажешь всё, что знаешь. Особенно то, что увидела в Азкабане. Это может оказаться ключом к разгадке. Потом мы решим что делать дальше. — Конечно, — тут же откликнулась она. Кингсли кивнул и, уже поворачиваясь к окну, всё-таки не удержался: шагнул к Гермионе и коротко, но крепко обнял её — так же, как обнимал когда-то в штабе Ордена, после особенно тяжёлых дней. — Рад видеть тебя, девочка моя. Сколько лет мы не виделись? Она улыбнулась, чувствуя, как тепло разливается в груди. — Больше пяти. — Не может быть, — он покачал головой. — Время летит незаметно… Ладно, больше не задерживаю вас. Поттер — чтобы отчёт к вечеру был у меня на столе. — Есть, министр. — Мистер Малфой, — Кингсли протянул руку Драко, — жду от вас полной откровенности. Драко крепко пожал её и коротко кивнул. Больше ничего не говоря, они вышли. Гарри уверенно повёл их к лифту. Двери с тихим звоном закрылись, и кабина плавно пошла вниз — на второй этаж, в Отдел авроров, где их ждала уже не битва за жизнь, а долгая, изнурительная битва за правду. Гермиона конечно знала, что допрос затянется, но не подозревала, насколько. Целый день — с самого утра и почти до заката — они просидели в серых стенах Аврората, где вопросы повторялись по кругу, как заезженная пластинка. Драко допрашивали снова и снова: не намекал ли Люциус на какие-то планы, не появлялись ли в поместье подозрительные личности, круг ближайших знакомых, не хранились ли в доме где-нибудь запрещённые артефакты. Он отвечал одно и то же — спокойно, чётко, без единой заминки: что после освобождения отца он почти не бывал в Малфой-Мэноре. С матерью общался, да, но отца избегал всеми возможными способами. Гермиона, рядом с ним, отдала свои воспоминания и все остальные сведения. Авроры тут же погрузились в Омут Памяти, выуживая каждую деталь, строили теории, заполняли пергаменты. Но она видела по их лицам: этих обрывков было слишком мало. Самого главного она так и не смогла увидеть. Когда с ней наконец закончили, Драко, устало потирая виски, сказал, чтобы она отправлялась домой и отдохнула. Естественно, его никто не послушал. Гарри, выглядевший так, будто его пропустили через мясорубку, заказал обед на всех. Они молча съели сэндвичи с кофе, почти не разговаривая — сил хватало только на то, чтобы жевать. Потом всё началось заново. И только когда толстая папка была окончательно заполнена и закрыта, Гарри выдохнул так, будто с его плеч сняли целый мир. Отпустив коллег, он снял очки и устало потёр переносицу. — Не знаю, как вы, а я до смерти хочу напиться. Драко поднялся первым. — Я тоже. А ты, Гермиона? — он повернулся к ней. — Не желаешь того самого безалкогольного вина? Её лицо мгновенно озарилось настоящей, живой улыбкой. — С огромным удовольствием выпью с вами, мальчики. — Тогда, может к Блейзу? — предложил Драко. Гарри усмехнулся — в глазах впервые за день вспыхнул знакомый гриффиндорский огонёк. — Отлично. Он до сих пор так и не разгадал тот фокус с картами, может сегодня ему повезёт больше. А завтра, кстати, вы не забыли? Мы с Джинни ждём вас на ужин. Драко лениво ухмыльнулся. — Не волнуйся, Поттер, мы помним. Мне ведь уже можно выходить в свет, или я всё ещё под домашним арестом? — Заткнись, Малфой, — беззлобно бросил Гарри, улыбаясь. Он взмахнул палочкой — папка вспыхнула серебристым пламенем и исчезла. — Ну всё, отчёт уже у Кингсли на столе. Можем идти. Гермиона с блаженным стоном поднялась с места, чувствуя, как тяжесть дня наконец спадает с плеч. Она взяла Драко за руку и вышла вслед за Гарри, который уже предвкушал самый лучший огневиски в своей жизни.***
Гермионе не спалось. Часы на духовке показывали 02:47. Во всей квартире царила тишина, которую нарушал лишь едва слышный гул холодильника да порывы ветра, бившиеся о панорамные стёкла. Город далеко внизу мерцал миллионами огней, но здесь, наверху, было так высоко, что казалось, словно она осталась одна на целом свете. Гермиона сидела на стуле, облачённая в одну лишь белую рубашку Драко — верхние пуговицы были расстёгнуты, рукава небрежно закатаны до локтей. Пальцы обвивали ножку бокала с вином, который он не допил. Тёмно-рубиновая жидкость, почти чёрная в поглотившем комнату полумраке, плавно колыхалась при её движении. Она не удержалась и поднесла бокал к губам, сделав крошечный глоток. Терпкий вкус