The Whale Store/Китовый магазинчик

Перевод
R
Завершён
2
переводчик
Kalt. сопереводчик
Sirena_04 сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
157 страниц, 64 776 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 14. Непослушный Роберт.

Настройки
А вы знали, что в этом маленьком магазинчике есть один очень толковый уборщик? С тех пор как он устроился сюда, мне стало куда легче подметать и пылесосить. Его зовут мистер Роберт. Мистер Роберт — трудолюбивый и терпеливый работник, способный убирать целый час без перерыва. Даже в труднодоступных местах, например под полками, он справляется на отлично. Я не ошиблась, наняв мистера Роберта... Но вот что странно — сегодня с утра я не слышала, чтобы он работал. Я подошла к розетке проверить, всё ли в порядке, но там никого не было. Обычно, когда он заканчивает уборку, он всегда возвращается отдыхать в угол у стены. А теперь — ни следа. Это начинало меня тревожить. — Мистер Роберт! Вы где?! Я закричала его имя в панике. Как тут не паниковать? Я же только недавно купила мистера Роберта, и до сих пор ещё не расплатилась за него полностью! — Мяяяу. — Это не ты, Сомхарутхай. Иди поешь, ладно? Сейчас мне нужно найти мистера Роберта. Потом поиграем, милая. Я обернулась к Сомхарутхай, которая подошла ко мне такая ласковая и прилипчивая, но сейчас мне было совсем не до игр. Куда же мог деться мистер Роберт? Может, это всё из-за той сцены? Я снова прокрутила в голове события после возвращения из торгового центра. Кроме кучи вещей, которые я бессмысленно накупила — давно ведь не выбиралась — Сомхарутхай особенно заинтересовала плюшевая игрушка-тюлень, которую я держала в руках. — Не трогай это, милая. Это мой боксёрский мешок. Хочешь, я отведу тебя в магазин, и ты выберешь себе что-нибудь своё? Я вовремя отдёрнула улыбающегося тюленя от её когтей, спасая его от неминуемой расправы. С этой штукой могу возиться только я! Я слегка улыбнулась и дважды с чувством ударила по улыбающейся морде тюленя. Сомхарутхай в изумлении уставилась на меня, распахнув глаза. — Сомхарутхай, хорошая девочка, дай маме немного выпустить пар. Я сегодня столкнулась с одной крайне невоспитанной особой, из-за которой жутко разозлилась. И скажу сразу: даже если она придёт извиняться, моя злость так просто не пройдёт. Как я и думала — вот она уже прижалась лицом к стеклянной двери магазина. Будто проверяет, может ли стать городской ящерицей, прилипшей к стеклу. Она могла бы так висеть весь день, если бы захотела. Если я не открою, она всё равно ничего не сможет сделать. И нет, я не собиралась иметь дело с её умоляющими глазами! Я сделала вид, что меня не интересует происходящее за дверью, открыла ноутбук и загородилась им от раздражающего присутствия. Если хочет — пусть ждёт. Тресь. Странный звук заставил меня поднять голову в недоумении. Сердце ушло в пятки, когда я поняла: этот хитрый тюлень заманивал мою любимицу кошачьими лакомствами! А звук этот — это Сомхарутхай скребла стеклянную дверь! — Ты что творишь? Мне пришлось открыть дверь, прежде чем Сомхарутхай окончательно исцарапает стекло. — Ну ты же не открывала, — с самым невинным лицом ответила Мэвнам, что ещё сильнее вывело меня из себя. — Магазин сегодня закрыт. Иди домой, — холодно сказала я, но, похоже, Мэвнам не собиралась сдаваться. Я совсем забыла, насколько она упрямая, эгоистичная и наглая. — Ты злишься на меня, Кхун Вэйл? — Нет. Кто осмелится злиться на учительницу Мэвнам? — процедила я с сарказмом, и на моих словах лицо Мэвнам тут же потемнело. — Тогда, в торговом центре... Это ведь ты была, правда, Кхун Вэйл? Мэвнам застонала, но это ничуть не вызвало у меня сочувствия. — Я правда не хотела этого скрывать. Честно. — Не хотела? То есть, если бы я случайно сегодня тебя не встретила — ты бы так и продолжала молчать, да? Смешно тебе, что ли? Или я для тебя просто шутка? — Я... прости. Мне правда жаль. Я не хотела... Мэвнам говорила с раскаянием, но я не была готова слушать её оправдания. Злость всё ещё бурлила во мне, слишком живая, слишком