The resorting of Harry Potter

Перевод
G
В процессе
42
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 189 страниц, 48 382 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
42 Нравится 5 Отзывы 16 В сборник

2. The Slytherin way

Настройки

***

      На следующее утро Гарри встретился с Роном в вестибюле перед первым уроком. Они оба пришли с завтрака, но Гарри всё никак не мог избавиться от разочарования с вчерашнего вечера. Когда они шли на свой первый урок, Гарри не мог не рассказать Рону снова о слизеринцах.       - Я просто не понимаю, Рон. Я учусь на их факультете, и они даже не смотрят на меня, - сказал Гарри, его голос был пронизан раздражением, - Я пытался поговорить с несколькими, и у меня такое чувство, будто меня для них вообще не существует. У них как будто есть какое-то негласное правило — просто притворяться глухими.       Рон, который шел рядом с Гарри, приподнял бровь.       - Ну, приятель, это не в новинку. Слизеринцы не так-то легко заводят друзей, особенно с тобой.       Гарри сердито посмотрел на своего друга.       - Я не прошу их дружить со мной, Рон. Я просто хочу, чтобы меня признали. Я думал, что теперь, когда я живу среди них, все будет по-другому. Но нет, они как будто хотят, чтобы я исчез.       Рон неловко почесал затылок, взглянув на Гарри.       - Я имею в виду, что они просто слизеринцы, Гарри. Они всегда были такими. Не принимай это близко к сердцу.       Гарри фыркнул, не удовлетворившись этим объяснением.       - Но в том-то и дело, Рон. Дело не только в том, что они слизеринцы. Они относятся ко мне как.. как будто я чужой, как будто я какой-то изгой. Я имею в виду, я же теперь один из них, верно?»       Рон открыл рот, чтобы ответить, но затем заколебался. Он задумчиво посмотрел на Гарри.        - Ты прав. Может, дело не только в том, что они слизеринцы. Да, с тобой должны обращаться так же, как и со всеми остальными на факультете.       Гарри провел рукой по волосам, его разочарование росло.       - Именно! Просто... Я не знаю, Рон. Такое ощущение, что все притворяются, что я все еще грёбаный "Мальчик, который выжил", а не просто парень, пытающийся пережить свой последний год в Хогвартсе.       Рон медленно кивнул, затем, казалось, на мгновение задумался.       - Ну, может быть..., - он замолчал, выглядя немного смущенным, - Может, они все еще... Я не знаю, их сбивает с толку вся эта война, да?       Гарри остановился и уставился на Рона.       - Что ты имеешь в виду?       Рон вздохнул, выглядя неловко.        - Я имею в виду, Гарри, пойми, ты был чем-то вроде главного героя во время войны. Для многих людей ты все еще остаешься им же. И, возможно, слизеринцы, особенно после всего, что произошло, просто... не знают, как с этим смириться. Возможно, они все еще видят в тебе того чертового героя, что уничтожил Волан-де-Морта, на которого они все равнялись, и не знают, как обращаться с тобой, как с обычным парнем.       Гарри покачал головой, пытаясь это осмыслить.       - Но... я больше не "Избранный", Рон. Я просто Гарри. Тот, кем я всегда и хотел быть. И все же, похоже, никто из них этого не видит. Я просто хочу быть собой, понимаешь?       Рон сочувственно посмотрел на Гарри.       - Я знаю, приятель. Но, возможно... просто возможно, война все еще влияет на них тоже. Это было тяжело для всех, и не все знают, как это пережить. Особенно слизеринцы.       Взгляд Гарри слегка смягчился, когда он позволил словам Рона впитаться.       - Думаю, ты прав, - пробормотал он, - Я на самом деле не думал об этом в таком ключе.       Рон одарил его быстрой, ободряющей улыбкой.       - Да, ну, это все равно займет время. Но не позволяй им задеть тебя. Ты здесь, и у тебя есть мы. Мы позаботимся о том, и ты не останешься один.       Гарри кивнул, благодарный за поддержку Рона, хотя тяжесть его ситуации все еще давила на него.       - Спасибо, Рон.       Вместе они отправились на свой первый урок. Гарри чувствовал себя немного менее взволнованным, но все еще неуверенным на своем месте в Слизерине.