спелых ягод тут же разлился по языку, согревая изнутри и отдаваясь лёгким жаром в груди. Она не услышала, когда он вошёл — лишь почувствовала, как воздух в комнате внезапно сгустился, стал тяжелее, теплее, наполнившись влажным ароматом его геля для душа. Резко обернувшись, Гермиона замерла на месте. Драко стоял в дверном проёме, прислонившись плечом к косяку. На нём было лишь полотенце, низко, до неприличия низко обвязанное вокруг бёдер. Вода всё ещё стекала по его ключицам, скользила по упругой груди, по тем самым очертаниям пресса, которые она помнила ещё со времён Хогвартса. Но теперь они были взрослыми, жёсткими, выточенными годами в изнурительных тренировках. — Я думал, ты уже спишь, — произнёс он низким, грудным голосом, который, казалось, завибрировал в самом воздухе. Гермиона в ответ лишь сглотнула. Бокал в её руке дрогнул. Полотенце было мокрым, прилипшим к влажной коже, и… о, Мерлин. Оно уже явно не справлялось со своей задачей. Его член стоял твёрдо и уверенно, отчеканивая каждый изгиб под тонкой махрой, натянутой до предела. Казалось, еще одно неверное движение — и ткань не выдержит. Драко ещё некоторое время стоял на месте, давая ей как следует рассмотреть себя, а затем медленно, бесшумно, подошёл ближе и остановился в трёх шагах от неё. Волосы были мокрые, небрежно отброшенные назад, и тяжёлые капли с кончиков светлых прядей падали ему на плечи, оставляя на коже влажные следы. Гермиона заметила, что грудь Драко поднималась чуть чаще обычного, выдавая неровное, но глубокое дыхание. Он не улыбался. Просто смотрел на неё сверху вниз, своими пронзительными серыми глазами, почти чёрными в этом приглушённом свете. Не отрывая от её лица глаз, он медленно провёл ладонью по мокрым волосам, откидывая их назад. Движение было таким простым, но в полумраке комнаты мышцы на его руке и плече перекатывались с такой отточенной грацией, что у неё внутри всё сжалось. Она сама не заметила, как начала дышать чаще, в такт его дыханию. «Ты ведь знаешь, что я хочу тебя прямо сейчас», — сказал он без слов, одним лишь приподнятым уголком брови. Гермиона поставила бокал на стол. Звук стекла, ударившего о холодный мрамор, прозвучал в тишине невыносимо громко. — Не смогла уснуть без тебя, — наконец хрипло ответила она, не в силах оторвать взгляд от того самого места, где тонкая ткань натянулась до предела, обрисовывая твёрдую, недвусмысленную линию. — Драко… ты ведь специально это делаешь? — Специально, — мгновенно, низким голосом подтвердил он. — Чтобы ты смотрела на меня именно… так. И она смотрела. Не в силах отвести глаз. Смотрела, как одна упрямая капля медленно скатилась по рельефу его живота и бесследно впиталась в ткань полотенца, прямо рядом с тем местом, где угадывалась выпуклость головки. Как мышцы на его бедре резко напряглись, когда он сделал ещё один шаг ближе. Как он стоял перед ней — высокий, мокрый, красивый, абсолютно уверенный в себе и в том, что она сейчас сделает. Гермиона мягко соскользнула со стула. Подол рубашки задрался, обнажив бёдра. Она сократила оставшееся между ними расстояние, подойдя вплотную, так близко, что кожей почувствовала исходящий от него жар и знакомый, сводящий с ума запах одеколона. Она медленно подняла руку и кончиками пальцев провела по мокрой дорожке на его груди, ощущая, как под её прикосновением напрягается кожа. Задержалась на соске, который тут же затвердел под подушечкой указательного пальца. Потом опустилась ниже. Скользнула по каждой выточенной линии пресса, словно проверяя, настоящие ли. Драко резко втянул воздух сквозь сомкнутые зубы, когда она провела ногтем по той самой V-образной борозде и остановилась в миллиметре от края полотенца. — Сними его, — выдохнул Драко. Он не стал ей помогать. Просто стоял и смотрел, как её пальцы послушно развязывают узел на его бёдрах. Полотенце тяжело упало на пол к их ногам. Член пружинисто встал вверх, напряжённый, тяжёлый, уже влажный на самом кончике. Не раздумывая, она сразу же обхватила его рукой, и кожа под её пальцами оказалась невероятно шёлковой и горячей. Медленно, с наслаждением, изучая каждую пульсирующую вену, провела по всей длине снизу вверх и обратно. — Блять… — прошептал он, толкаясь ей в ладонь, и в этом шёпоте было столько первобытной, дикой жажды, что у неё едва не подкосились