У медали всегда две стороны

NC-17
Завершён
81
3
Размер:
432 страницы, 214 908 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
81 Нравится 85 Отзывы 52 В сборник

Обретения и потери

Настройки
Прижатая к Малфою, Гермиона лопаткой чувствовала, как бьётся его сердце – сильно и медленно. Её же трепетало как пойманный в сети зверёк. Невозможность пошевелить даже пальцем заставляло панически пытаться дёргаться, но, конечно, получалось ровным счётом ничего. В кромешной темноте вспыхнул холодный огонёк люмоса и Гермиону окатило облегчение: в синеватом свете виднелось няпряжённое лицо Тонкс. Сейчас её волосы были по-мальчишечьи короткими, такого яркого жёлтого цвета, что в темноте казалось, что Тонкс окружает нимб. - Ба, да это же мой дражайший кузен, - всё также хрипло проговорила волшебница. – И… Гермиона?! Тонкс ошарашено моргнула. - Что там, Дора? – за стенами сарая послышался взволнованный голос Люпина. Вместо ответа, она молча выволокла Драко и Гермиону из сарайчика. Их окружили Римус Люпин, Артур Уизли и Кингсли Бруствер. Рядом вертелся Живоглот, норовя попасться под ноги всем волшебникам - Гермиона? – поражённо воскликнул мистер Уизли. - Это мы сейчас проверим, - мрачно ответила Тонкс, направив палочку на девушку. Резкое движение рукой освободило голову Гермионы от заклинания. – Что я сказала тебе летом девяносто пятого на твой вопрос о недальновидных мальчишках? Гермиона стремительно покраснела. Тот разговор случился спонтанно, когда Гермиона попыталась выяснить у Тонкс хоть что-то об отношениях между мальчиками и девочками. Например, как заставить мальчика видеть в ней не только объект для списывания домашних заданий, но и девушку. Ответы Тонкс ей мало помогли, а вот магловские журналы по отношениям и книги с маминой полки – гораздо больше. - Что часто они слишком поздно раскрывают глаза, - слегка заикаясь ответила Гермиона. Тонкс продолжала сверлить её взглядом и палочкой. Живоглот, который обеспокоено бегал между волшебниками, запрыгнул на грудь распластанной на земле Гермионы. Его огромные жёлтые глаза метались между волшебниками, а хвост, похожий на ёршик для мытья посуды, обеспокоенно лупил по бокам. - Похоже, это действительно Гермиона, - мягко сказал Люпин, глядя на кота. – Вряд ли Живоглот стал бы так вести себя с Пожирателем под оборотным зельем. - И это действительно Драко Малфой, мой кузен, которого я сегодня имею честь видеть в первый раз в жизни, - Тонкс освободила Гермиону от обездвиживающего заклинания и вперила в блондина холодный взгляд. - Он со мной! – быстро проговорила Гермиона. Она успела подняться на ноги. - С тобой? – Римус удивлённо задрал брови. – Вы пришли сюда вместе?! - Да! – Гермиона опасливо оглянулась. – Пожалуйста, давайте продолжим разговор где-то, где нас не увидят. Малфой говорил, что в округе есть Пожиратели, которые следят за вашим домом. Заслышав это, Кингсли быстро взмахнул палочкой, очерчивая круг вокруг себя. - В пятистах метрах на севере трое, пятеро на юге и двое на востоке, - спустя мгновение проговорил он. - Быстро в дом, - скомандовал Артур. Люпин снял с Драко чары и протянул руку, чтобы помочь подняться. Малфой на секунду замешкался, а затем принял протянутую ему ладонь. Гермиона заметила, как в глазах бывшего профессора промелькнуло удивление. Вся компания со всей возможной скоростью направилась к дому. На границе с барьером Фиделиуса мистер Уизли остановился, повернулся к Драко и, глядя тому в глаза, чётко произнёс: - Адрес штаб-квартиры Ордена Феникса коттедж Нора, графство Девон. Драко моргнул несколько раз. Едва Артур Уизли закончил говорить адрес, перед глазами слизеринца замерцало марево, которое рассеялось спустя несколько секунд. Перед ним в полный рост встал дом, который только что поименовали коттеджем. - Скорее, скорее, - подтолкнула их в спину Тонкс. – Не надо маячить на глазах у Пожирателей. Они вошли в Нору. Внутри царил привычный Гермионе беспорядок: на большой кухне суетилась Молли, в раковине посуда сама по себе намыливалась и смывала пену, волшебная тряпка надраивала поверхности, а зачарованная метёлка старательно махала во все стороны, разгоняя пыль. - Гермиона! – всплеснула руками миссис Уизли. – Дорогая, что ты здесь делаешь? Женщина бросилась обнимать гриффиндорку, но в этот момент заметила Малфоя. - А этот что здесь забыл? – нахмурилась она, с подозрением осматривая слизеринца. - Это мы сейчас узнаем, - Кингсли жестом указал на длинный кухонный стол. Судя по тому, в каком беспорядке на нём были разбросаны бумаги и приборы, они застали собрание Ордена. Мракоборец предложил Гермионе один из стульев, сам сел напротив. Остальные также заняли свои места за столом. Малфой осмотрелся – для него остался единственный табурет с разномастными ножками. Тем не менее, он невозмутимо опустился на него, откинув полы мантии назад. - Итак, - вопросительно проговорил Люпин. Следующие полчаса говорила Гермиона. Она рассказала о том, как они отправились в Министерство, чтобы добыть там одну очень важную вещь для миссии, которую поручил им Дамблдор. Как всё пошло не по плану (на этом месте Кингсли многозначительно хмыкнул). Как во время побега они разделились – Гермиона попала в компанию слизеринцев, а где Гарри и Рон она не знает. Как эта странная компания спасла ей жизнь. Особое внимание Гермиона уделила тому, что необходимые зелья для её излечения добыл Малфой с риском для себя. А отдельное время пришлось потратить на то, чтобы успокоить миссис Уизли, которая начала причитать о «бедных мальчиках, которые неизвестно где». И, наконец, что Драко хотел связаться с Орденом. - И зачем же ты хотел связаться с Орденом? – приподнял бровь Бруствер, обращаясь к Драко. Малфой ответил не сразу. Он пристально изучал всех присутствующих. Сталь в его взгляде стала как будто физически ощутимой. - Я могу стать вашим шпионом. В обмен на безопасность моей матери. Повисла тишина, нарушаемая шкрябанием мочалки по дну сковородки. - Интересно, - протянула Тонкс. Её взгляд пристально изучал фигуру слизеринца, застывшую, словно изваяние. – Только тётушку? А как же твой отец? - Моя мать не хочет участвовать во всём