острая. Прощать я не спешила. — Магазин сегодня закрыт. Иди домой. — Почему? – спросила Мэвнам и взглянула на меня с мольбой. — Пожалуйста, передай это Сом. Я уже показала ей. Если не отдам, она расстроится. Мэвнам протянула мне кошачье лакомство, а я лишь равнодушно уставилась на него. — Спасибо. Но в следующий раз не утруждай себя из-за Сомхарутхай. Я сама могу позаботиться о своих делах, — отрезала я холодно. — Поняла. На этот раз Мэвнам не стала упорствовать. Лицо у неё заметно погрустнело, но я, всё ещё ведомая гневом, позволила ей уйти, даже не попытавшись её остановить. Хотя внутри стало как-то пусто, будто чего-то не хватало — даже Сомхарутхай посмотрела на меня странно — я всё равно считала, что не ошиблась. Совсем не ошиблась... [Ной: И... с какого это ты вообще злишься на неё?] [Вэйл: А? Почему? Она меня обманула.] [Ной: Чушь. Она просто твоя обычная покупательница. Ты даже не обязана знать, чем она занимается.] Я нахмурилась, вчитываясь в сообщения. [Вэйл: Всё не так.] [Ной: А как тогда?] [Ной: Ладно, давай так. У тебя сотни клиентов, которые приходят за покупками. Тебе ведь плевать, чем они зарабатывают на жизнь.] [Ной: Не можешь ответить, да?] [Вэйл: Подожди, я ещё печатаю] [Ной: Забудь, я не жду. Сама подумай. Спроси себя, почему ты так бесишься.] [Ной: Я спать.] [Ной: Спокойной ночи, Вэйл.] [Вэйл: Угх... Спокойной ночи, Ной.] Я пару раз моргнула, уставившись в экран, где подруга вдруг оборвала разговор и просто пожелала спокойной ночи, будто ничего и не было. Слова Ной не давали покоя. Ведь действительно, меня никогда не волновало, кто чем занимается из клиентов, или какая у них личная жизнь... Так почему в этот раз всё иначе? Что со мной? Почему я так злюсь на Мэвнам? Но раз я уже злюсь, нужно злиться до конца. Ну а как иначе? Злиться вполсилы — это же неэффективно. Это даже не выглядит угрожающе. Сейчас я злюсь на Мэвнам. Даже если она придёт извиняться, я не сдамся так просто. А что, если... Мэвнам больше никогда не вернётся?.. Ох, подожди. Я ведь пыталась вспомнить, как пропал Роберт. Сейчас вообще не время думать об этой девчонке с вечно улыбающимся лицом. Наверное, я оставила дверь открытой, пока разговаривала с Мэвнам. Наверное, Роберт воспользовался моментом и сбежал. У меня вдруг подкосились ноги... Полная опустошённость. Раз уж он исчез вот так — где мне теперь его искать? — Роберт... ты можешь вернуться ко мне? — Кхун Вэйл, вы кого-то ищете? — Мистера Роберта, конечно... Ответ вырвался сам собой, и я только потом осознала, что сказала. Подожди... а кто вообще задал этот вопрос? — Эй! — !!! — Не делай такое удивлённое лицо! Когда ты успела войти? Я вскрикнула от неожиданности, спугнув и её. Видимо, машинально ответила на вопрос, не обратив внимания на того, кто его задал. Но и угадывать было не нужно — вы уже, наверное, и сами догадались, кто это. — Я просто зашла, как обычно. Но ты меня не заметила, Кхун Вэйл. Ты же всё звала Роберта, — сказала Мэвнам с невинным выражением. Сегодня она была в полной рабочей форме, без малейших попыток что-то скрыть. Не нужно больше прятаться, да? И надо признать — в этом костюме Мэвнам выглядела хорошо. Даже слишком хорошо. Хотя... почему я вообще об этом думаю? Я же должна злиться! — А кто тебе разрешал входить? Я резко оборвала её, всё ещё не простив за этот самовольный визит. — Я же покупательница… Разве мне нельзя войти? То, как она склонила голову, задавая этот вопрос, вывело меня из себя ещё больше. За внешней наивностью в её тоне чувствовался явный вызов. Теперь, когда она перестала что-либо скрывать, её поведение стало откровенно дерзким. — Ты мне не ответила, Кхун Вэйл… Ты действительно собираешься выгонять клиентов? Глаза Мэвнам блестели, глядя на меня с притворной лаской, стараясь прижать к стенке. — Я могу делать всё, что захочу, — вздохнула я, устав спорить. Я всё ещё злилась, но не было сил на очередную ссору. Вчера ты была всё ещё подавленной Мэвнам… А сейчас человек передо мной — будто совсем другой. Всего одна ночь — и такая