ноги. Гермиона не успела ничего ответить или сделать. Потому что Драко уже в следующую секунду подхватил её за талию и одним плавным, но сильным движением посадил на холодный мрамор стола, мягко раздвинув её ноги шире, вставая между ними. Бокал за её спиной с глухим стуком опрокинулся и покатился по столешнице. Тёмно-рубиновая жидкость разлилась по гладкой поверхности стола. Вино стекало по мрамору, задевало её кожу, оставляя на бёдрах прохладные дорожки, но ни один из них даже не подумал о том, чтобы вытереть стол. Им было не до этого. Драко на несколько секунд остановился и просто смотрел на неё. Глаза в глаза, ни на миллиметр в сторону, выдерживая эту напряжённую паузу, в которой смешались вызов, ожидание и безграничное влечение. Потом он медленно, будто боясь спугнуть саму ночь, наклонился к ней. Сначала только дыхание: горячее, чуть дрожащее, коснулось её губ, и она едва не задохнулась от одного только предвкушения, от этого электрического заряда, пронзившего воздух. Потом губы. Тёплые, влажные, слегка прикоснулись к её, задержались на секунду, будто проверяя, можно ли вообще позволить себе больше, не распадётся ли после этого мир на части. Гермиона открыла рот первой, и он вошёл в него языком так осторожно, словно это был их самый первый поцелуй. Кончик языка прошёлся по внутренней стороне её нижней губы, медленно, влажно, собирая вкус терпкого вина и её самой. Потом глубже: его язык скользнул внутрь, обвёл её, сплёлся в ленивом, тягучем танце, словно они никуда не торопились, хотя оба уже горели. Поцелуй был глубоким, неприлично медленным: он словно изучал каждый уголок её рта, каждый сдавленный вздох, каждый непроизвольный стон, который она не успевала сдержать. Гермиона чувствовала, как его губы дрожат от сдерживаемого напряжения, как он из последних сил упирается в невидимую стену, чтобы не сорваться, не поглотить её всю сразу. Его руки, большие и горячие, до этого просто лежавшие на её бёдрах, наконец пришли в движение. Большие пальцы начали свой мучительно медленный танец, рисуя невидимые, пылающие круги по нежной коже внутренней стороны бёдер. Они поднимались всё выше, скользя под развевающиеся полы рубашки. Кожа под его прикосновениями моментально покрывалась мурашками, и ей казалось, будто по её нервам проводят раскалённой проволокой. Он сознательно не торопился, прекрасно зная, что от этой неспешности, от этого томления её ноги будут дрожать куда сильнее, чем от любого грубого и яростного захвата. Когда подушечки его пальцев наконец коснулись края кружевного белья, она невольно выдохнула ему в рот короткое, прерывистое «Драко…». Этот шёпот стал для него спусковым крючком. И он ответил низким, почти рычащим стоном прямо в её губы, углубляя поцелуй ещё сильнее. Его язык ворвался в её рот жадно, властно, но всё ещё с той самой дрожью, которая выдавала, как сильно он себя сдерживает. Он нашёл её язык, обвил его, втянул в себя, будто хотел проглотить целиком. Дыхание обоих окончательно сорвалось, став горячим, рваным, общим на двоих. Гермиона чувствовала, как его грудная клетка тяжело вздымается, как он дрожит всем телом, как будто внутри него бушует буря, которую он едва держал на цепи. Гермиона прижалась к нему ещё сильнее, до боли в груди, и сквозь тонкую ткань белья ощутила его твёрдость — горячую, тяжёлую, пульсирующую прямо у самого входа. Он ответил ей едва заметным, но властным толчком бёдер — и этого движения хватило, чтобы она всхлипнула ему прямо в рот, а её пальцы впились в напряжённые мускулы его плеч, оставляя на мокрой коже яркие, красные полосы. Руки Драко снова скользнули по её бёдрам вверх, под рубашку, ладони легли на голую кожу талии и он принялся задирать ткань медленно, с явным наслаждением, будто разворачивал сейчас самый долгожданный подарок. Пальцы скользили по рёбрам, по бокам груди, пока рубашка не оказалась достаточно высоко, полностью обнажая её. Он оторвался от её губ ровно на секунду — его глаза были абсолютно чёрными, зрачки расширены до краёв, губы влажные, распухшие от поцелуев. — Мерлин, ты прекрасна… — выдохнул он хрипло, и его голос сломался на полуслове, дрожа от неподдельного, сметающего всё на своём пути напряжения. И тут же, одним резким движением, он сорвал рубашку через её голову. Ткань бесшумно упала на пол, превратившись