этом. Она заложница в собственном доме. Что до моего отца – он сделал свой выбор в пользу войны. И если он хочет её продолжать, я не буду ему препятствовать, - Драко говорил ровно, без своей излюбленной манеры растягивать слова. - А что заставило тебя поменять своё мнение? – Римус задумчиво поглаживал подбородок. Его взгляд выражал искренний интерес. - Многое, - пожал плечами Малфой. – Отец распинался, что с приходом Тёмного Лорда к власти мы будем защищены, не будем нуждаться ни в чём. Что наша жизнь изменится к лучшему, мы будем на вершине. Реальность показала, что никакой защиты нет. Лучше не стало, всё становится только хуже и хуже. Не только лично для нас. Никто не может быть в безопасности, пока этот псих жив и творит всё, что взбредёт в его голову. - Сильный аргумент, Драко, - Люпин кивнул. – А не ты ли прислал Кингсли анонимку с предупреждением о нападении на семьи с детьми? - Профессор… простите, мистер Люпин, если бы я знал с кем надо связаться, я бы не тащился сюда с Грейнджер через полстраны и не сидел бы тут перед вами, - Драко позволил себе слегка снисходительный тон. – Это был не я. - Не ты, - задумчиво протянул Римус и переглянулся с Кингсли. - Ты, парень, просишь немало, - начал Бруствер. Его тёмная кожа отливала антрацитом в свете свечей. – Найти убежище для твоей матери будет сложно. - Дамблдор обещал мне защиту для неё. Снова повисла тишина. Волшебники обменялись растерянными взглядами. - Мистер Малфой… - Это правда, - вставила Гермиона. – Гарри слышал разговор Малфоя с Дамблдором на Астрономической башне. Директор предложил перейти на нашу сторону и пообещал защитить его мать. Малфой принял его условия, но им помешали. - Тем не менее, - слегка откашлялся Кингсли, - сейчас, к сожалению, Дамблдора с нами нет. И уже не будет. Мы должны исходить из той ситуации, которая доступна нам сейчас. Чем может быть полезен вчерашний подросток? На щеках Драко вспыхнули алые пятна. - Например тем, что в его доме устроил штаб-квартиру Тёмный Лорд, - тем не менее спокойно ответил слизеринец. – Или тем, что он знает – его нет в стране. И не будет ещё достаточно долго. Или что все волшебники, на которых напали Пожиратели, сейчас в Азкабане. А дети, если их смогли забрать, либо в поместье Лестрейнджей, либо Ноттов. Если бы у них была Пэнси Паркинсон, то всех их свезли бы в её поместье. В школу для грязнокровок, где их стали бы готовить в помощники домовым эльфам. - Что? – едва слышно выдохнула Молли, до этого сидевшая совершенно молча. – Прислуга?! - Да, - Малфой слегка склонил голову на бок, словно изучая что-то за спинами собеседников. – Это своеобразный план по перевоспитанию ненадёжных семей, грязнокровок и всех тех, кого сочтут нужным. В их планах использовать Непреложный обет, который не позволит предать их хозяина, - на этом месте Драко хмыкнул. – Никаких палочек, никакой магии. Только физический труд. - Это чудовищно, - прошептала Гермиона, глядя на Драко широко раскрытыми глазами. - Необходимо срочно начать подготовку к эвакуации всех маглорождённых детей и их семей, Кингсли, - взволнованно проговорил Артур Уизли. - Не получится, - сокрушённо покачал головой тот. – На выезды из страны наложен запрет. Порт-ключи сейчас не создают и не выдают. А отдел распущен. - Как? – ахнул Уизли. – Но ведь только на прошлой неделе… - На прошлой неделе и прикрыли, - вздохнул Бруствер. - Может, спрятать их? - Где? – горько улыбнулся Римус. – У нас не так много домов, они все уже под завязку полны. А мы ещё пытаемся найти тех, кто в бегах. Боюсь, у нас просто нет на это ресурса. - А как на счёт заброшенных домов? – неожиданно спросил Драко. Все удивлённо посмотрели на него. - Таких домов не так много и во многих живут бездомные маглы, - ответил Люпин. – Я… когда-то я сам пытался жить в таких. - Я про дома волшебников, - покачал головой Малфой. – Когда я искал информацию по коттеджу в архиве Министерства, чтобы Грейнджер могла наложить Фиделиус, я видел огромное количество папок с домами, которые стоят покинутые уже долгое время. - Ты смогла наложить чары Доверия? – с уважением протянула Тонкс. – Вот это уровень! Гермиона смущённо улыбнулась. - А это идея, - Кингсли изучающе смотрел на Драко. – По всей стране действительно разбросаны десятки и даже сотни домов, которые потеряли владельцев и остались без наследников. Технически, эти дома стоят на балансе Министерства, а фактически – о них забыли. - Там могут быть дома чистокровных волшебников с отличными защитными чарами! – хлопнула ладонью по столу Тонкс. Её волосы сменили цвет на ярко-розовый. Гермиона едва не рассмеялась, увидев оторопь на лице Драко. - Тонкс метаморф, - пояснила она. – Крайне редкий талант. Драко бросили на девушку странный взгляд и снова уставился в стенку напротив. - А если там есть эти защитные чары, то их можно расширить и дополнить, - мечтательно продолжила мракоборец. - Разъедающее поле, Чумной ров… - Звучит очень кровожадно, - неуверенно улыбнулась Гермиона. – Может не стоит использовать проклятия? Названия звучат так, будто те, кто попадутся в них умрут очень мучительно. Драко коротко хохотнул. - Грейнджер, как же ты собираешься выиграть эту войну? Уболтать Тёмного лорда до смерти? Задавить его высокоморальными притчами?  - У нас есть план! - Есть план, - губы Драко скривились. - И что же в него входит? - Тебе знать не обязательно, - Гермиона сложила руки на груди.  - Не обязательно, - покладисто согласился Малфой. - Но скажи мне, какая роль в этом плане у других? Или руки пачкать должны кто угодно, но только не вы? Вы будете гордо нести знамя Избранного, пока другие выполняют грязную и даже кровавую работу? Гермиона нахмурилась. Малфой задел ту тему, которую Гермиона очень не хотела обсуждать. - Не хотелось бы это признавать, но дорогой кузен прав, - Тонкс с лёгкой издёвкой отсалютовала Драко. – Мы на войне. И если мы будем бояться запачкать руки, на той стороне этого точно не побоятся. Гермиона с надеждой переводила взгляд с одного лица на другое, пытаясь найти хоть тень поддержки, но все молча отводили глаза. Она понимала, что на войне не бывает без жертв. И первые уже были: Грюм, Дамблдор, десятки неизвестных ей волшебников, которых успели похитить. Но уподобляться Пожирателям… - Гермиона, ты в записке спрашивала про отправку сообщения патронусом, - словно пытаясь разрядить обстановку, произнёс Люпин. - Да, - подхватила Гермиона. – Я пыталась разобраться самостоятельно, но у меня нет моей библиотеки. Или кого-то, кто мог бы объяснить принцип. - Он, на самом деле, простой, - мягко улыбнулся Римус. – Тебе нужно мысленно представить, кому ты хочешь отправить сообщение, проговорить его про себя и вызвать патронуса. Чем-то это похоже на подготовку к трансгрессии. Ты должна знать адресата, знать, как он выглядит, незнакомцу ты не сможешь послать сообщение. И послание надо формулировать максимально коротко, сжато. Особенно если ты отправляешь патронуса на дальнее расстояние. Чем дальше адресат – тем меньше можно передать. Сейчас, чтобы отправить сообщение, например, в Хогвартс, мне пришлось бы уместить его в буквально одно предложение. А если бы адресат находился в паре километров, то тут уже можно целую поэму передать. - Спасибо! – Грейнджер искренне улыбнулась. Всё это время она работала в неправильном направлении: она пыталась озвучивать свои сообщения голосом и проговаривать адресата. - Если все насущные вопросы решены, то я откланяюсь, - Драко встал. – Буду ждать вашего решения. Связаться со мной вы можете через Грейнджер. - Думаю, тебе не стоит напоминать, что об этой встрече и месте не должен узнать никто, - будничным тоном спросил Кингсли. - Думаю, вам не стоит напоминать, - в тон ему ответил Драко, - что, если бы я устраивал из своей головы проходной двор, я бы здесь не сидел. С этими словами, не прощаясь, он вышел в дверь, ведущую в сад и трансгрессировал. - Какой невозможный засранец, - протянула Тонкс. – Весь в папашу. - Но живучий, - хмыкнул Кингсли. – Надо будет действительно покопаться в архиве, посмотреть, что там по заброшенным домам. - Мы сейчас живём в одном таком, коттедж «Риардан», - Гермиона продолжила задумчиво смотреть вслед ушедшему Драко. – Там жила семья как минимум маглорождённых волшебников. - «Риардан»? – заинтересовалась Молли. – В Нортумберленде? - Да, - удивлённо ответила Гермиона. – Откуда вы знаете? - Лиззи Барнс, - грустно ответила Молли. – Точнее, Мёрдок, когда вышла замуж. Мы учились вместе. - Лиззи… - задумчиво пробормотал Артур, — это та милая блондинка, которая всегда прикрывала нас перед профессорами? - Да, мы были на их свадьбе в августе семидесятого, - в глазах миссис Уизли стояли слёзы. – Они пропали всего через пару лет. - Это кошмарно, - вздохнула Гермиона. Неизвестные волшебники внезапно оказались более живыми, возникнув из воспоминаний Уизли. - Лиззи была как солнышко, яркая, весёлая, - продолжила Молли, - а уж как я удивилась, когда она начала гулять на шестом курсе с этим Мёрдоком! Пыталась отговорить её, но Элизабет была непреклонна. Она была из маглов, - пояснила она, - а этот… Мерлин, как же его… - Коннал, - тихо подсказала Гермиона. - Точно, Коннал! Он был типичной слизеринской задницей. Чистокровный сноб с кучей денег, - миссис Уизли не заметила, как наделила старого знакомого эпитетом, за который своим детям точно сделала бы выговор. – Тем более было удивительно, что он стал ухлёстывать за Лиззи. Однако… они поженились, отец вычеркнул его из завещания, оставив без гроша. А потом они пропали, как и многие до них и после них, - грустно закончила волшебница. - Я могу заняться сортировкой архива, - после некоторого молчания проговорила Гермиона, обращаясь к Кингсли, - у вас наверняка много других дел. У меня же времени достаточно, и я хочу быть полезной. - Пожалуй, это хорошая идея, - кивнул мракоборец. – Значит, «Риардан»? И ты смогла наложить чары Доверия на весь дом? - Да, - каждый раз, когда кто-то спрашиваю её о том, что она сделала, внутри почему-то возникало странное чувство, что её будут ругать. - Потрясающе, - на лице Кингсли читалось восхищение. – Такая сложная магия в столь юном возрасте! - Гермиона у нас вообще большая молодец, - вмешалась Тонкс. – Но меня больше занимает вопрос, как вы с Малфоем не поубивали друг друга? Вы же терпеть друг друга не можете. Он, как метко выразилась Молли, типичная слизеринская задница, чистокровный сноб с кучей денег. - Отчаянные времена, - неопределённо ответила девушка. – Он стал вполне сносно общаться. - Интересно будет рассказать это всё матушке, - внезапно хихикнула Тонкс. – Её это точно повеселит. - Время уже позднее, - засуетилась Молли. – Гермиона, ты останешься? - Нет, - как бы ей ни хотелось заснуть в уютной спальне Джинни, она не хотела оставлять слизеринцев в неведении. Они наверняка ждут её возвращения. – Я вернусь в коттедж. - Возьми с собой пирог, - миссис Уизли быстро достала из духовки томившееся там блюдо, - с почками. - Спасибо, - улыбнулась девушка. - Я пришлю тебе бумаги, как только смогу их раздобыть, - Кингсли тепло улыбался. – Если информация Малфоя будет действительно полезной, это изменит многое. - Вы же спасёте его мать? – осторожно спросила Гермиона. - Это сложный вопрос, - помрачнел мракоборец. – У нас мало людей. - Если появятся убежища, то людей станет больше, - уверенно проговорила гриффиндорка. - Надеюсь, - только вздохнул на это Бруствер. Прощание затянулось. Молли то и дело пыталась всунуть Гермионе то пирожки, то ростбиф. Наконец, сумев распрощаться, девушка трансгрессировала в Нортумберленд. Едва она появилась в круглом холле, из гостиной, послышался негромкий вскрик и спустя пару секунд в дверях появилась Пэнси. Следом за ней вывалился Тео и Блейз. - Ты вернулась! - А вы думали, я там жить останусь? Лучше помогите с этим, - держать в руках щедрые дары Молли Уизли становилось тяжело. - Мой нос меня не обманывать? – восхитился Нотт, забирая у Гермионы пухлый свёрток. – Это пахнет пирогом с почками? Блейз молча взял другой свёрток. - Да, приготовлен миссис Уизли, - Гермиона с удовольствием тряхнула освободившимися руками. – А там ростбиф и какие-то толи пирожки, толи булочки. - Предлагаю совершить ночной набег на шкаф с едой! – провозгласил Теодор. – А Гермиона нас расскажет, что у них получилось. Расположившись на кухне, они заварили чай. Было что-то сюрреалистичное в том, чтобы сидеть на старой кухне заброшенного дома под уютным светом свечей и рассказывать слизеринцам о том, где она была и что делала. На их месте должны быть Гарри и Рон. Но если бы это были они, то и никаких вылазок без них и не было бы. Гермиона вкратце рассказала о том, как они попытались отправить записку, как им помог Живоглот и как их накрыли. - Ты узнала, как отправлять сообщения с патронусом? – жадно поинтересовалась Пэнси. - Да, - Гермиона быстро объяснила принцип. – И, в связи с этим возникает вопрос. Она неловко замолчала, не зная, как сказать им о том, что хочет привести сюда Гарри и Рона. - Ты хочешь привести сюда своих гриффиндорцев? – быстро сообразил Блейз. - Да, сейчас здесь безопасно. Гораздо безопаснее, чем там, где бы они ни были. Слизеринцы переглянулись. - Но, если вы против, я дождусь архива по домам и найду подходящий для нас, - видя их нерешительность, решила успокоить их Гермиона. - Я думаю, - Тео с наслаждением поглощал пирог с почками, - что мы сможем пережить увеличение концентрации гриффиндорцев в этом доме. Блейз рассмеялся и согласно кивнул. Взгляд Пэнси был слегка отстранённым, но она пожала плечами. - Но, Грейнджер, я пойду с тобой, - половина пирога успела найти свой конец в бездонном желудке Нотта, - во-первых, хочу увидеть лица Уизли и Поттера, когда ты им объявишь о нас, а, во-вторых, предполагаю, что как минимум один из них устроит очень некрасивую истерику. Это я тоже должен видеть. Гермиона покачала головой. То, что ребята будут не в восторге от такого соседства, она знала наверняка. Но им придётся смириться. - Тогда я перенесу вещи в твою спальню, - Пэнси допила свой чай и поставила чашку на блюдце. – Моя меньше и там из окна дует. Гермиона с лёгким недоумением смотрела на невозмутимых слизеринцев. То, что они так легко согласились на присутствие Гарри и Рона удивляло. Она ожидала, что ей придётся аргументировать, спорить, убеждать. Но вместо этого они просто согласились. Чуть позже, помогая Пэнси разместиться в её спальне, она вернулась мыслями к этой ситуации. Патронус с посланием был отправлен Гарри, она назначила встречу на пять утра в парке Кристс Писес в Кембридже. То, что Гарри и Рон выскажут ей о соседстве со слизеринцами, Гермиона даже не сомневалась. Однако, она полагала, что они не будут долго сопротивляться. Вот толко сможет ли это удержать от конфликтов уже внутри дома? Нотт точно не будет сдерживаться в своих острых шуточках. Забини обычно не влезает в споры, но если уж он что-то скажет, то это будет максимально болезненно и точно. Пэнси тоже за словом в карман не полезет, но если её не трогать, то и она первой не начнёт. Вот только Рон очень болезненно реагирует на буквально любую шутку или замечание в свою сторону. Это была самая главная сложность общения с ним, особенно в последний год. Иногда Гермиона ощущала себя так, будто идёт по минному полю, общаясь с Роном – любое неосторожное слово или фраза могли привести Уизли в дурное расположение духа. А когда Рон в плохом настроении, он портит его всем окружающим. Уменьшая кровать, занимавшую большую часть комнаты, она нервно покусывала губы. За этот не очень большой промежуток времени она прониклась к слизеринцам если не дружескими чувствами, то стала относиться к ним также, как к студентам других факультетов. И ей очень не хотелось, чтобы этот дом стал местом конфликтов. - Я освободила комнату, - на пороге спальни стояла Пэнси, удерживая в руках весь свой нехитрый скарб. За спиной виднелся школьный чемодан. - Секунду, - взмахом палочки Гермиона отодвинула уменьшенную кровать и сделала её копию. Копия заняла своё место в паре метров от кровати Гермионы. - И шкаф, пожалуйста, - невозмутимо попросила Пэнси, проходя в комнату. Она села на ближайшую к окну кровать, чемодан медленно проплыл за ней. Гриффиндорка скопировала платяной шкаф, занимавший половину стены напротив её кровати, и поставила его симметрично у окна. - Что ж, это должно быть нетрудно. Надеюсь, ты не храпишь, Грейнджер. Пэнси раскрыла чемодан и принялась выкладывать свои вещи в шкаф. За прошедшую неделю они успели посетить ещё несколько торговых центров в разных концах страны. Гермиона обзавелась несколькими комплектами одежды, вернула Пэнси её пижаму, а парням толстовку и штаны. Пэнси тоже прибарахлилась, оценив удобство магловской моды. Тео и Блейз не стали пополнять гардероб, зато с удовольствием выпотрошили стенды с периодикой: эротические журналы с очень красочными фотографиями надёжно приковали их внимание. Слизеринцы в целом с большим интересом изучали магловский мир на каждой вылазке. Гермиона уже знала, что Блейз всё детство провёл в итальянском городке где-то на юге Италии и его главными компаньонами по играм были магловские мальчишки. Поэтому, со многими магловскими вещами он был знаком. Что-то, чего не встречалось в их краях, он не знал, но в целом не выглядел сильно потерянным, сталкиваясь с чем-то неизвестным. Нотт с каждым новым открытием восторгался всё больше и в какой-то момент начал напоминать девушке мистера Уизли с его радостью и детской непосредственностью при столкновении с магловскими изобретениями. И тем удивительнее было для Гермионы то, что Пэнси знакома со многими вещами из мира маглов. Например, её ничуть не удивляли автоматы по продаже воды или эскалаторы. Гриффиндорке было очень любопытно, откуда же у этой слизеринки, которая до недавнего времени очень кичилась своим чистокровием, столь невозмутимое отношение к магловскому миру. Возможно, это была маска сдержанности, воспитанная в Паркинсон. Ей хотелось задать миллион вопросов, но она знала, что Пэнси не станет открывать перед ней душу. В половине пятого утра Гермиона вышла из спальни. Она пыталась хоть немного поспать, но события сегодня были настолько будоражащими, что отдохнуть ей не удалось. В полутёмной гостиной сидел Тео и молча пялился в пылающий камин. - Ты уже проснулась? – встрепенулся он, увидев Гермиону. - Я и не ложилась, - устало ответила девушка, усаживаясь в ближайшее к камину кресло. Её обдало волной