***

      Когда Гарри и Рон вошли в класс, они осмотрели его в поисках мест. Большинство парт уже были заняты, но было два свободных места рядом с Гермионой, Джинни и Луной. Было бы проще всего сесть там и остаться с друзьями, где ему было удобно. Но Гарри задумался. Его взгляд метнулся в другой угол кабинета, в сторону Слизерина, где собралось большинство студентов. Рядом с Драко было пустое место. Точнее не просто пустое место, а единственное свободное рядом со слизеринцами. Рон, явно не осознавая внутренней дилеммы Гарри, слегка подтолкнул его.       - Ну что, приятель? Что делаем? Мы присоединяемся к остальным?       Взгляд Гарри на мгновение задержался на слизеринцах. Бледно-светлая макушка Драко была слегка наклонена, когда он посмотрел на что-то на столе, и выглядел как отчужденный слизеринец, которого Гарри всегда знал. Но теперь все было по-другому. Он тоже теперь был в Слизерине.       - Если я хочу прогресса в отношениях со своими одногруппниками, мне, наверное, стоит начать с чего-то небольшого, - пробормотал Гарри, больше себе, чем Рону.       Рон бросил на него удивленный взгляд.       - Ты... ты уверен? Ты говоришь о Малфое, Гарри.       Гарри сдержал вздох.       - Да, я знаю. Но если я продолжу избегать их, это только ухудшит ситуацию.       С этими словами Гарри принял решение. Он натянуто улыбнулся Рону, прежде чем направиться к свободному месту рядом с Драко. Рон последовал за ним, выглядя немного сбитым с толку, но не протестовал. Когда Гарри сел за парту, Драко поначалу даже не взглянул на него. Но Гарри знал, что Драко заметил его присутствие. Он чувствовал напряжение между ними, пространство, которое когда-то было заполнено резкими словами и оскорблениями, теперь неловко и довольно пусто повисло в воздухе. После долгой паузы Драко наконец поднял глаза, слегка прищурившись.       - Поттер, - сказал он легким, но не недружелюбным тоном, - ты уверен, что хочешь здесь сидеть? Я – не самая веселая компания.       Гарри бросил на него легкую, настороженную улыбку.       - Я уверен, - сказал он, обращая внимание на переднюю часть класса, - Просто подумал, что стоит попробовать.       Драко ответил не сразу. Его губы изогнулись в слабой, почти незаметной ухмылке, когда он сосредоточился на профессоре, который только что начал урок. Гарри молчал, сосредоточившись на лекции, но между ними было какое-то невысказанное понимание. Это был первый шаг. Маленький, неловкий шаг к тому, чтобы влиться в новый факультет. Этого, конечно, было недостаточно, но у Гарри было чувство, что все может начать меняться — совсем скоро.       После пары лекций классам дали короткий пятиминутный перерыв. Большинство студентов переминались, потягиваясь или болтая с друзьями рядом с ними. Гарри, однако, остался сидеть за своей партой, сложив руки перед собой и размышляя над утренним уроком. Он чувствовал взгляд Драко на себе с места рядом с ним. Прошло совсем немного времени, прежде чем голос Драко нарушил тишину между ними.       - Поттер, - начал он, тон был таким же спокойным, как всегда, хотя в его словах звучала нотка любопытства, - я должен спросить... почему ты сидишь здесь? Почему бы тебе не пойти посидеть с друзьями? Ты все еще один из них, в конце концов.       Гарри взглянул на Драко, изогнув бровь в недоумении. Это был первый раз, когда Драко спросил что-то подобное, и Гарри не хотел делать поспешных выводов о его намерениях. Глубоко вздохнув, Гарри слегка откинулся на спинку стула, глядя через весь класс на Рона, Гермиону и остальных, которые собрались в своем углу компанией, разговаривая и смеясь. Его пальцы слегка барабанили по краю стола.       - Я пытаюсь что-то изменить, - сказал Гарри через мгновение, его тон был ровным, но задумчивым, - Даже если это просто что-то незначительное. Я так долго был частью Гриффиндора, а теперь... теперь я в Слизерине. Если я хочу действительно вписаться к вам, мне нужно с чего-то начать.       Драко, казалось, обдумывал это на мгновение, его глаза слегка сузились. Он ничего не сказал сразу, и Гарри не был уверен, о чем думал Драко. Наконец, Драко пожал плечами, легкая ухмылка тронула его губы.       - Ну, - начал он, мельком бросив взгляд куда то в сторону, - если ты хочешь завести здесь друзей, ты можешь попробовать сделать это... по-слизерински. Но я полагаю, что посидеть со мной — это уже неплохое начало.       Гарри не мог не ухмыльнуться двусмысленному комплименту, но он оценил честность Драко.       - Я не хочу сразу ни с кем дружить, - ответил Гарри, его голос был будничным, - Я просто хочу, чтобы меня... признали, что-ли. Перестать чувствовать себя чужаком. И сидеть здесь, рядом с тобой — один из способов сделать это.       Губы Драко дернулись в понимающей полуулыбке.       - Ну, не жди, что я заставлю тебя почувствовать себя теплым и пушистым, Поттер. Но, полагаю, я могу терпеть твое присутствие пока.       Гарри тихо рассмеялся, и напряжение между ними немного спало.       - Я этого не ожидал. Но, эм, это прогресс, верно?       Драко откинулся на спинку сиденья, скрестив руки за головой и глядя в потолок.       - Полагаю, так оно и есть. Для нас обоих.       Разговор не пошел дальше этой темы, но Гарри не мог не почувствовать эту маленькую искорку надежды. Может быть, все и не изменится за одну ночь, но это было начало. И это все, что ему было нужно.

***

      После занятий, когда у них появилось свободное врем, Гарри, Рон и Гермиона устроились под деревом у края Черного озера. Было солнечно и тепло для ранней осени, ветерок доносил до них запах свежей травы и чего-то сладкого из близлежащих теплиц. Гарри с тихим вздохом опустился на траву, откинувшись на локти.       - А знаете, - начал он, переводя взгляд друга на подругу, - возможно, всё действительно становится немного лучше.       Гермиона тепло улыбнулась.       - Это замечательно слышать, Гарри. Ты про занятия? Или про ситуацию на факультете?»       Гарри усмехнулся, ковыряя травинку.       - Полагаю, что и то, и другое. Я имею в виду, что всё еще странно быть в Слизерине. Половина факультета избегает меня, как будто я собираюсь их проклясть... но Драко, как ни странно, нет.       Рон скривился.       - Малфой?       - Да, - сказал Гарри, и теперь он улыбался немного против своей воли, - Он все еще полный мерзавец, не поймите меня неправильно. Но он относится ко мне как... не знаю, как ко мне. Не как к "Мальчику, который выжил". Не к какому-то символу. Просто к Гарри. И это немного освежает, честно говоря.       Гермиона просияла.       - Это на самом деле... очень мило, Гарри. Я рада, что кто-то относится к тебе нормально. Даже если это Малфой.       Рон прищурился, явно не убежденный.       - Ты серьезно говоришь нам о том, что Драко Малфой, который раньше проклинал первокурсников ради забавы, вдруг стал таким вежливым с тобой?       Гарри рассмеялся.       - Не вежливым. Он язвительный. Немного самодовольный. Но я могу с этим смириться. Он все еще спорит со мной, все еще швыряет оскорбления, но это не жестоко. Это.. знакомо. Как будто он не видит во мне этого героя войны. Просто тот же раздражающий тип, которого он раньше ненавидел.       Рон откинулся назад, потирая подбородок.       - Хм... это странно.       - Это так, - согласился Гарри, - но это также мило.       После паузы Рон искоса посмотрел на него.       - Ну... я думаю, если кто-то и собирался назвать тебя придурком и не заботиться о том, что ты герой, так это Малфой».       Гермиона легко рассмеялась.       - Это, наверное, самая честная дружба, которая у тебя будет в Слизерине.       Гарри просто улыбнулся про себя, глядя на воду. Этот маленький узел в его груди ослабел.

***

      В гостиной было тусклое освещение, тихо, если не считать редкого тихого потрескивания камина. Драко уже устроился на кровати, развалившись на подушках в своей фирменной манере — в темно-зеленой шелковой пижаме, которая практически кричала об элегантности Малфоя. Он лениво листал книгу, хотя его внимание тут же переключилось, когда дверь скрипнула.       Вошел Гарри, выглядевший усталым и все еще одетым в школьную мантию. Его волосы были более растрепанными, чем обычно, галстук ослаблен, а плечи слегка ссутулились после долгого дня.       Драко поднял взгляд, приподняв бровь.       - Ты всегда приходишь так поздно, или это просто особая привычка всех гриффиндурков?       Его голос был легким, не резким, дразнящим, но точно не резким. Гарри слегка улыбнулся, когда начал расстегивать мантию.       - Тяжёлый день, - он ответил просто, не распинаясь        К его тихому облегчению, Драко не стал давить. Он промычал что-то в неопределенном знаке согласия и вернулся к своей книге, предоставив Гарри самому себе. Никаких вопросов. Никаких осуждений. Гарри не произнес этого вслух, но в тот момент он был скромно благодарен. После всего — взглядов, шепота, давления — ему нужно было именно то, что кто-то просто оставил бы его в покое. И тот факт, что именно Драко Малфой дал ему этот покой... ну, этого Гарри никогда бы не ожидал.

***

      Утренний свет проникал в окна, и Гарри проснулся, сонно моргая и всматриваясь в настенные часы. Он застонал, когда понял, который час — он уже опаздывал. С полупаническим вздохом он быстро вскочил с кровати. На другом конце комнаты Драко уже был на ногах, одетый в безупречно отглаженную школьную мантию, его светлые волосы были аккуратно уложены, пока он тщательно осматривал себя в зеркале. Его глаза поймали лихорадочные движения Гарри, и легкая ухмылка тронула его губы.       - Проспал, Поттер? - сухо заметил Драко, разглаживая складку на мантии, - Ты уже на неверном пути. Запомни, слизеринцы — ранние пташки. У нас идеальная посещаемость. Это часть первого шага на "пути Слизеринца".       Гарри на мгновение замер, бросив на Драко недоверчивый взгляд.        - Ранние пташки, да? Ну, думаю, я для этого не гожусь, - пробормотал он, возясь со своей формой.       Ухмылка Драко стала шире, когда он с отработанной легкостью поправил галстук.       - Это больше, чем просто приходить вовремя. Это дисциплина, быть впереди всех. Если ты хочешь быть настоящим слизеринцем, ты должн соответствовать стандартам, Поттер. Дело не только в вашем размещении на факультете.       Гарри закатил глаза, но не смог сдержать легкую улыбку.       - Да? Ну, дайте мне несколько недель, и я буду на вашем уровне, - сказал он, наконец-то сумев поправить галстук. Ответом Драко было тихое, почти незаметное мычание, как будто его наполовину забавлял вызов.        - Посмотрим. Но помни, слизеринцы не просто так попадают суда. Мы самосовершенствуемся. Начинаем с основ, - он взглянул на Гарри, поправляя мантию в последний раз, - Теперь поторопись. Ты же не хочешь опоздать на первое занятие.       Гарри усмехнулся Драко, одновременно впечатленный и немного напуганный своей идеальной рутиной.       - Спасибо за лекцию, Малфой. Я постараюсь придерживатьс вашего "слизеринского пути" — только не жди чудес.       Драко не ответил, просто холодно посмотрел на Гарри, как будто молча соглашаясь позволить ему самому во всем разобраться. Гарри не мог не почувствовать на мгновение, что, возможно, ему все-таки есть чему поучиться.

***

      После утренних занятий Гарри, Рон и Гермиона нашли тихое место во дворе во время своих свободных часов. Солнце все еще грело, и казалось, что день наконец-то войдет в привычную колею. Но Рон, который был тише обычного, внезапно разочарованно вздохнул.       - Гарри, - начал Рон тихим голосом, - я не понимаю. Почему ты так стараешься вписаться в их ряды? Ты ведь учился в Гриффиндоре не просто так. Зачем рисковать всем этим, чтобы стать... кем? Одним из них?       Гарри вздохнул, садясь рядом с Роном.        - Я не пытаюсь быть одним из них, Рон. Я просто пытаюсь извлечь из этого максимум пользы. Если мне сейчас нужно быть в Слизерине, я должен попытаться понять и принять это. Я не хочу продолжать чувствовать себя чужим. Или изгоем. Я должен что-то делать, чтобы влиться, Рон. Я не могу просто игнорировать то, что я сейчас среди них.       - Но это Слизерин, Гарри! - сказал Рон, вскинув руки от разочарования, - Посмотри, что они сделали — что Малфой и другие сделали во время войны. Тебе не нужно меняться ради них.       - Я не меняюсь ради них, - ответил Гарри, пытаясь сохранять спокойствие, - Я просто пытаюсь извлечь максимум пользы из ситуации, я тебе это уже сказал. Я все еще хочу быть собой, Рон. Но, может быть... может быть, это включает в себя изучение этого факультета. Это просто еще одна часть того, кем я являюсь сейчас.       Рон посмотрел на Гарри, выражение его лица немного смягчилось, но в его глазах все еще было сомнение.       - Я не хочу видеть, как ты меняешься, приятель. Я не хочу, чтобы ты стал таким, как они.       Гарри улыбнулся, хотя улыбка не дошла до его глаз.       - Я не буду, Рон. Обещаю. Но мне нужно, чтобы ты понял... Мне нужно сделать это в первую очередь для себя.       Наступила долгая пауза, пока Рон обдумывал то, что сказал Гарри. Наконец, неохотно вздохнув, Рон коротко кивнул Гарри.       - Хорошо, приятель. Если ты считаешь это лучшим вариантом... но я буду присматривать за тобой, хорошо?       Гарри усмехнулся, благодарный Рону за поддержку, даже если он не совсем понимал.        - Спасибо, Рон.

***

      Позже тем вечером, когда Золотое трио друзей отправились на ужин, Гарри поймал себя на том, что невольно бросает взгляд на Драко, который, как обычно, сидел за столом Слизерина, выглядя спокойным и собранным. Это было странно, но Гарри обнаружил, что направляется туда, к нему, а не на свое обычное место с Гриффиндорцами. Когда он сел, Драко взглянул на него, приподняв бровь.       - Решил присоединиться к настоящим Слизеринцам, да?       Гарри тихо рассмеялся.       - Можно и так сказать.       Драко ответил не сразу. Он просто продолжил есть, но через мгновение снова взглянул на Гарри, на этот раз его выражение было немного более задумчивым.       - Кстати, - небрежно сказал Драко, - быть слизеринцем — это не только быть хитрым или безжалостным. Это амбиции и находчивость. Те, у кого нет этих качеств, долго не протянут.       Гарри посмотрел на него, заинтригованный.       - Амбиции, значит? Думаю, это то, о чем я мог бы узнать побольше.       Драко ухмыльнулся, явно довольный тем, что Гарри, казалось, был готов услышать больше.       - Конечно. Слизеринцы не тратят время на то, что не могут контролировать. Мы сосредоточены на том, чего можем достичь. И мы не ждем, пока мир предоставит нам возможности; мы создаем их сами.       Гарри откинулся на спинку сиденья, обдумывая слова Драко.       - Звучит... необычно. Но, думаю, мне бы не помешало немного больше такого мышления.       - Каждому бы не помешало, - согласился Драко, его тон теперь был почти философским, - Это часть "слизеринского пути", Поттер. Со временем ты поймешь это лучше.       Гарри почувствовал проблеск чего-то — чего-то большего, чем просто любопытство. Может быть, Драко был прав. Если он действительно хочет выжить в Слизерине, ему нужно думать как один из них.

***

      Посреди другого урока терпение Гарри лопнуло. Вокруг него гудели перешептывания, достаточно громкие, чтобы он мог слышать, но недостаточно громкие, чтобы понять, кто говорит. Они были языительными и полными яда, такие же шептания он слышал с тех пор, как вступил в Слизерин. Он чувствовал на себе взгляды, некоторые из которых были любопытными, некоторые осуждающими, а другие — полными явного презрения. Каждый раз, когда он пытался сосредоточиться на уроке, он не мог не уловить обрывки чужих разговоров. Такие слова, как «предатель», «герой, ставший неудачником» и «недостойный», эхом отдавались в его ушах, каждое из них терзало его нервы.       Наконец, не в силах сдержаться, Гарри выпалил.       - Может , вы что-то еще хотите сказать?! - потребовал он, и его голос повысился, когда он повернулся к группе слизеринцев, сидевших рядом. Шепот стих, но не было никаких извинений, никаких попыток снять напряжение. Вместо этого студенты просто смотрели, некоторые ухмылялись, некоторые делали вид, что не разговаривали.       Раздражение Гарри выплеснулось наружу. После урока он бросился к Драко, который уже собирал свои вещи, по-видимому, не обращая внимания на неловкое напряжение в классе.       - Они просто... фу, я больше не могу это терпеть! - выкрикнул Гарри, вскинув руки от раздражения, - Куда бы я ни пошел, я слышу только шепот. Они называют меня предателем, говорят, что мне здесь не место. Я думал, что Слизерин теперь должен быть другим, но они не лучше, чем в прошлые годы.        Драко невозмутимо поднял бровь. Он ответил не сразу, наблюдая, как Гарри ворчит с небрежным видом. Когда Гарри наконец замолчал, Драко просто покачал головой.       - Поттер, вот в чем проблема, - сказал Драко, его голос был холодным и собранным, - Тебя все еще волнует, что думают другие. А это не в стиле Слизерина.       Гарри нахмурился, чувствуя себя немного обороняющимся.       - Значит, я должен просто игнорировать это?       - Не игнорировать, - поправил Драко, встретившись глазами с Гарри, - Тебе должно быть все равно. Есть разница. Слизеринцы не тратят свое время на сплетни или чужое мнение, если только это не действительно, очень важно. Ты действительно думаешь, что меня волнует то, что они говорят обо мне? Или о тебе, если уж на то пошло?       Гарри моргнул, удивленный прямотой тона Драко.       - Но разве тебя это не задевает? То, как они относятся к нам, как к... чужакам?       Драко откинулся на спинку стола, его выражение лица было почти забавным.       - Нет. Почему меня должно волновать их мелочное мнение? Если бы это было так, я бы не продержался тут так долго. И ты тоже. В тот момент, когда ты начинаешь позволять словам других людей влиять на тебя, ты теряешь власть, которую имеешь над собой. Это первое правило слизеринца: не позволяй никому, особенно людям, которые не имеют значения для тебя, контролировать то, что ты чувствуешь.       Гарри стоял там, все еще пытаясь это осмыслить.       - Так что, я просто... позволяю им говорить гадости?       - Именно так, - сказал Драко твердым голосом, - И если это действительно важно для тебя, когда это стоит твоего времени, тогда и только тогда ты справляешься с этим. Ты не тратишь энергию на мелочи. Ключ к тому, чтобы быть слизеринцем, — научиться выбирать, когда стоит сражаться. А это? Это не стоит того.       Гарри сделал глубокий вдох, обдумывая слова Драко. Было трудно избавиться от колких шептаний, но, возможно, Драко был прав. Если он хотел выжить здесь, ему нужно было перестать так сильно беспокоиться о вещах, которые не имели значения. Он должен был стать сильнее этого шума.       - Спасибо, Малфой, - сказал Гарри, хотя все еще чувствовал себя неуверенно, - Я постараюсь помнить об этом.       Драко ухмыльнулся.       - Хорошо. Чем раньше ты перестанешь позволять всем остальным контролировать твое настроение, тем скорее ты станешь настоящим слизеринцем.
42 Нравится 5 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (1)