в никому не нужную тряпку. В следующее мгновение его пальцы зацепили тонкую резинку её трусиков. Один точный, яростный рывок — и чёрное кружево с тихим, но оглушительно соблазнительным хрустом разорвалось, будто само жаждало быть уничтоженным его руками. Он стянул остатки шелковистой ткани вниз по её бёдрам, и они упали к его ногам, бессильные и ненужные. Прохладный воздух комнаты мгновенно обжёг разгорячённую кожу между ног, где она уже была до неприличия влажной. Мурашки побежали по её спине, груди, рукам, заставляя соски затвердеть до сладкой, ноющей боли, от которой свело живот. Драко замер. Он просто смотрел. Его взгляд медленно скользил по её лицу, по трепетной шее, по груди, по плоскому животу, и, наконец, задержался там, внизу, где она была полностью открыта ему — готовая блестящей влагой желания. Его молчание было громче любого стона. Грудь Гермионы тяжело вздымалась, а кожа покрылась мурашками — не от холода, а от самого его взгляда. От того, как он смотрел на неё. Как будто видел впервые. Как будто хотел впитать в себя каждый изгиб её тела, каждую родинку, каждую тень, каждый вздох. Как будто хотел запечатлеть её в своей памяти навсегда. И в этот самый момент, под его обжигающим, безраздельным вниманием, Гермиона почувствовала себя самой желанной, самой прекрасной и единственной женщиной на всём белом свете. Не выдержав более этого напряжения, он быстро склонился к ней, и его губы сразу нашли её шею, будто знали эту дорогу наизусть: сначала — тёплое, прерывистое дыхание под самой мочкой уха, потом — влажный поцелуй в трепетную ямку над ключицей, потом — язык, медленно и влажно скользящий вниз по тонкой коже, оставляя за собой огненную, пылающую дорожку. Гермиона вздрогнула всем телом, когда он добрался до груди. Его горячее дыхание обжигало нежную кожу, заставляя соски затвердеть ещё сильнее, до практически болезненного, но такого сладостного напряжения. Он склонился ещё ближе, и кончик его языка, едва касаясь, обвёл круг вокруг соска — один раз, второй, третий, с такой мучительной медлительностью, что Гермиона уже начала дрожать от нетерпения, впиваясь пальцами в его волосы. Наконец, он взял его в рот: тёплый, влажный, втянул мягко, почти нежно, потом чуть сильнее, слегка задел зубами, потянул — и она выгнулась дугой, вырывая из горла протяжный, хриплый, совершенно не свойственный ей стон. Вторая его рука в это же время легла на соседнюю грудь: ладонь полностью накрыла её, сжала властным движением. Затем большой палец начал выводить на чувствительной коже медленные, точные круги по твёрдому соску. Сначала лёгкие, почти невесомые, как прикосновение пера, потом всё настойчивее, увереннее, пока сосок не стал болезненно чувствительным. От каждого очередного круга по нему внизу живота отзывался горячий спазм. Она чувствовала, как между ног всё сжимается в тугой, влажный, дрожащий комок. — Драко… — его имя вырвалось само собой, умоляюще. Она инстинктивно толкнулась бёдрами вперёд, навстречу ему, и нашла его член: твёрдый, как сталь и обжигающе горячий. И начала тереться о него — медленно, влажно, плавно, оставляя на его напряжённой коже блестящие, соблазнительные следы. Он зарычал ей прямо в грудь, низким, глубоко вибрирующим звуком, от которого у неё по спине и плечам пробежала волна дрожи, а в животе заныло ещё сильнее. Драко резко оторвался от её груди и поднял голову. Его глаза были абсолютно чёрными, зрачки расширены до краёв, стирая всякую границу между серым и белым. — Ты сводишь меня с ума, — прохрипел он, голос был сорванным, на грани. И тут же, не в силах совладать с собой, он снова впился губами ей в шею, чуть пониже уха, прикусил зубами нежную кожу, втянул её в себя, оставляя яркую, жгучую метку. Потом ещё одну, чуть ниже. И ещё. Она выгибалась, с наслаждением подставляя ему всё новые участки кожи, пока вся шея и ключицы не покрылись алыми, пылающими следами его собственности. Гермиона только сильнее прижалась к нему всем телом, чувствуя каждым нервом, как отвечает кожа на прикосновение его горячей груди, и продолжила двигать бёдрами в том же томном, невыносимом ритме: медленные, круговые движения, заставляющие его член скользить по её вздрагивающим от чувствительности складкам, каждый раз едва задевая клитор, когда она приподнималась чуть выше. Он вздрагивал всем телом, издавая низкие, сдавленные стоны, а его пальцы впивались в её бёдра с такой силой, что завтра там точно проступят тёмные отпечатки его пальцев. — Не сдерживай себя, умоляю… — прошептала она ему прямо в ухо горячим дыханием, и легонько прикусила мочку, заставив его снова вздрогнуть. Он выдохнул ей в шею что-то неразборчивое и в следующую секунду она буквально кожей почувствовала, как его железный самоконтроль лопнул с оглушительным треском. Одной рукой Драко подхватил её под бёдра, легко приподнял и подтянул к самому краю холодной мраморной столешницы так, что она почти повисла на нём. Вторая его рука молниеносно скользнула вниз, он обхватил себя у самого основания, и направил твёрдую, пульсирующую головку прямо к ней. Он провёл по ней один раз, медленно, раздвигая влажные, нежные складки, собирая её смазку по всей своей длине. Второй раз, ещё медленнее, с мучительной нежностью, головка задержалась у самого входа, надавила чуть-чуть, будто в последний раз спрашивая молчаливого разрешения. Гермиона уже задыхалась, сердце колотилось где-то в горле, она вцепилась в его плечи так, что ногти впились в кожу, оставляя яркие, красные следы. Драко поймал её взгляд. Одна секунда. Одна вечность на двоих. В его потемневших, почти чёрных глазах было всё сразу: «я люблю тебя», «ты моя», «держись крепче, потому что сейчас будет так хорошо, что ты забудешь собственное имя». И вошёл в неё. Один длинный, глубокий, безжалостно-медленный толчок, заполняющий всю её до самого конца. Она почувствовала всё с невероятной, болезненной остротой: как он раздвигает её изнутри, как нежно, но неумолимо растягивает до самой сладкой, невыносимой границы, как заполняет её целиком и полностью, будто её тело с самого начала было создано только для него одного, только для этого самого момента. Он был невероятно горячий, твёрдый, отчаянно пульсирующий внутри. Гермиона инстинктивно выгнулась дугой, и из её горла вырвался хриплый, протяжный, на грани стона, крик его имени. Её ноги сами собой, плотно обхватили его талию, прижимая к себе ещё сильнее, не оставляя и миллиметра пустоты между ними. Он замер на мгновение, до упора в ней, позволяя ей привыкнуть к этому новому, всепоглощающему ощущению, почувствовать каждую пульсирующую вену, каждое биение его сердца, которое, казалось, отдавалось в ней через тонкую кожу. — Гермиона… — выдохнул он ей прямо в губы, и его голос дрожал, срывался, будто он сам висел на той же самой острой, невидимой грани. А потом начал двигаться. Сначала — медленно, он выходил почти полностью, оставляя внутри лишь трепещущую от чувствительности головку, и она ощущала мучительную, холодную пустоту, а потом — одним плавным, но безжалостно мощным движением — вгонял себя в неё снова, до самого конца. Каждый его толчок отдавался внутри глухим, влажным ударом в самую сокровенную глубину, в ту самую точку, от которой по позвоночнику бежали разряды искр и всё тело сжималось в сладком спазме. Вино под ней продолжало медленно стекать по её бёдрам, по его сгибающимся рукам. Всё вокруг стало мокрым, липким, безумно горячим и абсолютно нереальным. Гермиона сильнее обхватила его ногами, притягивая к себе ещё ближе, требуя ещё глубже. Он понял её без слов — и тут же ускорился: его толчки стали резче, требовательнее, глубже. Стол под ней заметно задрожал, ножки заскрипели по полу, врезаясь в тишину комнаты. Его губы снова нашли её шею, зубы прикусили нежную кожу, язык влажно прошёлся по свежей отметине, оставляя рядом новую, ещё ярче, ещё заметнее. Он кусал, лизал, посасывал, пока она не начала дрожать всем телом мелкой, непрекращающейся дрожью, пока её громкие стоны не превратились в прерывистые, отчаянные всхлипы, в которых было всё — и мольба, и благодарность, и полная утрата контроля над собой. — Драко… я… — выдохнула она, уже не в силах выговаривать слова, почти теряя сознание от накатывающих ощущений. Она лишь чувствовала, как всё внутри неумолимо стягивается в тугой, болезненно-сладкий, готовый вот-вот лопнуть узел. — Я знаю… — прохрипел он ей прямо в ухо, его голос был сорванным, дрожащим от чудовищного напряжения. Рука Драко тут же скользнула вниз между их мокрыми, скользкими от пота и вина телами, и его пальцы нашли её клитор — набухший, до боли чувствительный — и начали