2 том 48 глава
30 апреля 2026 г., 01:15
Суббота, 20 августа 1994 года
С того момента, как я рассказал Нацуно почти всё — умолчав лишь о мистической стороне, о самих акиагари, мы начали искать доказательства вместе.
Всё, что мне удалось обнаружить, я показал ему ещё вчера. И как бы мы ни старались, ничего принципиально нового мы не нашли — лишь подтверждения тому, что уже было известно.
Нацуно тоже заметил странную закономерность: все они увольнялись незадолго до переезда... или смерти. Словно заранее знали, что назад пути не будет.
Мы не стали снова расспрашивать деревенских. Я уже говорил с ними раньше, и повторные вопросы могли породить лишь новые слухи. А в этой деревне слухи жили собственной жизнью — цеплялись, разрастались, и иногда убивали не хуже правды.
Доказательств было достаточно, чтобы выдвинуть обвинения. Но достаточно ли их было, чтобы победить? Вряд ли. Хороший адвокат легко превратил бы всё в нелепые подростковые фантазии, совпадения, дурные шутки. У Канэмасы были деньги. А значит и защита.
Под вечер мы оказались на старых качелях у пустой детской площадки. Небо темнело, словно кто-то торопился накрыть всё вокруг ночью.
И вдруг, как если бы у меня в темноте внезапно зажглась лампочка.
— Нацуно.
— Что?.. — он поднял голову медленно, будто каждое движение давалось с усилием.
— А если рассказать всё моему отцу?
Он нахмурился.
— Твоему отцу?..
— Да. Ты ведь уже понял, к чему я веду.
Он помолчал, глядя в землю.
— Ты хочешь, чтобы он рассказал, что на самом деле происходило с Сайто... и остальными?
— Мы знаем только про анемию. Но он лаборант. Он мог видеть то, о чём нам никто не говорил.
— Рюсэй... — Нацуно сжал руки. — Это опасно. Это его работа, он давал клятву. И если мы втянем его в это...
— Если мы покажем доказательства, — перебил я. — Он не сможет просто отмахнуться. Это заинтересует не только его...
Я осёкся. Потому что знал, что может быть дальше. Из-за этого он может пострадать.
— Рюсэй, — позвал он уже другим тоном. — Посмотри на меня.
Я поднял взгляд.
— Ты знаешь, сколько ты спал?
— Я... не знаю. Часа три. Может, четыре.
Он резко встал с качелей.
— Это ненормально. Ты выглядишь так, будто не спал несколько дней.
— Я просто...
— Ты не просто устал, — перебил он. — Ты изматываешь себя, из-за этого дела. Из-за страха?
Я отвёл взгляд, ведь знал что он прав.
Нацуно вздохнул и подошёл ближе став напротив.
— Но это не всё, — сказал он. — Ты что-то скрываешь. И это пугает меня сильнее всего.
— Почему ты так решил?
— Потому что я знаю тебя. Ты всегда так делаешь: молчишь, пока не становится совсем плохо.
— Может, ты преувеличиваешь, — попытался я отшутиться.
— Рюсэй, — его голос дрогнул. — Пожалуйста, не сейчас.
Я долго молчал.
— Это всего лишь предположение... — наконец сказал я. — Но я думаю, что они не люди.
Он замер.
— Что ты имеешь в виду?
— В доме, где я нашёл женщину, был резкий запах духов. А потом... кто-то пытался залезть ко мне в окно. Утром запах был тот же.
— Ты... — он побледнел. — Ты не говорил мне об этом.
— Я не хотел тебя пугать.
— А сам, значит, бояться можешь?! — резко сказал он, потом сразу тише. — Прости. Продолжай.
— Я видел мужчину из Канэмасы, он выгуливал собак. От него пахло тем же ароматом, это были женские духи — не мужские. Значит, запах принадлежал его жене. У него есть жена и ребёнок с аллергией на солнце, это не совпадение.
— Это можно объяснить, — сказал Нацуно, но в его голосе уже не было уверенности. — Болезнь могла передаться...
— Нет, — перебил я. — Они акиагари.
Он сглотнул.
— Восставшие из могил?..
— Вспомни: если в семье умирал один, за ним вскоре следовали остальные.
— Это могла быть эпидемия.
— Эпидемия, которая передаётся через укусы? — вырвалось у меня.
Тишина стала тяжёлой.
— Укусы?.. — прошептал он. — Рюсэй, что ты видел?
— У Сайто были следы. Я думал это насекомые. Но такие следы... словно от клыков.
— Тогда ты правда думаешь... — он замолчал, собираясь с силами. — Что Сайто воскресла?
— Да.
Я посмотрел на него:
— Ты веришь мне?
Он не ответил сразу. Потом медленно положил руку мне на плечо.
— Я верю тебе, — сказал он тихо. — И именно поэтому я боюсь за тебя. Ты заходишь слишком далеко. И если ты прав... – он на мгновение замолчал. — Я не хочу тебя потерять, Рюсэй.
Я смотрел на него: я всегда говорил ему правду. Иногда не до конца. Но никогда не лгал.
