***
Один из рыцарей Тома догадался написать ему, так что он больше не мог игнорировать своих последователей. Впрочем, это не имело значения: он был в прекрасном настроении и не возражал против того, чтобы выпить, как раньше. Сегодня вечером я иду на встречу с рыцарями, сообщил Том дневнику. Ты знал, что меч короля Артура — это Меч Гриффиндора? Если это правда, Артур держал его в руках всего десять минут. Я полагаю, что он одалживал его для походов, чтобы завоевать расположение магглов Британии. Чистокровные историки вообще не интересовались Артуром, я это совершенно упустил. Думаю, это поможет в моих поисках. Тебе лучше? Это было заметно? Том пытался скрыть состояние своего здоровья, но дневник — это и есть он, в конце концов. А он всегда был умным. На этот раз это всего лишь усталость. Беспокоишься? От болезни никуда не деться. Хотя мы и теряем время. Возьми с собой снадобья, когда поедем в Европу. Не только Бодроперцовое. Это кажется разумным. Осталось два дня до выхода нового выпуска журнала о зельях, написал Том, чтобы прервать этот разговор. Не мог предупредить хотя бы за неделю? Ты так жесток со мной. Хотя в последнее время они начинают напоминать тексты по гербологии со всеми этими обзорами трав. Надеюсь, в этот раз там будет действительно что-то о самом зельеварении, ключевое слово — варить. Том не собирался брать с собой дневник в Европу, потому что планировал взять кольцо и не хотел, чтобы все его крестражи были сгруппированы в одном месте. Он доверит дневник последователю, который ему нравился больше всего — в данный момент это был Абраксас. А по возвращении из Европы Том бы ежедневно скармливал дневнику свои воспоминания о поездке. Теперь о его рыцарях. Они, вероятно, направлялись в паб, поэтому Том просто придал своей обычной мантии более элегантный вид. Шейный платок, заправленный под воротник, и простой крой качественной ткани. Перед выходом Том осмотрел себя в зеркале в ванной. Его бледное от природы лицо скрывало, насколько тяжело он себя чувствовал. Он пристально посмотрел на свое отражение, прижал кончик палочки к запястью и наложил жалящее заклятие такой силы, что перед глазами все поплыло. Почувствовав себя более уверенно, он надел подвеску с фамильным кольцом Гонтов, заправил крестраж в складку шейного платка и отправился к своим последователям. Все его школьные друзья, как и надеялся Слизнорт, добились больших успехов. Кастор Эйвери и Донатус Лестрейндж, его приспешники и мускулы их компании, стали почивать на лаврах, заняв тепленькие руководящие должности. Оуэн Розье получил довольно высокий пост в Министерстве благодаря обещанной помолвке между его младшей сестрой и Сигнусом Блэком, хотя на данный момент будущей паре было по восемь лет. Гарет Мальсибер начал свою карьеру как аврор, а Финангус Нотт, самый могущественный из последователей Тома, не имел работы, но знал многих людей. Том хотел бы стать женщиной, чтобы выйти за него и заставить его принимать гостей. Это было все, на что он был способен, но никто даже не ожидал, что Финангус будет устраивать светские рауты, потому что он был мужчиной. Какая расточительность. Когда они закончили школу, Том предоставил ему возможность применить свои навыки на новой работе: возглавить группу разрушителей проклятий, чтобы углубить их понимание Темных Искусств. Это была крайне незаконная операция, поэтому они не могли открыто называть себя Вальпургиевыми Рыцарями. После долгих обсуждений они решили называть себя Пожирателями Смерти. Нотт должен был использовать свои связи, чтобы узнать о темных артефактах. А все предметы, которые они не смогли бы украсть, были бы переданы в «Борджин и Беркс», чтобы Том мог заняться ими напрямую. Тот факт, что в последнее время он не получал никаких комиссионных, наводил на мысль, что Нотт, возможно, халтурил. Бесполезный человек. Рыцари ждали его в «Дырявом котле», уже начав выпивать. Том удивленно приподнял брови, увидев за столиком очень потного Лаврентия Долохова. — У нас гость? — спросил Том. — Наш лорд прибыл! — воскликнул Розье, и весь стол одобрительно загудел. Том, прищурившись, посмотрел на Долохова. Этот маленький человечек был первым из своей семьи, кто стал учиться в Хогвартсе, и студенты Слизерина, интересующиеся Темными Искусствами, обычно шли к нему, а не к Тому, поскольку родители Лаврентия учились в Дурмстранге, школе, где к этому предмету относились гораздо либеральнее. — Вы ведь помните Лава, не так ли, милорд? — усмехнулся Нотт, встряхивая Долохова. Чем дольше Том смотрел на него, тем больше розовое лицо Лаврентия становилось все зеленее и зеленее. — Его семья давно общается с моей, моя тетя подумывает выдать за него замуж мою кузину. Ей всего четырнадцать, так что Лав все ждал, когда она закончит школу. Поздоровайся, не будь грубым, — продолжил Нотт. — Очень приятно, милорд, — глаза Долохова нервно забегали. Том пожалел, что на его пальце нет кольца Гонтов, чтобы заставить Долохова поцеловать его. Долохов выглядел так, словно был готов прижаться губами к подолу его мантии. Том властно вскинул бровь на Нотта. — И почему он здесь? — Лав поговорил с ребятами. Он бы подошел для… ну, вы понимаете, — он одарил Тома дерзкой улыбкой. — Но я сказал, что являюсь руководителем среднего звена, и все, что связано с операцией, проходит через вас. — Мм, — взгляд Тома вернулся к Долохову, который нервно смотрел на свой бокал. — Он нам подходит. Пусть займется Пожирающими Хранилищами. — Что? — спросил Долохов, когда все присутствующие за столом зловеще загоготали. Пожирающие Хранилища — это подвал замка на севере Англии, который имел самую сложную защиту, какую они только видели за свою недолгую карьеру в качестве разрушителей проклятий. Разрушить чары было невозможно, поэтому приходилось продираться через все смертоносные ловушки. Если Долохов сможет это пережить, значит, у него есть какая-то сила и выдержка. Похоже, это было единственное дело, о котором они хотели доложить, поэтому они просто взяли дубовую бочку с алкоголем и аппарировали на место. Ночь группа проводила, подшучивая над Долоховым, сидя на удобных трансфигурированных диванах, пока коридоры подвала отращивали зубы и пытались его съесть. — Есть ли успехи в исследованиях, милорд? — спросил Нотт у Тома. — Как вам всем известно, Лорд Волдеморт ушел в тень, чтобы продолжить изучение магии. Не прошло и года, а вы думаете, что все секреты волшебства так легко раскрыть? — властно спросил Том. — Я бы хотел в ближайшее время снова изучить Реликвии Основателей. У кого-нибудь есть младшие кузены, братья или сестры, обучающиеся сейчас в школе? — Большинство из них слишком малы, и, с кем бы я ни разговаривал, все говорят, что Дамблдор ведет себя как чертов ублюдок, — фыркнул Нотт. — Нам нужен другой подход. Долохов выбрался из голодных коридоров и чудом избежал обезглавливания топором. Хотя они зачаровали эти лезвия, так что он получил бы только сотрясение мозга; нет необходимости разрушать семейные договоренности из-за дедовщины. — Мерритот уже вышла на пенсию? — спросил Том. Розье засиял. — О, точно, они же проводили собеседования. Думаете использовать нового профессора ЗоТИ? — Защита от Темных Искусств действительно пробуждает жажду власти и господства над тем, что находится за пределами понимания смертных… — задумчиво произнес Том. Он не планировал искать Меч до возвращения из поездки, тогда он убьет профессора ЗоТИ и займет его место, но не помешает иметь кого-то с неограниченным доступом в школе, чтобы ему больше не приходилось терять время. — Об этом писали в газете, если вы еще не читали. Сенсационная чушь. Внучка самого знаменитого провидца за двенадцать поколений, получившая работу, заняла шестую страницу, а они сделали какого-то случайного придурка новостью первой полосы, чтобы еще в паре абзацев отсосать у Дамблдора, — проворчал Розье. Эйвери и Лестрейндж захихикали, услышав его возмущение. — Уверен, он наслаждается вниманием, — усмехнулся Том. — Сейчас найду, я вроде взял ее с собой, — сказал Мальсибер, роясь в своей сумке. — Это и правда какой-то случайный придурок, он вот-вот начнет работать, а о его квалификации не сказано ни слова. После войны они словно соскребают кандидатов со дна бочки. Не понимаю, почему бы им не выбрать тебя, если они в итоге наняли непонятно кого. Том выхватил газету и развернул ее, чтобы взглянуть на первые страницы. Он пропустил свой привычный обед с газетой из-за встречи с Альдой Дэй и теперь мог бы наверстать упущенное.НОВЫЙ ПРОФЕССОР ЗАЩИТЫ ОТ ТЕМНЫХ ИСКУССТВ ХОГВАРТСА ПОЛУЧИЛ ЛИЧНОЕ ОДОБРЕНИЕ АЛЬБУСА ДАМБЛДОРА
На снимке его бывший профессор Трансфигурации пожимал руку мужчине, который, судя по всему, пытался вести разговор с директором, который находился за спиной Дамблдора, так что была видна только растрепанная темная шевелюра нового преподавателя. Том начал просматривать статью, в которой подробно описывалась трагическая история Генри Эванса, которую пришлось принять за чистую монету, потому что он появился из чертового ниоткуда. Очевидно, что он сам столкнулся с немалым количеством проявлений Темных Искусств, — промелькнуло в статье, и шрам тянется поперек его брови… Том застыл. Его взгляд вернулся к колдофото: темноволосая голова пыталась поддержать разговор с Диппетом, слегка касаясь Дамблдора даже после того, как они закончили пожимать друг другу руки, словно старый ублюдок был одеялом, с которым он не решался расстаться. В самом конце непокорная шевелюра наконец повернулась, обнажив лицо перед камерой. Стены вокруг Тома раскололись надвое. Потолок с грохотом обрушил часть пола, разбудив голодный коридор под ними, который удвоил свои усилия, чтобы убить Долохова. Том едва ли обращал внимание на то, как его рыцари пытались все починить. Он не мог оторвать глаз от первой страницы «Ежедневного пророка». Это был тот самый мужлан из лавки; ухоженный во всем, кроме прически; в прекрасной элегантной классической мантии; одаривал Тома очаровательной ухмылкой. Фотография снова начала свой цикл. Лицо мужчины исчезло, остались только его затылок и Альбус Дамблдор, лично одобряющий его. Том швырнул газету Мальсиберу с такой силой, что едва не столкнул его со стула. — Добудьте мне все, что только сможете найти на Генри Эванса. Немедленно.