выводить быстрые, жёсткие, идеально точные круги. Прямо по скользкой, пылающей плоти, не жалея и не смягчая движений, доводя её до края уже в следующие несколько секунд. Это было всё, что ей нужно. Оргазм накатил на неё мгновенно, как ослепительная, всесокрушающая вспышка молнии. Она закричала ему прямо в рот — громко, хрипло, срывающимся голосом, и его имя сорвалось с её губ, словно единственное доступное ей в мире слово. Всё тело свела сладкая, волнообразная судорога, ноги задрожали ещё сильнее, обвитые вокруг его талии. Внутри всё сжалось вокруг него так властно и плотно, что он ответил низким, диким рыком, вжимаясь в неё ещё глубже, до самого упора, будто силясь стать частью её самой, проникнуть в саму душу. Волны наслаждения прокатывались одна за другой, от клитора до кончиков пальцев. Гермиона чувствовала, как её влага течёт по его пальцам, по члену, по их бёдрам, и весь мир поплыл в мареве огненного тумана. Но Драко и не думал останавливаться. Он продолжал двигаться сквозь её затухающие спазмы, растягивая её оргазм, продлевая её наслаждение до той грани, где она уже начала задыхаться, где слёзы выступили на глазах от болезненного, оглушительного переизбытка чувств, и она уже не могла отличить боль от блаженства. Когда самая мощная волна наконец отхлынула, оставив после лишь трепетное эхо, она с трудом подняла на него затуманенные, почти чёрные от страсти глаза и прошептала дрожащим голосом: — Ещё… пожалуйста… не останавливайся… Драко выдохнул что-то нечленораздельное, похожее на её имя, смешанное с проклятием и мольбой одновременно, и в следующую секунду его мощные руки перевернули её на живот. Гермиона громко ахнула, когда её тело прижалось к ледяному мрамору столешницы. Он буквально обжигал соски, живот и прижатую щеку резким, пронизывающим до костей холодом после его всепоглощающего жара. Вино липло к коже, холодное и тёплое одновременно, создавая сюрреалистичный контраст, и она инстинктивно выгнулась в спине, подставляя ему себя, свои ягодицы, всё, что он только захочет. Гермиона почувствовала, как его горячие, сильные руки легли ей на бёдра — жёстко, властно и без тени сомнения, оставляя на коже яркие красные отпечатки. — Ты такая красивая, — прохрипел он сзади, его голос был густым, как мёд. И всё началось заново. Драко запустил пальцы ей в волосы, собрал густые пряди в кулак у самого затылка и потянул на себя — уверенно, но не грубо, ровно настолько, чтобы её шея выгнулась красивой дугой, а горло полностью открылось для его губ и зубов. Второй рукой он впечатался ей в бедро, фиксируя её на месте, лишая малейшей возможности двигаться. Он наклонился, прижался губами к открытой шее, зубы слегка прикусили нежную кожу под ухом. Затем язык медленно прошёлся по бьющейся жилке, оставляя за собой влажный, обжигающий след. — Вот так… — прохрипел он ей прямо в ухо, его голос был низким, сорванным. — Ты моя… — Да… я… — простонала она в ответ, и её голос дрожал, срывался на каждом слове. Он выдохнул ей в шею что-то похожее на «да, чёрт возьми, моя ведьма», отодвинулся ровно настолько, чтобы она кожей спины почувствовала, как он снова направляет себя к её влажному входу. И одним точным, безжалостно глубоким толчком снова вошёл в неё, заполнив собой до предела. Он не дал ей опомниться: сразу взял высокий, неумолимо жёсткий темп. Каждый его толчок отдавался эхом во всём теле — в груди, в затвердевших сосках, в чувствительном клиторе, в самом горле. Она чувствовала, как её тело вздрагивает и толкается по липкой поверхности стола в такт его яростным движениям, как вино скользит под её грудью, как соски трутся о холодную поверхность, вызывая сладкую, почти невыносимую боль. Он входил в неё под новым, идеальным углом, глубже, чем когда-либо прежде, и каждый раз задевал ту самую точку, от которой у неё внутри всё переворачивалось и звенело в ушах. Она уже не могла думать. В голове не осталось ничего, кроме белого шума и всепоглощающего ощущения. Только он внутри, его рука уверенно держащая её сзади, его прерывистое, горячее дыхание. Она стонала без остановки, без стыда, полностью отдаваясь ему. Он двигался ровно, мощно, с лёгким поворотом бёдер в конце каждого толчка, будто вкручиваясь в неё, вбивая себя в саму её суть. И на этом моменте она уже не смогла даже стонать, лишь выдыхала его имя короткими, рваными, надрывными хрипами, синхронно с тем, как он вбивался в неё до упора. Его рука скользнула ниже, пальцы впились в упругую плоть ягодицы, и она почувствовала, как он смотрит туда, вниз, где они соединяются, где его тело исчезает в её. И от этого осознания, от этой визуализации, внутри неё разгорался новый, ещё более яростный огонь. А потом в нём что-то оборвалось. Он потерял последние жалкие остатки контроля над собой. Толчки стали короткими, быстрыми, почти звериными. Он уже не выходил дальше половины, оставался глубоко внутри и вколачивал себя, вбивал в одну и ту же точку так, будто стремился выжечь в ней своё имя навсегда. Громкие, влажные шлепки их тел заполнили всю кухню, заглушая всё остальное. Она уже потеряла всякие границы: не понимала, где заканчивается он и где начинается она, где стол, а где воздух. Осталось только это пылающее ядро внутри, которое он безжалостно, методично и с убийственной точностью терзал. В глазах то и дело вспыхивали яркие искры, и всё тело сковывали судороги немыслимого удовольствия. Он склонился к ней, и его рука скользнула под неё. Горячая ладонь легла на низ её живота и прижала — и в это мгновение она ощутила его внутри себя с шокирующей яркостью: будто он проходил сквозь неё, будто они слились в одно целое. — Драко… — выдохнула она, и голос сорвался на сдавленный, бессильный крик. — Давай, любовь моя… — прорычал он ей прямо в ухо, голос был хриплым от напряжения, и он вжался в неё ещё глубже, хотя казалось, что предела уже не существует. Она больше не могла сопротивляться. Второй оргазм пришёл не волной, а настоящим взрывом. Он накрыл её снизу, из тех тайных уголков, куда никто никогда не добирался, словно Драко задел в ней какой-то скрытый рычаг. Всё тело резко, судорожно выгнулось вверх, отрывая грудь от липкого мрамора, голова запрокинулась так сильно, что волосы выскользнули из его ослабевшей хватки. Из горла вырвался низкий, протяжный, горловой стон — не крик, а почти что рыдание, долгое, дрожащее, будто из неё разом вышло всё — вся боль, все страхи, вся накопленная за годы тоска. Внутри всё сжалось в один тугой, неистово пульсирующий узел, а затем тело начало сокращаться короткими, мощными толчками, выталкивая волны наслаждения одна за другой, каждая сильнее предыдущей. Ноги задрожали так сильно, что колени подогнулись, а пальцы на руках впились в край стола так, что побелели костяшки. Она, кажется, уже не дышала — только всхлипывала, ловя ртом воздух рваными глотками. Слёзы жгли глаза, а внутри всё продолжало сжиматься вокруг него, не желая отпускать ни на секунду. И наконец Драко не выдержал. Ещё два последних, резких толчка — и он вжался в неё до упора, до самой немыслимой глубины, с её именем на губах, вырванным из самой груди. Глухо, протяжно зарычал, и его тело затряслось в финальной судороге. Горячие, мощные струи заполняли её, переполняли через край и стекали по её дрожащим бёдрам до самых колен, смешиваясь с её собственной смазкой в единую, липкую, пахнущую ими обоими субстанцию. Он дёрнулся ещё, в последний раз, отдавая ей всего себя до самой последней капли. А потом просто рухнул на неё сверху, всё ещё оставаясь внутри, тяжёлый, мокрый и такой настоящий. Его прерывистое, горячее дыхание обжигало кожу на затылке. Губы нашли чувствительную кожу за ухом, коснулись нежно, почти священно, потом ещё раз, и ещё. — Моя… — выдохнул он ей в спутанные волосы, и его голос дрожал, срывался от пережитого. — Навсегда моя. Гермиона, всё ещё дрожа в отголосках последних спазмов, уткнулась лицом в холодный мрамор и сжала его внутри себя ещё раз — просто чтобы он почувствовал её ответ. Да, навсегда. — Я люблю тебя… — выдохнул он, голос звучал хрипло, будто после долгой, изматывающей битвы. — Люблю так сильно, что мне больно дышать, когда тебя нет рядом. — И я тебя люблю, Драко, — прошептала она в ответ, голос всё ещё отдавался мелкой, неконтролируемой дрожью. — Больше жизни… Ты мой самый любимый «мерзкий» слизеринец на всём белом свете. Он тихо рассмеялся, и этот смех, завибрировал по всему её телу. Он снова поцеловал то самое место у виска, от которого у неё по коже всегда бежали мурашки. — Это самое лучшее признание в любви, которое можно было бы услышать, — выдохнул он хрипло, всё ещё находясь внутри неё, всё ещё твёрдый и не желающий с ней расставаться. Гермиона с облегчением рассмеялась, и он в ответ хищно усмехнувшись, медленно прижался губами к её мокрому от пота плечу, слегка прикусив кожу. А затем, с тихим вздохом сожаления, мягко отстранился и медленно вышел из неё. Гермиона попыталась приподняться на локтях, но тело отказалось подчиняться — оно было чужим, мягким, ватным, будто сделанным из расплавленного воска. Дрожь пробегала по всему телу — мелкая, сладкая, всё ещё не желающая уходить. Она только и смогла, что опереться на одну руку и посмотреть на него сквозь полуопущенные ресницы. Драко отреагировал моментально, подхватив её с такой лёгкостью, будто она была невесомой. Бережно, с бесконечным трепетом он приподнял её над столом и усадил обратно — теперь уже лицом к себе. Его руки легли ей на плечи, поддерживая, будто он боялся, что она сейчас растает и стечёт на пол вместе с вином. Она подняла на него глаза и устало улыбнулась. — Ты нормально себя чувствуешь? — вдруг спросил он, и голос у него стал неожиданно тихим, почти виноватым. — Прости… в конце я совсем потерял над собой контроль. Тебе наверное было больно? Гермиона покачала головой. Протянула к нему руки, обвила его шею и притянула к себе. — Драко… Всё в порядке. — прошептала она, уткнувшись носом в его шею. — Это был лучший секс в моей жизни. Он облегчённо выдохнул. Плечи, ещё секунду назад напряжённые, расслабились, и он прижал её к себе так крепко, что она почувствовала неровное биение его сердца. — И в моей, — прошептал он ей в волосы, целуя висок. Повисла тишина — тёплая, густая, полная их дыхания и далёкого гула ночного города за окном. Потом он отстранился, взял её лицо в свои слегка дрожащие руки и заглянул в глаза. — А хочешь… эта ночь станет ещё лучше? Гермиона удивлённо вскинула брови и нервно рассмеялась. — Драко, третий раз подряд я точно не выдержу… Он улыбнулся ей своей редкой, настоящей улыбкой, от которой у неё всегда замирало сердце. — Я не о том, — прошептал он, и голос неожиданно дрогнул. Он сглотнул, пальцы на её щеках стали чуть сильнее дрожать. — Гермиона… я не знаю, как это правильно делается. Ну, точнее знаю, но… блять, никогда не думал, что буду делать это вот так — голый, в три часа ночи, весь в вине и смазке… Но я не могу больше держать это в себе. Гермиона… Он замолчал, закрыл на секунду глаза, будто собирался с духом, потом открыл — и в серых глазах было всё. — Выходи за меня. И наступила оглушительная тишина. Мир вокруг замер. Гермиона смотрела на него во все глаза. Сначала она просто не поняла. Слова повисли между ними, такие простые и такие нереальные, что мозг отказывался их воспринимать. Губы Драко ещё дрожали после произнесённой фразы, а в его глазах — в этих серых, обычно холодных глазах — стояла такая обнажённая, почти детская надежда, что у неё перехватило дыхание. Она почувствовала, как внутри всё медленно замирает: сердце, дыхание, даже дрожь после оргазма ушла, будто тело решило отдать все свои силы одному-единственному моменту. Потом осознание ударило огромной, тёплой волной. Он. Сделал предложение. Ей. Драко, кажется, не дышал. Он стоял перед ней абсолютно неподвижно, руки всё ещё держали её лицо, и она увидела, как в его глазах мелькнул страх — настоящий, острый, будто он только сейчас понял, что поставил на кон всё. Глаза Гермионы мгновенно наполнились слезами, а на лице — сначала медленно, потом всё шире и шире расцвела улыбка. Та самая, которую он видел только в их самые счастливые мгновения, но никогда она не была ещё настолько ослепительной. — Да, — наконец выдохнула она, и голос сорвался на всхлип. — Да. Миллион раз да. Его лицо изменилось за долю секунды: сначала шок, потом невероятное облегчение, потом такая радость, что он просто схватил её в объятия и прижал к себе так сильно, будто боялся, что она сейчас исчезнет и всё это окажется сном. — Ты… серьёзно? — прошептал он ей в волосы. Голос дрожал, как у мальчишки. — Ты правда… согласна? Гермиона сквозь слёзы рассмеялась — громко и счастливо. — Драко, я ещё никогда в жизни ни в чём не была так уверена! Он отстранился ровно настолько, чтобы снова поймать её губы своими — уже не страстно, а медленно, бережно, будто запечатывал обещание. И в этот раз целовал так, словно у них впереди была вся жизнь.