— Спасибо... Я рад, что ты мой друг, Нацуно, — произнёс я тихо, опуская голову и позволяя словам раствориться в воздухе. Глаза сами закрылись, будто мир снаружи на мгновение перестал существовать.
Ответа не последовало.
Вместо этого я ощутил прикосновение: тёплые ладони легли на мои щёки, уверенно, но бережно, и приподняли лицо. Дыхание стало ближе. Лоб Нацуно коснулся моего — так просто и в то же время слишком значимо, чтобы быть случайностью.
Я не открыл глаз.
В этом жесте было что-то привычное. Нацуно почти не умел показывать чувства вслух. Он прятал их глубоко, за спокойствием и упрямым молчанием.
Мы оба упрямы. Каждый тянет свою линию до конца, не желая уступать. Но, несмотря на это, мы умеем слышать друг друга — в паузах, во взглядах, в таких вот безмолвных прикосновениях.
Интересно, о чём он сейчас думает. В этот миг такой уязвимости. И что именно подтолкнуло его сократить это расстояние до почти невыносимой близости...
— Хочешь увидеть восставших... чтобы убедиться окончательно? — спросил я, ломая хрупкую тишину.
Нацуно медленно отстранился. Я открыл глаза. Его пальцы всё ещё касались моих щёк — тёплые, почти нерешительные — но сам он выпрямился и смотрел на меня так, будто пытался разглядеть не лицо, а то, что пряталось за ним.
— Увидеть... их? — повторил он негромко. — Я верю тебе.
— Веришь, — согласился я. — Но этого мало. Пока всё остаётся догадкой. Тебе нужно увидеть собственными глазами. Только тогда сомнения замолчат.
Он выдохнул, будто вместе с воздухом выпуская страх.
— И как ты себе это представляешь? Мы не можем просто бродить по ночному лесу... или прятаться возле их дома, как звери.
— Нет. Это было бы глупо, — сказал я и замолчал.
В памяти всплыл образ: маленький оберег, оставленный Ётой на могиле Сайто. Тусклый, почти незаметный и оттого особенно тревожный.
— Мы пойдём к могиле Сайто, — произнёс я. — И вскроем её.
Слова повисли между нами.
— Вскроем... — Нацуно наконец убрал руки. — Ты умеешь выбирать моменты, — тихо сказал он. — Но, да. Это... может сработать.
Я усмехнулся.
— Значит, всё-таки сомневаешься?
— Не в тебе, — покачал он головой. — В себе. Я хочу действовать без оглядки. Чтобы потом не спрашивать: «А если бы...»
Сумерки медленно сгущались. Я вдруг замолчал и прислушался — не к звукам, а глубже. Внутри было пусто и спокойно. Ни тревоги. Ни чужого взгляда. Ничто не дышало рядом с нами.
— Рюсэй? — в его голосе прозвучало беспокойство.
— Всё хорошо, — сказал я, поднимаясь с качелей. — У меня есть лопата. У тебя?
— Найдётся.
— Тогда завтра...
— В два часа дня, — перебил он. — Ты должен выспаться. Завтра я сам наведаюсь к тебе, понял?
Я усмехнулся:
— Так точно, командир.
— Без шуток, сержант, — ответил он, но уголки губ дрогнули.
Мы разошлись, когда небо уже стянуло плотной ночной тканью.
Я почти не помнил, как добрался домой. Дорога будто выпала из времени: фонари тянулись бесконечной жёлтой цепью, асфальт тихо шуршал под подошвами.
Дом встретил глухой тишиной. И вдруг — из моей комнаты выпрыгнул бегом белый комочек. Сайка ткнулась мордочкой в ноги, потёрлась, будто проверяя: я ли это.
Я погладил её, невольно улыбаясь, и сменил обувь на домашнюю.
Отец ещё не вернулся с работы. Если я расскажу ему — пути назад уже не будет.
Я закрылся в комнате, не включая свет. В полумраке переоделся и сел на край кровати. Сайка шла за мной по пятам — как утёнок за уткой и не раздумывая, запрыгнула рядом.
Я лёг и попытался уснуть.
Закрыл глаза. Сосчитал до ста. Потом до двухсот.
И тогда я почувствовал запах духов.
Я резко сел и уставился в сторону закрытого окна. Сайка вздрогнула, проснулась: сначала лениво перевернулась на спину, но в следующую секунду вскочила на лапы и зашипела — низко, зло, глядя туда же куда и я.
Запах был слабым, почти призрачным, но я узнал его сразу. Те же женские духи. Приторно-сладкие, до тошноты, словно кто-то щедро облился ими, пытаясь заглушить нечто другое.
Я медленно поднялся и подошёл к окну. Открывать его я не собирался — просто смотрел, в темноту.
Тишина стала осязаемой, плотной, как вата. Через некоторое время запах рассеялся в воздухе.
Сердце колотилось, но внутри всё равно оставалась странная пустота. Будто меня... обошли стороной. Будто что-то заглянуло и передумало как это было, и в прошлые разы.
Я посмотрел на кошку. Сайка больше не шипела: она легла на живот, поджав лапы и уткнувшись в них мордочкой.
Я выдохнул и снова лёг на кровать. Наверное, из-за навалившегося стресса сон обрушился внезапно, без единого проблеска сновидений.