жара. Поленья в камине потрескивали, создавая невероятно уютную атмосферу. - Волнуешься? – с лёгкой улыбкой спросил Нотт. На коленях у него лежал один из тех журналов, которые он с Блейзом купил во время последнего визита в мир маглов. Гермиона отрицательно покачала головой. - Интересное чтиво? – с усмешкой спросила она, кивая на фото голой девушки на развороте. - Сомневаюсь, что эти журналы читают, - хохотнул Нотт. – Маглы, конечно, поражают. Неужели для магловских девушек считается нормальным показывать себя голышом такому количеству людей? - Далеко не для всех, - пожала плечами Гермионы. Она была благодарна камину, жар которого снимал вопросы к её пылающим щекам. - Большинство придерживается мнения, что подобные съёмки постыдны. - У нас до такого не додумаются, - с некоторой тоской произнёс Тео. – Если бы это были колдографии, журнал был бы гораздо интереснее! Гермиона зажмурилась, пытаясь отогнать внезапно возникшие образы девушек из журнала, извивающихся в разных позах. - Господь, Нотт! Неужели это единственное, о чём ты можешь думать?! Теодор с хитрой улыбкой смотрел на Гермиону. Похоже, ему доставляло удовольствие смущать её. - Далеко не единственное! Я думаю о том где, с кем, как, в каких позах. Как видишь, это целых четыре направления мыслей. Только не говори мне, что тебя такие размышления не посещали. В жизни не поверю. Гермиона чувствовала, как жар от щёк стремительно спускается к шее. Конечно, она думала об этом. Когда-то давно родители подарили ей сборник детских медицинских энциклопедий, которые подробно объясняли физиологию человека. Поэтому, для неё не стало большим сюрпризом наступление месячных (в отличии от той же Джинни, которая была жутко перепугана), изменения в фигуре. Её магловские книжки стали весьма популярны в спальне девочек Гриффиндора, передаваясь из руки в руки. Изыскания о другой стороне взросления она почерпнула сначала из фильмов, которые смотрела по телевизору во время летних каникул. А затем и из романов, которыми зачитывалась её мать. Компактные книги в мягких обложках манили своей красочностью. Всё лето перед шестым курсом Гермиона перечитывала романчики с книжной полки матери. Иногда в них встречались настолько детальные описания, что сердце Гермионы то замирало, то начинало бешено стучать. И, конечно, после каждой книги она фантазировала, как они с Роном будут делать что-то похожее на описанное в книгах. - Если ты собрался со мной, - резко сказала Гермиона, - то отрывай задницу от кресла. Тео расхохотался. - Сочту это положительным ответом, - он быстро поднялся и замер перед девушкой. Гермиона проворчала себе под нос что-то о несносных слизеринцах и взяла Тео за протянутую ладонь. Через мгновение их затянул вихрь трансгрессии. В столь ранний утренний час в парке было ни души, даже вездесущие собачники ещё нежились в тёплых постелях. Липкий туман стелился низко к земле, превращая лужайки в белёсое море. Слабый свет редких фонарей едва разгонял предрассветную тьму. Гермиона накинула капюшон тёплой куртки и махнула рукой Нотту, призывая идти за собой. Гравий под ногами хрустел, нарушая тотальную тишину. Они приблизились к детской площадке, у которой Гермиона назначила встречу. Длинная лавка блестела от воды, и девушка высушила её заклинанием. - Жутковато тут, - Нотт сел на лавку с интересом оглядываясь по сторонам. – Ты думаешь, они придут? - Если они получили сообщение, то должны, - Гермиона слегка вытянула шарф, пряча в нём нижнюю часть лица. Конец сентября в этом году был холодным и влажным. – Они не проигнорируют. Тем более патронуса подделать невозможно, они точно знают, что это я. Нотт неопределённо хмыкнул. Некоторое время они сидели молча. Тео украдкой сцеживал зевки в кулак, поглядывая по сторонам. Гермиона же вперила взгляд в арку одного из входов в парк. Почему-то ей казалось, что ребята появятся именно оттуда. Но она ошиблась. - Это что такое? – внезапно воскликнул Нотт, указывая пальцем на одну из дорожек. Зрелище действительно было странным. Из воздуха то и дело появлялась пара замызганных чёрных кроссовок с обглоданными шнурками. Гермиона опознала в них кроссовки Гарри. Обувь медленно приближалась к ним, явно стараясь ступать аккуратно, чтобы хруст гравия не выдал её. - Это Гарри, - облегчённо засмеялась Гермиона, вскакивая с лавочки. Девушка бросилась в сторону невидимого друга, на бегу взмахивая палочкой. Мантия-невидимка легко вспорхнула вверх и упала к ногам Поттера. - Гарри! – радостно воскликнула Гермиона, бросаясь на шею другу. Ошарашенный парень на автомате сомкнул руки на её талии. – Я так волновалась за вас! Где Рон? - Гермиона, это и правда ты? – взволнованно проговорил Гарри, изучая лицо подруги. - Да! – она засмеялась. – Твоё любимое лакомство шоколадные лягушки, а самое нелюбимое блюдо – капустный пирог. Особенно тот, который делает миссис Уизли, потому что она кладёт столько капусты и лука, что тебя начинает тошнить от одного вида. Поттер заметно расслабился и прижал девушку к себе. - Господи, Гермиона, ты не представляешь, как мы волновались! А кто это с тобой? – он отодвинулся от Гермионы, хмуро глядя на подошедшего Тео. - Это Теодор. Я… Ох, Гарри, это такая история, - Гермиона с улыбкой смотрела на друга. – Но ему можно доверять. - Привет, Поттер. Рад видеть, что ты ещё жив, - Тео остановился на почтительном расстоянии, демонстративно сложив руки в замок перед собой, словно всем своим видом говоря: «Я здесь не для того, чтобы драться, моя палочка спрятана». - Нотт, - слегка удивлённо поприветствовал его Гарри. - Где же Рон? – нетерпеливо спросила девушка. - Там, - Гарри махнул рукой в сторону виднеющейся вдали оранжереи. - Давайте поторопимся, - Гермиона взяла Гарри за руку и потянула в указанном направлении. – Скоро здесь могут появиться ранние пташки из маглов. Нам стоит убраться до этого времени. Гермиона первой увидела топчущегося у стеклянной стены Рона. Радостно охнув, она бросилась к нему. - Рон! Парень удивлённо расширил глаза. - Гермиона! Девушка повисла на шее Уизли, а тот крепко прижал её к себе. - Куда же ты пропала! Мы с Гарри места себе не находили! По щекам девушки потекли слёзы. Её худшие кошмары не сбылись и оба парня были живы, целы и сейчас с ней. - А этот хрен что здесь делает? – изменившимся голосом спросил Уизли, заметив подходящего Нотта. - Сопровождаю Гермиону на потенциально опасную встречу, - любезно ответил Тео с лёгкой усмешкой глядя на Уизли. - Это с чего вдруг встреча с нами может быть для неё опасна? – резко вскинулся Рон. Нотт неопределённо пожал плечами. - Всякое может случиться. - Гермиона, объясни, что этот слизеринский слизняк делает здесь с тобой? – рыжий перевёл взгляд на подругу. - Если коротко и тезисно: я выпала во время трансгрессии в другой точке, меня расщепило, ребята нашли меня и спасли, вылечили. Теперь мы живём в заброшенном доме в Нортумберленде, - на одном дыхании протараторила Гермиона. - Какие ещё ребята? – с подозрением спросил Рон. Его взгляд мрачнел с каждым сказанным девушкой словом. - Теодор, Пэнси, Блейз. - Паркинсон и Забини? – удивлённо поднял брови Гарри. – Разве они не в Хогвартсе? - Нет, они сбежали. Прошу вас, давайте уйдём отсюда, - с мольбой сказала Гермиона, беря друзей за руки. - Встретимся в коттедже, - кивнул ей Тео. Девушка с гриффиндорцами исчезла с громким хлопком. Слизеринец же некоторое время остался стоять в задумчивости. С этими двумя точно легко не будет, особенно с Уизли. Окинув последним взглядом парк, он переместился в коттедж. В холле уже было пусто, зато из гостиной доносились возбуждённые голоса. - Поверить не могу, что ты доверилась этим ублюдкам из слизеринцев, - злобно шипел Уизли с презрением глядя на съёжившуюся напротив него девушку. – Они же дети Пожирателей Смерти! Для них ты – ничто! - Рон! – с мольбой воскликнула Гермиона. – Как ты не понимаешь! У них есть свои причины быть против Сам-Знаешь-Кого! - Что же ты перестала называть Вол… Короткий взмах палочкой и на месте мясистых губ Уизли – ровная и гладкая кожа. - Отличный ход, Грейнджер, - одобрительно хлопнул в ладоши Нотт, подходя ближе. – Тебе обязательно надо научить меня этому заклинанию. Уизли бросил яростный взгляд на Тео. - Его имя под Табу, - виновато глядя на Рона, пояснила Гермиона, снимая заклинание. – Я наложила на коттедж чары Доверия, но не хотелось бы привлекать к нему внимание. Поттер, молчавший всё это время, покачал головой. - Хотелось бы услышать более подробный рассказ, Гермиона, - зелёные глаза смотрели на девушку пристально и серьёзно. - Я не уверена, что могу рассказать всё, часть рассказа мне не принадлежит, - осторожно ответила девушка, с вопросом посмотрев на Нотта. - Валяй, Грейнджер, всё равно это придётся рассказать. Во второй раз за прошедшие двенадцать часов девушка пустилась рассказывать о своих злоключениях с момента расставания с парнями. Едва речь коснулась появления в коттедже Драко, Рон разъярился. - Этот мерзкий хорёк тоже здесь?! - Нет, Рон, успокойся! Да что же с тобой такое?! – Гермиона в отчаянии закусила губу. Словно в ответ на её вопрос, на шее Рона ярко сверкнула золотая цепочка. Девушка задержала взгляд на крупной вязке и моментально сложила пазл. - Рон, сними медальон! – она протянула руку к Уизли, но тот махнул рукой, словно отгоняя её. - Не смей мне указывать, - почти прорычал рыжий. Гермиона беспомощно посмотрела на Гарри. Тот вздохнул, поправил очки и повернулся к Уизли - Рон, снимай. Моя очередь его носить. Медленно, словно через силу, парень снял с шеи длинную цепочку, украшенную крупным медальоном. Нотт с интересом уставился на этот шедевр ювелирного искусства. - Не знал, Уизли, что у тебя такая страсть к побрякушкам. Гермиона бросила осуждающий взгляд на Тео и снова повернулась к Рону. - Ну, как ты? - Нормально, - буркнул в ответ Уизли. Он демонстративно уселся на малый диван и уставился в камин. - В общем… вчера мы были в Норе. - Мы? – поднял бровь Гарри. - Вы были в Норе?! – подался вперёд Рон. - Да, мы с Малфоем были в Норе. Ему нужна была встреча с Орденом. - Ты притащила этого крысёныша в мой дом? – угрожающе тихо спросил Уизли. – Кто дал тебе такое позволение? - Рон, - твёрдо сказал Гарри. – Успокойся и дай Гермионе договорить. Уверен, если бы был другой вариант, она бы никогда не привела Малфоя в Нору. Уизли сощурился, сжал губы и откинулся на спинку дивана. Тео с удивлением смотрел, как Рон сжимает и разжимает кулаки. Рыжий был похож на человека, который едва удерживает себя от того, чтобы броситься с кулаками на сидящую перед ним девушку. - Что у вас здесь происходит? В дверях гостиной замерли Пэнси и Блейз. Они настороженно переводили взгляды с Теодора и Гермионы на Поттера и Уизли. - Да вот, Грейнджер рассказывает нашим новым постояльцам грустные истории наших жизней, - Нотт сместился, давая возможность друзьям занять места на диване. - Люблю слушать такое со стороны, - Пэнси царственно опустилась на мягкое сидение слева от Тео. Блейз молча занял место справа. - В общем… да, - неловко продолжила Гермиона. – В Норе мы встретились с Кингсли, Люпином и Тонкс. Мне объяснили принцип отправки сообщений патронусом. - Ты всё ещё не объяснила, почему эти отбросы здесь, - Рон ткнул пальцем в троицу слизеринцев, устроившихся на диване. - Полегче, Уизли, - лениво ответил Блейз, - иначе останешься без пальца. Как минимум одного. - Ты мне угрожаешь? – подобрался Рон. В глазах его зажёгся нехороший огонёк. - Как же мне это надоело! – неожиданно рявкнула Гермиона. Она ткнула палочкой в подбоченившегося Уизли и тот замер, злобно уставившись на слизеринцев. - Гарри, я не представляю, как ты смог его вытерпеть пока меня не было, - тяжело дыша сказала девушка. – Это же невыносимо! - Было сложно, - признался Поттер. – Но мы почти всё время проводили порознь. Я пытался хоть что-то понять из твоих записей и книг… кстати, это твоё, - он протянул ей потрёпанную бисерную сумочку, которую Гермиона, ахнув, приняла. – Рон же…я, признаться, даже не знаю, чем он занимался целыми днями. - А Уизли всегда ведёт себя как отборный кусок дерьма или он так рад нас видеть? – Пэнси с любопытством помахала рукой перед носом у замершего Рона. Гарри и Гермиона переглянулись. Им придётся объяснить хотя бы часть истории, чтобы обосновать поведение Рона. - Сначала расскажите вы, почему вы не в Хогвартсе и не под эгидой Того-Кого-Нельзя-Называть, а потом я объясню, что с Роном, - предложил Гарри. - Снова сделки! – восторженно покачал головой Нотт. – Обожаю сделки! На самом деле, Поттер, здесь нет никакого секрета или большой тайны. Пэнси сбежала, чтобы её не выдали замуж за старика Яксли. Вполне возможно, что теперь этим стариком может стать мой дражайший папаша, раз Гермиона лишила Пэнси жениха. Я просто не захотел становиться разменной монетой в делишках моего отца. А Блейз… - Тео нахмурился. – Кстати, Блейз, а почему ты с нами? - Чтобы вы, два идиота, не померли в первой же подворотне, - лениво отозвался Забини. - Вот видишь, - Нотт вновь обратил свой взор на Гарри. – Никаких тайн, всё просто и прозаично. Гарри ошалело проморгался. - Замуж? За Нотта-старшего? Ему же едва ли не столько же лет, сколько Дамблдору! - Это ты погорячился, - ответил Тео. – Но глобально да, папаше моему не по молодым девицам бы скакать, а выращивать маргаритки в теплицах. Но, видимо, старикан решил вспомнить, как он с змееголовым по молодости по кабакам шлялся. - Что? – Гарри уставился на Тео. - Да родитель мой любил рассказывать, что когда-то был одним из ближайших сторонников Того-Кого-Нельзя-Называть. И даже сопровождал его в разных местах. Например, в Хогвартс. Не знаю, что ему понадобилось в замке после выпуска и зачем он притащил туда моего отца, но он считает это проявлением высшего доверия. Они ждали его в «Кабаньей голове», а после утроили там попойку. Герои и Гермиона обменялись многозначительными взглядами. Об этом Дамблдор рассказывал Гарри во время их «дополнительных занятий». - Так что, выкладывайте, что с Уизли, почему он ведёт себя так, будто у него пикси в штанах орудуют. - Это, - после некоторого молчания начал Гарри, показывая медальон, - очень тёмный артефакт. Он каким-то образом влияет на человека. Если его носить дольше, чем несколько часов, на тебя накатывают мрачные мысли, ты начинаешь кидаться на всех подряд. - Странный выбор украшений, - хмыкнула Пэнси. – Да ещё и уродливый такой. - В этом артефакте заключена сила, которая должна помочь нам победить Вы-Знаете-Кого. Слизеринцы замерли. - Победить? С помощью этой побрякушки? – недоверчиво протянул Блейз. - Не совсем с её помощью. Я не могу рассказать вам всё, просто примите как факт – этот медальон надо уничтожить, - Гарри накинул цепь себе на шею. - То есть, я правильно понимаю, что этот тёмный артефакт влияет на человека так, что наружу вылезает всё говно, которое в этом человеке живёт? – Тео постукивал пальцами по колену, явно пытаясь сопоставить факты. - Если очень грубо, то да. Я полагаю, что это работает так. - А зачем тогда вы его носите? – искренне удивился Тео. – Разве нельзя просто положить его в ящик и забыть? И если его надо уничтожить, то почему вы до сих пор этого не сделали? - Если бы это было так легко, - вздохнул Гарри. – Мы перепробовали все доступные нам заклинания и инструменты. Его пытался уничтожить домовой эльф. Но всё бестолку. А если его не носить… моё предположение, что тогда он будет влиять на всех вокруг одновременно. - Что само по себе плохо, - кивнул Блейз, - скандалы, драки. Лучше иметь одного такого Уизли, которому хочется прописать, чем каждый из вас будет таким. - Верно. За окном поднималось холодное осеннее солнце. В гостиную через высокие окна прорвались первые лучи. - Не знаю, как вы, а я уже спать не буду, - Тео зевнул, прикрыв рот кулаком. – Поэтому, предлагаю заправиться кофе. И чем-то более существенным. Словно в ответ на его слова, желудок Гарри издал протяжный жалобный стон. Поттер смущённо потёр живот. - Было бы неплохо, - слабо улыбнувшись, сказал гриффиндорец. - Уизли расколдовывать будем? Думаете, он уже остыл? – Пэнси с сомнением оглядела застывшего Рона. - Фините! - Не делай так больше, - проворчал Рон, едва к нему вернулась возможность разговаривать. - У меня не было выбора, - Гермиона положила руку на плечо парня. – Постарайся не носить его долго, хорошо? Уизли открыл было рот, чтобы что-то сказать, но не стал. Вместо этого он кивнул и направился вслед за остальными на кухню. «С днём рождения меня», грустно подумала Гермиона. Похоже, это будет самый ужасный праздник в её жизни. Но она ни за что не будет жаловаться. Вся следующая неделя прошла в напряжении. Гриффиндорцы носили крестраж по очереди. Гермиона заметила, что хуже всего он сказывался на Роне – после каждого сеанса он очень долго приходил в себя, мог по несколько часов ходить мрачным и угрюмым. В среду Кингсли прислал около сорока коробок с министерскими клеймами. Домовик, сопровождавший коробки, быстро и молча поклонился оторопевшей Гермионе и исчез. Девушка попыталась привлечь к работе с архивными документами Рона, но тот отмахнулся, сказав, что у него нет желания ковыряться в пыльных бумагах. Вместо этого он днями напролёт сидел у магического радио, выкручивая ручку в поисках нужной ему волны. Слизеринцы атаковали Гарри, уговаривая его учить их тому же, чему он учил членов Отряда Дамблдора. Если в первый день Гарри старательно отнекивался, то на следующий, увидев, как практиковались Пэнси и Блейз, не выдержал и стал поправлять их, постепенно втянувшись. Пришла пятница. Гермиона предполагала, что сегодня должен появиться Малфой и её это беспокоило. Она боялась реакции Рона на его появление. Выглянув в окно, она увидела сражающихся слизеринцев и Гарри – они метались по подъездной площадке, швыряя в друг друга цветные всполохи заклинаний. Периодически они попадали то в одного, то в другого волшебника, оставляя на одежде цветные пятна. Гермиона решила, что ей надо обсудить с Гарри возможный визит Малфоя в этот дом сегодня вечером. Она вышла на улицу, накинув куртку. На дальнем краю площадки девушка заметила Рона, который сидел с радиоприёмником и внимательно прислушивался к колонкам. - Гарри, можно тебя? – громко позвала Грейнджер друга. Поттер вздрогнул и чьё-то заклинание сиреневым пятном расплылось по груди гриффиндорца. - Я попала! – радостно воскликнула Пэнси. - Рано радуешься, меня отвлекли, - проворчал Гарри с улыбкой. Он провёл палочкой по одежде, убирая цветные следы. – Потренируйтесь пока сами, ладно? Слизеринцы кивнули, но на их лицах читалось неприкрытое любопытство: Гермиона ещё ни разу не отводила в сторону никого из своих друзей, чтобы поговорить без свидетелей. - Гарри, - быстро заговорила Гермиона, едва парень подошёл к ней, - у нас есть проблема. - Ещё одна? – иронично приподнял бровь Поттер. - Ещё какая, - бросила ему в ответ девушка. – Возможно, сегодня здесь появится Малфой. Он всегда приходит в конце недели проведать их, - она кивнула в сторону Пэнси, Тео и Блейза, увлечённых дуэлью. - И ты боишься, что Рон сорвётся? – догадливо спросил Гарри. - Да. Крестраж влияет на него хуже, чем на нас с тобой, - грустно ответила Гермиона. – Я не знаю, почему так, но… я бы предложила ему вовсе его не носить. - Он будет против. - Будет. Некоторое время они молчали, наблюдая за дуэлью слизеринцев. - Что он там вечно возится с этим радио? – в конце концов спросил Гарри. - Видимо, хочет поймать какую-то волшебную радиоволну, - пожала плечами Гермиона. - Нам надо найти способ уничтожить крестраж. - Я знаю, Гарри, я знаю. Мы почти закончили с разбором архива Министерства. Кингсли нужна эта информация, чтобы организовать больше убежищ для сопротивления. Разбором папок занимались все жители дома. Они рассортировали заброшенные дома по нескольким категориям: дома чистокровных волшебников с защитными чарами, дома среди маглов, отдельно стоящие дома без защитных чар. Гермиона была удивлена, как много домов чистокровных волшебников лишились своих обитателей. Ещё больше её поразил список защитных чар, которыми укрывали свои жилища волшебники. - Что будем делать с Роном? – спросила Гермиона после паузы. - Снова обездвижишь его, - пожал плечами Гарри. - Он просил этого больше не делать, - пробормотала девушка. - Я тоже просил его держать себя в руках, но, как видишь, помогает это слабо, - по лицу Гарри было видно, что он с трудом сдерживается. – Я понимаю, как крестраж влияет на него. Понимаю, что ему трудно. Но он не единственный здесь, кому трудно. - Меня обсуждаете? – нарочито весёлый голос Рона раздался прямо рядом с ними. Гарри и Гермиона вздрогнули, они не заметили, как он подошёл. - Рон! – воскликнула Гермиона. – Ты нас напугал. - Если бы вы побольше смотрели по сторонам, а не ворковали тут, то заметили бы моё присутствие, - фальшиво-весёлый голос Рона звучал издевательски. - Мы не ворковали! – возмутилась девушка. - А что же вы делали? – поднял бровь Рон. Гриффиндорцы переглянулись. - Возможно, сегодня здесь появится Малфой, - наконец, с тяжёлым вздохом сказал Гарри. - Что? Хорька тоже сюда позвали? - Рон, он приходит сюда каждую неделю к своим друзьям, - терпеливо начала объяснять Гермиона. – И он на нашей стороне! - Ну да, пока ему это выгодно, - хмыкнул Рон. – Но стоит ситуации повернуться по-другому… - Он очень рискует, Рон! – девушка всплеснула руками. Слизеринцы, услышавшие громкие голоса, прекратили перебрасываться заклинаниями и подошли ближе. – В его доме живёт Сам-Знаешь-Кто и он постоянно рискует своей жизнью и жизнью матери! - О-о-о, бедненький Малфой, его мерзкая семейка получает по заслугам, а ты оправдываешь его, - издевательски передразнил её Уизли. – Ты так защищаешь его, так заботишься. Может, ты уже успела прыгнуть в койку к Пожирателю, а мы и не в курсе? - Рон! – поражённо ахнула Гермиона, прижимая ладонь к лицу. - Уизли, попридержи язык! – угрожающе и непривычно серьёзно произнёс Тео. - Рон, снимай его, - резко протянул руку к другу Гарри. – В тебе сейчас говорит крестраж. - Ты уверен, Гарри? Может, я в первый раз говорю правду, вы просто все здесь делаете вид, что всё в порядке? - Медальон, Рон! – хмуро повторил Поттер. - Скажи, Гарри, на чьей ты стороне? Ты правда веришь, что эти обмылки общества изменились? Осознали, как они были неправы? Или ты продолжаешь верить Гермионе, которой они явно промыли мозги своими байками, как они сбежали из Хогвартса? Я вообще удивлён, что здесь до сих пор нет толпы Пожирателей во главе с Вол… Заклинание сорвалось с палочки Гермионы машинально. Губы Рона снова исчезли, на их месте виднелась ровная розовая кожа со следами щетины. Глаза Уизли яростно сверкнули. Видимо, злость придала ему сил, потому что он смог невербально отменить заклинание. — Вот, значит, как, Гермиона, - тихо и угрожающе проговорил рыжий. — Вот, значит как. Он смотрел на неё долгим взглядом, в котором читалась ненависть и презрение. - Гарри, ты не ответил, на чьей ты стороне? – Рон повернулся к Поттеру. – Кого ты выберешь, своего друга, который никогда тебя не предавал или эту слизеринскую подстилку? - Я тебя предупреждаю, Уизли, ещё одно подобное оскорбление и ты пожалеешь, что заявился сюда, - Блейз демонстративно сложил руки на груди, выставив палочку на передний план. - Я уже жалею, Забини. И что это ты мне угрожаешь? – Рон издевательски улыбнулся. – Она вам настолько омерзительна, что вы её даже подстилкой не используете? - РОН, СНИМИ БЛЯЦКИЙ КРЕСТРАЖ! – заорал Гарри. Уизли резким движением сорвал с шеи золотую цепочку и бросил медальон под ноги Гарри. - Что ж, теперь мне предельно понятно, - произнёс он и, оттолкнув Гермиону, ворвался в дом. Все замерли. Развернувшаяся сцена была чудовищной. Где-то в глубине дома хлопнула дверь. - Рон! – Гермиона бросилась внутрь. Она добежала до холла. Дверь в их с Пэнси спальню была распахнута, а та, что была напротив и вела в спальню мальчиков, закрыта. Девушка подошла к двери и постучала. - Рон, открой, пожалуйста! Ответом ей был громкий треск трансгрессии. - Рон! – она заклинанием распахнула дверь, но внутри было пусто. Послышались шаги. Она уловила нотки одеколона Гарри – слегка противные, но родные. - Он ушёл, - прошептала девушка. - Ну и слава Мерлину и Моргане, - произнесла Пэнси. – Если честно, я была готова приложить его чем-нибудь посильнее, чтобы он заткнулся. - А кто-нибудь объяснит мне, что такое крестраж? – к Тео успела вернуться его обычная жизнерадостность. Гермиона лишь страдальчески посмотрела на Гарри. Похоже, придётся рассказывать больше.
81 Нравится 85 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (1)