перемена. Это выматывало. И было странно. — Но… ты так и не ответила, Кхун Вэйл. Что с мистером Робертом? — Роберт... Ты же сама видела, как он тут пылесосил и убирался. И главное — он сбежал из-за тебя. Это твоя вина. Так что имей это в виду. Я пожаловалась человеку перед собой — голос у меня был протяжный, с упрёком. Да, я понимала, что это звучит по-детски. Но что поделаешь? Мне правда было обидно платить за вещь, которой я так и не успела толком воспользоваться — и которая уже пропала. — Роберт... ох... подожди-ка, Кхун Вэйл. Ты что, дала своему пылесосу имя? Мэвнам проговорила это с сомнением, будто сама не верила в услышанное. Она замерла на секунду, словно осознавая что-то, и затем, с полуулыбкой, спросила: — А почему бы и нет? — Угх... да ну тебя. Если Роберт захотел отправиться в большое приключение по этому миру — пусть живёт как хочет. Не волнуйся, я всё понимаю, — вздохнула я с отчаянием в голосе. Мне оставалось только смириться. — Хочешь, я помогу? — Бесполезно, — отрезала я. И правда — к этому моменту Роберт, скорее всего, уже ушёл очень далеко... или, чего доброго, стал обедом для какой-нибудь уличной собаки. Бедный Роберт. — Никогда не узнаешь, пока не попробуешь. Несмотря на то, как выгляжу, я очень даже находчивая, — с улыбкой сказала Мэвнам. — Это верно... Ты ведь преподавательница, да? — я не удержалась от колкости. — Кхун Вэйл... пожалуйста, прости меня. Я не хотела... — Хмпф... найди Роберта сначала. — Что?.. — Найди Роберта и приведи его обратно. Может быть тогда я остыну и прощу тебя, — бросила я, выдвинув заведомо трудное условие. Если уж она хочет прощения — пусть докажет, что заслуживает его. Хотя, если честно, Роберт, наверное, уже добрался до Марса или ещё куда дальше. Пора бы смириться. — Ты ведь не серьёзно сейчас, да? — А ты думаешь, я вру? Успокойся, я не такая, как ты. — Ауч... Лицо Мэвнам заметно погрустнело — видимо, мои слова вышли куда резче, чем я хотела. — Прости... я не хотела грубить. — А если я найду Роберта... что я получу взамен? Вдруг она сменила тему, и я растерялась. — Что? — Вознаграждение, конечно, Кхун Вэйл. Даже когда теряют питомцев, люди обещают награду. Мы ведь оба понимаем, что Роберт стоит не одну десятку тысяч, правда? — Ты ещё даже не нашла его, — отмахнулась я от её самоуверенности. Невероятно — она требует награду, даже не зная, найдёт ли Роберта. — Я уверена, что найду. Вот увидишь, — сказала Мэвнам с такой самонадеянной уверенностью, что это начинало по-настоящему раздражать. — Ну так что ты мне дашь, если я найду Роберта? — спросила снова она. — А что ты хочешь? Если дело в деньгах... — Мне не нужны деньги, — перебила меня Силь. — Эм... Я начинала раздражаться. Если не деньги, то что тогда ей нужно? Силь чуть заметно усмехнулась. — Я просто хочу твой LINE, Кхун Вэйл. Если найду Роберта — это всё, чего я хочу. — Хмпф... найди его сначала, — ответила я вызывающе и тоже улыбнулась, но уже с хитринкой. — Договорились! Только не вздумай отступить от своих слов, Кхун Вэйл! Силь усмехнулась в ответ, с непоколебимой уверенностью развернулась и вышла из магазина с таким видом, будто уже победила. Я удивлённо смотрела ей вслед. Почему она так уверена? Найти потерянного робота-пылесоса, который сбежал вчера — шансы близки к нулю. Ну не может же она так легко его отыскать... Я была погружена в мысли, когда услышала, как дверь снова открылась. — Кхун Вэйл! Я вернула Роберта! Я едва не подпрыгнула на месте. — Подожди! Тебя не было всего десять минут! — Ну... Роберт был у нас в кондо. Управляющая компания объявляла об этом с утра, — небрежно ответила Мэвнам, держа Роберта в руках. Я застыла, уставившись на измученного, обесточенного робота, сжимаемого в её объятиях. У меня в голове творился полный хаос. Какова вообще вероятность? Роберт сбежал из моего магазина и каким-то образом оказался в элитном жилом комплексе поблизости? Я в изумлении посмотрела на обессиленного робота-пылесоса. — Роберт... ты шалун несносный!
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник