Замки и коттеджи
19 мая 2025 г., 20:56
Слизеринцы вцепились в случайно брошенную Гарри фразу как бульдоги. Ни просто отказы отвечать, ни угрозы – ничего не действовало, они ходила за Гермионой и Гарри и задавали только один вопрос «Что такое крестраж». В конце концов, Гарри сдался.
- Вы не должны рассказывать эту информацию Малфою, - строго глядя на слизеринцев, произнёс Поттер.
Все трое удивительно одинаково приподняли брови.
- Дело не в том, что я ему не доверяю. Хотя и в этом тоже, - вздохнул Гарри, - но основная причина в том, что он слишком близко к Тому-Кого-Нельзя-Называть. Если он каким-то образом узнает об этом – он убьёт его, а затем нас.
- Поттер, прекращай запугивать и объясни уже, что это за дрянь, - не выдержал Блейз.
- В этом артефакте заключена частичка силы Того-Кого-Нельзя-Называть, - троица слизеринцев в изумлении уставилась на Поттера, - эта частичка помогает ему удерживать себя в живых.
Они с Гермионой решили не говорить о душе Волдеморта, опасаясь, что это вызовет страх.
- И поэтому этот артефакт нельзя так просто уничтожить? – быстрее остальных поняла Пэнси. – Магия защищает его?
- Именно так, - кивнул Гарри. – Мы должны уничтожить его, чтобы ослабить Того-Кого-Нельзя-Называть.
- И после этого его можно будет убить? – жадно поинтересовался Теодор.
- Нет, - тяжело вздохнула Гермиона, вступая в разговор, - таких артефактов несколько. И все их надо найти.
- Несколько? – недоверчиво переспросил Блейз. – Несколько – это сколько?
- Осталось три.
- Три! И вы знаете, где они?
- Я бы предпочёл больше не отвечать на вопросы, - твёрдо сказал Гарри. – Вы и так получили гораздо больше информации, чем я был готов вам рассказать. Чем меньше вы знаете – тем лучше для вас.
Пэнси задумчиво поигрывала пальцами левой руки. Поттер явно многого не договаривал.
- Но у вас есть вся информация о том, что вы ищите и где искать? – спросила она.
Поттер и Грейнджер переглянулись, стараясь скрыть смущение.
- Мы работаем над этим.
- Ладно, - она пожала плечами, - по крайней мере это объясняет, почему этот артефакт так влияет на людей. Если там содержится частичка его силы, удивительно, как она вообще не поубивала всех в округе.
- Она запечатана, надёжно, - пояснила Гермиона. – И освободить её может только создатель.
На следующий день после этого разговора явился Малфой. Гермиона, как единственная, кто имел хоть какое-то представление о приготовлении еды, была ответственна за ужин. Несколько раз слизеринцы пытались что-то приготовить, но после каждой попытки результат отправлялся в мусорку. Не смотря на сравнения кулинарии с зельеварением, ни у кого из них не получалось приготовить хоть что-то съедобное.
Сегодня Гермиона готовила мясной суп под аккомпанемент сборника хитов 1995 года. Плеер работал из рук вон плохо, защитная магия негативно влияла на его работоспособность. Но если не колдовать рядом с ним - какое-то время можно было наслаждаться музыкой. В один из наиболее любимых моментов Гермиона вскинула руку вверх, подпрыгнула на месте и развернулась. Как оказалось, она уже какое-то время была не одна.
Малфой стоял на пороге кухни, уставившись на неё нечитаемым взглядом. Отвечая на его вопросы, как ей казалось, невпопад, Гермиона старалась не пялиться на него. Малфой выглядел таким же высоким, как Рон – не менее шести футов. Но если Рон с его длинными руками и прямоугольным телом казался очень нескладным, то Малфой являл собой воплощение идеальных пропорций.
Появление Тео одновременно обрадовало её, позволяя переключить внимание Малфоя на него, и заставило снова пережить ужасный вчерашний день. Помимо уклончивых объяснений о крестраже им пришлось ответить ещё и на вопросы о принципах его действия, а затем ещё выслушать пространные рассуждения о том, что если все трое гриффиндорцев носили этот крестраж на себе, но настолько сильно и негативно он повлиял только на Рона, это значит либо то, что Уизли самый слабый из них, либо то, что характер у него, на самом деле, совсем не гриффиндорский. Гермиона гнала от себя эти мысли, но в глубине души не могла не признать некоторую правоту слизеринцев. Рон действительно очень болезненно относился ко многим вещам и иногда реагировал настолько остро, что Гермиона чаще предпочитала молчать. Чем старше становился Рон, тем ярче в нём проявлялась эта черта.
Наконец, слизеринцы ушли, уведя с собой Малфоя, и Гермиона выдохнула. Несмотря на то, что Малфой очевидно стал гораздо проще в общении, она чувствовала себя сковано в его присутствии. Он не позволял себе обычных презрительных взглядов или откровенно оскорбительных высказываний. Но почему-то под его взглядом она начинала ощущать себя как второкурсница, которой впервые в жизни бросили в лицо самое страшное оскорбление среди волшебников.
- Мне надо отвлечься, - пробормотала она, проскальзывая мимо Гарри.
В гостиной она принялась за сортировку оставшихся папок. Чем раньше они смогут закончить с этим, тем больше жизней смогут спасти. Среди находок в архиве были десятки изолированных домов, стоящих вдали от магловских деревень, множество компактных коттеджей и даже нашёлся один замок, пустующий с середины четырнадцатого века.
- Он вернётся, - Гарри сел рядом с девушкой и тоже взялся за папки в коробках.
Гермиона в ответ неопределённо пожала плечами.
- Это не отменит того, что он сказал.
- Он не хотел…
- Нет, Гарри, он хотел, - грустно улыбнулась Грейнджер. – Он хотел сказать именно это и сделать больно. Неужели тебе сейчас, когда крестраж на тебе, не хочется сказать какую-то гадость о Роне? Или что-то сказать мне о том, что я должна перестать быть тряпкой и взять себя в руки?
Гарри опустил глаза в очередную раскрытую папку. Ему очень хотелось именно этого, но он сдерживал себя как мог.
- Можешь не отвечать, знаю, что хочется. Потому что, мне тоже этого хочется, когда я ношу его. Меня тоже одолевают мрачные мысли о нашем будущем, о моих родителях, о безнадёжности нашей затеи. Но я сдерживаю себя. Сдерживаю и не даю этому вырваться.
- Рон слабее нас, - тихо ответил Гарри, закрывая одну папку и беря следующую.
- Я оправдывала его также, - горько хмыкнула Гермиона. – Каждый раз. Но даже без крестража… я в очередной раз, боже помоги мне, вынуждена признать правоту слизеринцев. Рон действительно завистлив, мелочен и не редко злобен.
- Гермиона, - брови Поттера сошлись на переносице, а на лице читалась боль, - у него же большая семья, где каждый лучше него в чём-то…
- Не честно с твоей стороны использовать мои же аргументы против меня, - девушка погрозила другу папкой. – Я помню об этом. Но, Гарри, давай посмотрим правде в глаза. Твоё прошлое было куда более сложным и трагичным, чем у Рона. Но ты – не стал обидчивым, завистливым или мелочным.
Гарри молчал. Как бы он ни любил Рона, но правота Гермионы неприятно давила. Те несколько недель, которые они провели с ним вдвоём, были самыми худшими в его жизни. Даже хуже тех месяцев у Дурслей, когда он не мог никуда деться с Тисовой улицы. В дни, когда крестраж носил Рон, он становился настолько невыносимым, что Гарри забирал сумочку Гермионы и обкладывался книгами, пытаясь найти зацепки, как уничтожить осколок души Волдеморта. В один из дней, когда они не смогли раздобыть еды, Рон устроил скандал, обвиняя Гарри в том, что тот понятия не имеет что они ищут, где должны искать и как уничтожить крестражи. Гарри тогда вспылил и предложил ему отправиться домой, раз его надежды на быстрое приключение не оправдались. Возможно, Рон уже тогда воспользовался бы возможностью уйти, но в момент, когда они, стоя друг напротив друга, кричали что было сил, в палатке возникла серебристая выдра и голосом Гермионы назначила встречу. Ссора была мгновенно позабыта, и парни начали сборы.
Поттер продолжил молча сортировать папки. Гермиона тоже молчала и каждый думал о своём.
- Это последняя, - Гермиона заглянула в пустую коробку, чтобы убедиться. – Мы закончили.
Несколькими взмахами палочки она разложила папки – те, что им были не нужны отправились обратно в коробки, а полезные остались лежать на столике.
- Я отнесу их сегодня в Нору, - Гермиона встала с пола, отряхивая колени.
- Лучше я, - тут же отозвался Поттер.
- Ни в коем случае, - девушка покачала головой. – Тобой нельзя рисковать, Гарри.
- Я не хочу сидеть здесь, в безопасности, пока другие сражаются!
- Гарри, ты хочешь сражаться или победить? – Карие глаза девушки с грустью посмотрели на друга.
- Я…
Их прервало появление слизеринцев. Гермиона снова почувствовала себя неуютно под пристальным взглядом серых глаз Драко. Если глаза Блейза всегда искрились чем-то живым и веселым, то взгляд Малфоя напоминал неподвижную ртуть.
Вечером Гермиона под мантией-невидимкой отправилась в Нору. Она передала просьбу Малфоя и в уклончивых выражениях рассказала об уходе Рона. На самом деле, она надеялась увидеть его здесь. Но Уизли, видимо, решил не возвращаться сюда, чтобы не нарушить легенду о своей болезни. Живоглот не отходил от девушки ни на шаг, вертясь у ног или запрыгивая на колени. От этого ей было сложнее всего покинуть гостеприимный дом Уизли. В «Риардане» было безопасно, но, если его придётся покинуть – кот может стать обузой.
Лёжа той же ночью в кровати, она бездумно смотрела в потолок, гоняя в голове мысли, от которых ей становилось только тяжелее.
- Что, не спится? – Голос Пэнси нарушил тишину.
- Да, - после некоторого молчания отозвалась Гермиона.
- Если ты всё думаешь об Уизли, советую прекратить, - продолжила слизеринка. – Чем больше ты будешь об этом думать, тем более сложные оправдания ты будешь ему придумывать.
Гермиона нахмурилась в темноте. Несмотря на то, что она говорила Гарри днём, сейчас она действительно размышляла над тем, не была ли она слишком поспешна в своих выводах. И крестраж, возможно, не просто усиливает какие-то негативные черты характера, но и создаёт новые, не свойственные человеку?
- С чего ты взяла, что я думаю о Роне? – после недолгого молчания спросила она.
- Это очевидно, - невидимая в темноте Пэнси громко фыркнула. – Я бы делала то же самое, - добавила Паркинсон.
Гермиона повернула голову в сторону слизеринки. Огонь камина почти не доставал до её части комнаты, а света из окна было недостаточно, чтобы разглядеть что-то, поэтому она видела только неясные очертания фигуры под одеялом.
- И что же делать? – наконец, спросила Гермиона.
- Понять, простить, похоронить, - отозвалась Пэнси, словно ждала этого вопроса. – И ни в коем случае не пытаться делать вид, что ничего такого не было. Как бы ты ни старалась, как раньше уже не будет. Ты будешь помнить об этом, он будет помнить об этом.
Неожиданная мудрость от Пэнси заставила Гермиону погрузиться в новые раздумья.
Через два дня в коттедже появился Кингсли. Волшебник возник на подъездной площадке перед домом и постучал в дверь. В первый момент, когда они услышали стук, реакцией было бежать. Но Гермиона резонно рассудила, что Пожиратели вряд ли будут вежливо стучать и ждать ответа.
- Мило тут у вас, - хмыкнул Бруствер, располагаясь в кресле в гостиной.
Слизеринцы молча смотрели на него, словно ожидая чего-то.
- Для начала, я хотел бы сказать спасибо за вашу работу с Архивом. Мы уже проверили несколько домов, они отлично подходят для убежищ.
- Значит, вы скоро сможете спрятать Нарциссу Малфой? – Блейз не спускал глаз с мракоборца.
- Сможем, - кивнул тот, - но нам надо подготовить убежища. Наложить больше защитных заклинаний, найти припасы.
- Мы можем помочь, - вскинула голову Пэнси.
- К сожалению, не можете, - мягко ответил Кингсли. – Вы в бегах и вряд ли ваш визит в продуктовую лавку будет не замечен.
- Мы можем делать закупки в магловских магазинах, - не уступала Пэнси. – Также, как мы поступаем сейчас.
- Вы закупаетесь в магловских магазинах? – удивлённо спросил Бруствер.
- Да, - Гермиона кивнула. – Малфой смог обменять для нас магловские деньги, и мы не появляемся в магических кварталах.
- Умно, - он одобрительно кивнул. – Но я бы всё равно предпочёл бы не вовлекать вас в это.
- Вы нам не доверяете? – Нотт прищурил свои васильковые глаза.
- Не без этого, - не стал скрывать Кингсли, - но не в том ключе, как вы думаете. Если вас поймают, вы вряд ли сможете утаить информацию об убежищах. Мы же планируем не выпускать живущих там.
- Вы хотите их запереть? Как в тюрьме? – ахнула Гермиона.
- Да.
- Но это…
- Что это, Гермиона? – Кингсли с любопытством посмотрел на девушку. – Что это? Неправильно? Жестоко? Варварство? Пусть так. Но я не намерен спасая одних подвергать риску других. Те, кто уйдут в наши убежища будут знать, что им запрещено покидать территорию.
Гермиона прикрыла глаза. Умом она понимала, что Кингсли прав и он действует по принципу минимальных потерь, но неприятие таких методов… она не могла ничего с этим поделать.
- Когда мы найдём наиболее подходящий дом, мы бы хотели, чтобы ты и Гарри переехали туда. Если вы будете под защитой, мне будет спокойнее.
- Под защитой, которую мы не сможем покинуть? – Гарри, судя по его лицу, был тоже не в восторге от такого расклада. – Так не пойдёт. У нас есть… своя миссия.
- Никто не будет препятствовать её выполнению, но всем нам будет спокойнее, если вы будете возвращаться в безопасное место.
Гарри смотрел на Кингсли тяжёлым взглядом. Гермиона знала, о чём он думает. Сейчас Бруствер был очень похож на Скримджера.
- Хорошо, - после напряжённой паузы сказал Гарри.
- Полагаю, это ваше, - мракоборец извлёк из внутреннего кармана мантии плотно свёрнутые пергаменты. С улыбкой он передал их Блейзу.
- Спасибо, - пробормотал тот.
Дальнейший разговор пошёл в более мирном ключе. Кингсли интересовало, кто из слизеринцев может согласиться на эвакуацию из Хогвартса, которую прорабатывали в Ордене. По словам тех, к сожалению, единицы из них будут готовы покинуть стены школы и ещё меньше будет тех, кто согласятся на защиту Ордена. Слишком глубокие связи многих слизеринцев с Пожирателями Смерти делали их или ненадёжными союзниками или слишком зависимыми от семейных отношений.
Следующий визит Бруствера случился в субботу. Гарри, Теодор, Пэнси и Блейз в это время, как всегда, тренировались, но теперь уже в холле – проливной дождь на улице заставил перенести занятия под крышу. Гермиона сидела в гостиной, погружённая в «Волхование всех презлейшее».
- Прошу прощения за столь внезапный визит, - в этот раз Кингсли возник прямо в холле. Спустя мгновение рядом с ним появился Артур Уизли.
- Мистер Уизли! – радостно воскликнул Гарри, делая шаг навстречу отцу Рона.
- Гарри, я так рад тебя видеть! – улыбаясь, ответил Артур.
- Давайте оставим радость встречи на потом, - вступил Бруствер. – Гарри, ты нам нужен.
- Зачем? – моментально напрягся Поттер.
- Помните замок, который вы нашли среди папок Архива? – Гарри и Гермиона кивнули. – Множество защитных заклинаний, пустует давным-давно?
- Мы помним, Кингсли, что не так с этим замком? – нетерпеливо спросил Гарри.
- Дело в том, что этот замок принадлежал семье Певереллов, - видя непонимание на лицах гриффиндорцев, Кингсли вздохнул. – Это одна из древнейших магических фамилий в Великобритании, которая берёт своё начало ещё в дохристианские времена.
- И какое я имею отношение к этому? – всё ещё не понимая, нахмурился Гарри.
Слизеринцы замерли, прислушиваясь к происходящему.
- Мы провели исследование. По нашим расчётам, ты – потомок одного из Певереллов, живших в тринадцатом веке. И если это действительно так – ты можешь заявить права на замок Певереллов.
- Гарри! – ахнула Гермиона. – Помнишь, ты же рассказывал! Марволо Мракс говорил о кольце с символом Певереллов!
- Но тогда, - медленно проговорил Гарри, - Тот-Кого-Нельзя-Называть – тоже имеет права на этот замок. Разве нет?
- Вряд ли он знает о нём. Кроме того, замок защищён магией крови и признает наследником только того, в ком течёт кровь заклинателя, - мистер Уизли поправил очки. – Но нам надо обязательно проверить, примет ли тебя магия, Гарри.
- Я готов, - Гарри решительно вскинул голову. – Гермиона?
- Минутку, - девушка скользнула в сторону своей спальни, - я только возьму куртку.
- Вы обязательно должны будете рассказать нам всё! – Блейз выразительно посмотрел на Гарри.
- Куда мы денемся, - пробормотал Поттер, протягивая руку мистеру Уизли.
Вернувшаяся Гермиона, взяла за руку Кингсли и их унёс вихрь трансгрессии.
- О, чёрт! – выругался Гарри, едва удержавшись на ногах.
Дикий ветер сбивал с ног, рвал одежду и не давал вздохнуть. Кингсли плотнее запахнулся в мантию и махнул рукой, призывая идти за собой. Они трансгрессировали где-то в горах, со всех сторон, на сколько хватало взгляда, высились заснеженные вершины. Гермиона предположила, что они где-то в Шотландии. Кингсли вел их по узкой тропинке, усыпанной осколками камней. По правую руку от них высилась почти отвесная скала, а слева… Гермиона один раз рискнула бросить взгляд туда и тут же плотнее прижалась к скале. Дно обрыва терялось в тумане. Спустя минут десять медленного продвижения, они вышли на широкое плато – идеально ровное, словно залитое стеклом. Такие же идеально ровные стены возвышались по периметру плато. Ветер стих.
- Кто нарушил покой дома Перевеллов? – голос, похожий одновременно на шелест листьев и журчание ручья, окружил их.
Кингсли кивнул Гарри, давая ему возможность вступить в разговор с невидимкой.
- Эм… это я, - неуверенно произнёс Гарри. По его лицу было видно, что чувствует себя он глупо.
- Кто ты? – шелестел ветер.
- Гарри Поттер.
Ветер взметнулся, бросая в лица горсти песка. Гермиона прикрылась рукавом, защищая дыхание.
- Ты внук Иоланты? – в невидимом голосе прорезалась задумчивость. – Докажи!
Гарри вопросительно посмотрел на Артура и Кингсли, но те выглядели не менее растерянными, чем сам Поттер. Словно в ответ на невысказанный вопрос, перед лицом гриффиндорца появился изящный кинжал с костяной рукояткой и тёмно-красным лезвием.
- Так, кажется, я понял, - пробормотал Гарри.
Он протянул руку и кинжал сам скользнул в ладонь. Поттер несколько раз качнул запястьем, словно приноравливаясь к весу оружия, а затем решительно зашагал к одной из отвесных стен. Гермиона тоже поняла, что сейчас будет: похожий заслон Волдеморт установил на пещере с инферналами. Гарри взмахнул рукой и красный металл легко рассёк кожу. Поттер слегка скривился от боли и быстрым движением приложил окровавленную ладонь к стене. Первое время будто ничего не происходило.
- Смотрите! – вдруг вскрикнул мистер Уизли.
По глянцевой поверхности стен прошла рябь, словно круги на воде. А затем они начали осыпаться: серебристая пыль, как водопад, устремилась к земле, открывая башни, бойницы, балкончики и окна замка. Волшебники замерли в немом восхищении. Последними появились ворота – толстые железные прутья, украшенные тонкой ковкой, охватывали дубовые брусья.
- Добро пожаловать, лорд Певерелл, - невидимый голос прошелестел в последний раз и затих.
- Я, конечно, в своей жизни многое повидал, но это… - Кингсли покачал головой. – Рассказать кому, не поверят.
Тем временем Гарри подошёл к воротам. Словно по команде, створки бесшумно распахнулись. В тёмном тоннеле, ведущем внутрь замка, зажглись факелы. Гермиона, Кингсли и Артур столпились за спиной Гарри, ожидая, когда он, как хозяин, первым войдёт внутрь.
- Словно в пасть к дракону, - прошептал мистер Уизли.
- Драконы будут более понятными, - ответил ему Гарри и шагнул в тоннель.
Путь их был довольно коротким – минуту спустя они оказались в большом зале, из которого вели с дюжину дверей и три лестницы.
- Мне кажется, что для этого места нужна карта, - оглядываясь, сказал Кингсли.
- Карта действительно была бы отличным вариантом, - согласился Гарри. – О!
Прямо перед его носом возникла карта замка – переплетение коридоров и этажей, десятки помещений, сотни лестниц, ниш и закутков.
- Вот это да! – восторженно воскликнул мистер Уизли.
Гермиона, нахмурившись, осмотрелась.
- Мне кажется, Гарри, здесь есть… кто-то, - она не смогла подобрать подходящее слово. – Я не знаю, как правильно назвать это. Возможно, позволит глупо, но я читала в магловских сказках такое – дома, в которых по желанию зашедших в них людей, появлялись еда, питьё и всё необходимое.
- У маглов правда есть такие сказки? – Артур Уизли заинтересованно посмотрел на девушку.
- Есть, - согласился Гарри. – Кто здесь есть? Покажись!
Едва он закрыл рот, прямо перед ними появилось незнакомое существо: огромные в пол лица глаза, тонкие губы и длинный нос с очень широкими ноздрями. Ростом оно было не более метра.
- Кто ты? – выдохнул Гарри.
- Я кастелян этого замка, милорд, - поклонилось существо. – Добро пожаловать!
- Кто? – не понял Гарри.
- Смотритель замка, - пояснила Гермиона, разглядывая бывшего невидимку.
- Эм… Как тебя зовут? – неуверенно спросил Поттер.
- У меня нет имени, милорд. Мне не дали его, - глаза существа преданно смотрели на Гарри.
- Как так? – растерялся гриффиндорец. – Как же мне тогда обращаться к тебе?
- Как будет угодно милорду.
- Похоже, это какая-то магическая сущность, - мистер Уизли протёр очки и с интересом изучал кастеляна, - вот только я понятия не имею, что за она. Никогда с такой не сталкивался!
- Может быть, это брауни? – осторожно спросила Гермиона.
- Брауни? – задумчиво повторил мужчина. – Но брауни не видели уже многие сотни лет. Они не выдержали конкуренции с домовыми эльфами и покинули нашу страну.
- Как давно ты здесь живёшь? – спросила девушка у существа.
- С 948 года, миледи, - почтительно ответил кастелян.
- Ты брауни?
Глаза-плошки сверкнули.
- Да, миледи.
- Брауни! Невероятно! – восторженно воскликнул мистер Уизли. – Наверное, он последний из брауни на британской земле!
- Я не последний, милорд, - вежливо возразило существо. – В замке живёт ещё девяносто четыре брауни.
Волшебники ошарашено уставились на собеседника.
- Девяносто четыре? – слабо повторил мистер Уизли. – Невероятно!
- Милорд желает провести осмотр замка? – обратился к Гарри брауни.
- Пожалуй, - кивнул Поттер. – Как бы ты хотел, чтобы к тебе обращались?
- Мне нравится имя Саймон, - отозвался кастелян.
- Отлично, Саймон, показывай замок.
А замок был огромен. Не такой большой, как Хогвартс, но тем не менее заблудиться в нём было не менее легко, чем в школе. В процессе осмотра они узнали, что в замке долго время жили поколения семьи Певерелл, пока в какой-то момент три брата, Антиох, Кадм и Игнотус не решили, что им тесно всем вместе в этом замке. Каждый из них нашёл свой путь в жизни. Спустя время замок полностью опустел. Всё наследники разъехались и не захотели жить в доме, находящемся так далеко от людей, что даже птицы не всегда могут найти сюда дорогу. Все помещения замка были пусты – ни мебели, ни гобеленов, ни ковров. Ничего.
- Все эти годы вы жили здесь взаперти? – сочувственно произнесла Гермиона. – Неужели вы не могли покинуть замок?
- Могли, - спокойно ответил Саймон. – Но не хотели. Кое-кто из нашей общины действительно покинули нас, но брауни – привязаны к своему дому.
- Прямо как домовые эльфы, - прошептал мистер Уизли.
Перед резными дверьми из неизвестного белого дерева брауни замер.
- Это – хозяйская библиотека.
Библиотека, конечно, было большим преувеличением – несколько стеллажей вдоль стен с книгами в один ряд. Но даже этого Гермионе хватило, чтобы жадно вдохнуть затхлый воздух, полный пыли. Она прошла вдоль полок, проведя кончиками пальцев по неровным корешкам.
- Здесь ни одной печатной книги, - с затаённым восторгом произнесла девушка. – Но почему же они уцелели?
- Никто не пришёл за ними, - пояснил Саймон.
Экскурсия по замку закончилась перед арочными дверьми на первом этаже.
- В этом крыле обитают брауни, - кастелян остановился. – Желаете посетить?
Гарри открыл рот, чтобы согласиться, но Гермиона упреждающе коснулась его плеча. Девушка отрицательно покачала головой.
- Я думаю, это будет лишним, не так ли? – неуверенно произнёс Поттер.
- Полагаю, что так, - согласно кивнул брауни.
- И что теперь? – обратился к Кингсли Гарри.
- Это идеальное место для штаб-квартиры, - по лицу Кингсли сложно было понять, что он думает. – Здесь столько защитных чар, что их сложно сосчитать. И замок настолько велик! Здесь можно разместить много семей.
- Милорд, правильно ли я понимаю, что вскоре замку предстоят принимать гостей? – вмешался брауни.
- Э-э… да, - замешкался Гарри.
- К сожалению, вряд ли им будет здесь комфортно, - Саймон выпрямил спину. – Как вы видели, в замке совершенно нет мебели.
- Это не проблема, - Кингсли улыбнулся. – Всё необходимое мы организуем. Мне подкинули отличную идею, как раздобыть необходимое для наших нужд.
- Маглы! – вскинул голову мистер Уизли. – Покупки у них не привлекут внимания со стороны Того-Кого-Нельзя-Называть!
- Милорд? – брауни вопросительно посмотрел на Гарри.
- Да, всё верно, - кивнул тот.
- Но, милорд, без вашего позволения никто не сможет войти в замок.
Гарри растерянно нахмурился.
- И что же…
- Минутку, Гарри, - Гермиона сделала шаг вперёд. – Саймон, что нужно сделать, чтобы, например, я могла беспрепятственно приходить и уходить из замка и приводить с собой тех, кого посчитаю нужным?
- Милорд должен дать вам на это разрешение.
- Гарри, ты даёшь мне такое разрешение? – повернулась к другу девушка.
- Что? А, да, конечно, даю.
- Этого достаточно? – снова обратилась к брауни Гермиона.
- Да, миледи, - почтительно склонил голову Саймон.
- Я думаю, такие же разрешения должны работать для Кингсли и мистера Уизли, - деловито продолжала девушка.
- Да, я даю им такие разрешения, - послушно произнёс Гарри.
- Похоже, тебе придётся делать это каждый раз, когда кто-то из членов Ордена будет здесь в первый раз, - Гермиона задумчиво почесала щёку. – Не очень удобно, но что делать.
- Ещё один вопрос, Саймон, - мистер Уизли улыбнулся брауни, - можно ли трансгрессировать в замок и из него?
- Из замка вы можете трансгрессировать из любой точки, - ответил Саймон, - но, чтобы попасть в него – вам придётся пройти через ворота.
- Великолепно! – хлопнул в ладони Артур. – Односторонний антитрансгрессионный щит!
Кингсли и мистер Уизли продолжили закидывать вопросами несчастного брауни, который, видимо, уже успел пожалеть, что почти семь веков уединения закончились. Когда, наконец, все насущные вопросы были заданы, они трансгрессировали из замка.
С этого дня в Ордене закипела жизнь. Гарри всё чаще пропадал за пределами «Риардана», помогая обустроиться в замке эвакуированным семьям. Пэнси, Тео и Блейз смогли уговорить Кингсли воспользоваться их помощью и теперь каждый день мотались по магловские супермаркетам, закупая продукты. От этого ежедневно в холле возникали горы пакетов, коробок и бутылок. Впрочем, в тот же день всё исчезало.
Гермиона же полностью погрузилась в изучение крестражей. Она в бог знает какой раз перечитывала «Волхование», книги по тёмным артефактам, биографию Герпия Злостного, но ничего, что могло бы помочь приблизиться к разгадке не было. В дни, когда Гермиона носила крестраж, её охватывало тяжелейшее отчаяние, которое она с огромным трудом гнала от себя. Она пыталась найти что-то полезное среди книг в библиотеке замка Перевеллов, но, к сожалению, ничего полезного она там не нашла. В основном библиотека содержала переписанные учебники или рукописные дневники. Последние было интересно почитать просто как окно в прошлое.
Где-то ближе к середине октября Гермиона поймала себя на мысли, что Малфой не появлялся в коттедже уже две недели. Это было странно, но слизеринцы не подавали вида, что что-то случилось.
Она устало посмотрела на разложенные на полу записи, книги и обрывки пергаментов. Невольно она подумала о том, что рада тому, что сегодня крестраж на Гарри – за окном была мерзкая погода, в а такие моменты на Гермиону и без тёмных артефактов накатывала меланхолия.
- Как у тебя дела? – в гостиную вошёл Гарри.
Сегодня они перевели в замок очередную группу семей с детьми. Гарри настоял на том, чтобы их прятали в первую очередь. Никто с ним не спорил.
- Отвратительно, - отозвалась девушка, - как и всегда. Мне не хватает информации!
- В замке ты не нашла ничего подходящего? – Гарри устроился в кресле и вытянул ноги.
- Она, к сожалению, застряла в прошлом, - Гермиона раздражённо бросила перо.
В холле раздался громкий треск и почти сразу крик Блейза:
- Грейнджер! Грейнджер, ты где?!
Гарри и Гермиона вскочили на ноги и бросились в холл.
- Блейз?
- Уизли! – Забини застыл в дверях спальни девушек. – На дом Уизли будет нападение!
- Когда? – едва дыша от ужаса спросила Гермиона.
- Сейчас, Драко прислал сообщение!
Гермиона судорожно вздохнула и взмахнула палочкой. Серебряный зверёк вырвался из кончика палочки, сделал круг под потолком и улетел сквозь стену. Девушка повторила заклинание дважды и ещё две выдры умчались к своим адресатам.
- Кому ты отправила сообщения?
- Артуру, Молли и… Рону, - Гермиона смотрела на друга широко открытыми от испуга глазами.
- Я пойду туда, - Гарри решительно шагнул к двери в свою спальню.
- Нет, нельзя! – Грейнджер вцепилась в его рукав. – Если там Пожиратели Смерти, тебе нельзя там появляться!
- Но это же Нора! – Гарри попытался вырваться, но Гермиона держала мёртвой хваткой.
- Гарри, ты не можешь! – едва не плача сказала Гермиона. – Подумай о нашей финальной цели! Нельзя, чтобы они тебя увидели!
- Она права, Поттер, - тихо поддержал её Забини. – Сейчас соваться туда самоубийственно. Надо выждать время.
Поттер остановился, тяжело дыша. Перед глазами у него стояло лицо Сириуса. Его крёстный погиб из-за его глупости, его поспешности. Он посмотрел на умоляющее лицо Гермионы. Тогда он не послушал её и подверг опасности друзей. Сейчас ставки были гораздо выше.
- Мы подождём, - наконец сказал Гарри. – Но потом отправимся туда под мантией.
Гермиона тихо вздохнула.
- Давно хотел спросить, - Блейз тоже облегченно выпустил воздух из лёгких, - откуда у тебя мантия-невидимка? Я не видел их в продаже уже много лет.
- Она досталась мне от отца, - рассеянно ответил Гарри, направляясь в гостиную.
- Досталась от отца? – Забини последовал за ним. – Но это невозможно! Мантии-невидимки очень недолговечны.
- Что ты хочешь сказать? – нахмурился Гарри. Его взгляд упёрся в висящие на стене часы.
- Я слышал, что у тебя есть мантия-невидимка ещё на третьем курсе и даже пытался купить себе такую же, - Блейз устроился напротив гриффиндорца, - но не смог найти в продаже ни одной! Последнюю, как мне сказали, продали еще в середине восьмидесятых.
Поттер хмуро посмотрел на слизеринца.
- Я всё ещё не понимаю, к чему ты клонишь.
- Если твоя мантия досталась тебе от отца, и она до сих пор не потеряла своих свойств, это не обычная мантия-невидимка.
Гермиона с интересом уставилась на темнокожего парня.
- Ты хочешь сказать, что мантия Гарри – артефакт?
- Я не эксперт, - пожал плечами Забини, - но по известным мне признакам – да.
Из холла раздалось два последовательных хлопка.
- Блейз! – в дверях гостиной возникли взволнованные Пэнси и Тео. – Что случилось?
- Я получил сообщение от Драко, на Уизли запланировано нападение.
- Когда?
- Сейчас.
Слизеринцы замерли, не сводя с друга испуганных взглядов.
- Гермиона предупредила их. Надеемся, что им удастся спастись.
Пэнси судорожно вздохнула и отвернулась, вернувшись в холл. Теодор последовал её примеру спустя несколько секунд.
Время тянулось медленно. Пэнси и Тео подготовили покупки для передачи и заняли места в гостиной. Все сидели в тишине, отсчитывая про себя тиканье секундной стрелки.
- Всё, - не выдержал Поттер, едва минутная стрелка отсчитала десять минут. – Я пошёл.
- Я с тобой! – подскочила Гермиона.
- Мы не поместимся под мантией вдвоём.
- Я наложу на себя дезиллюминационные чары, - быстро проговорила девушка и стукнула себя кончиком палочки по макушке.
- Ого! – не удержался от возгласа Тео. – Внесите это в список наших занятий!
Гарри нетерпеливо кивнул и едва ли не выбежал из гостиной. В своей спальне, оставшейся в его безраздельное пользование, он подхватил мантию-невидимку и накинул на себя.
- Мерлин, это выглядит странно, - слизеринцы ждавшие в холле, разглядывая парящую над полом голову Гарри и его замызганные кроссовки с куском джинс, возникающие из ниоткуда
- Гермиона?
- Я здесь, - невидимая рука девушки схватила его за предплечье.
- Удачи, - негромко произнесла Пэнси.
Гарри кивнул и накинул капюшон мантии, а в следующий момент его унесла трансгрессия. Гермиона перенесла их на небольшой холм за Норой. В ночи пылало зарево пожара. Огонь охватил всё здание коттеджа, языки пламени взмывали вверх. Гарри освободил руку из захвата Гермионы и побежал вниз. Он слышал, как за спиной шуршит жухлая трава – Гермиона следовала за ним. В нескольких метрах от горящей Норы он остановился. Жар был настолько сильным, что он будто окунулся в кипяток. На мгновение ему показалось, что цепочка на шее дёрнулась.
- Они спаслись, Гарри? – прошептала рядом с ним девушка.
- Не знаю, - он медленно начал обходить дом.
- Они бы… тушили дом, если бы выжили, ведь правда? – дрогнувшим голосом спросила Гермиона.
- Наверное, - в этот раз ему не показалось. Цепочка на шее явственно дёргалась.
Гарри вытащил цепочку и посмотрел на медальон.
- Что такое?
- Не знаю, - напряжённо ответил Гарри, - он как будто дёргался…
Едва он успел сказать это, как цепочка сама собой затянулась на шее. Поттер захрипел и попытался оттянуть её, схватившись за медальон.
- Гарри! – вскрикнула Гермиона и тут же зажала себе рот руками. Вокруг не было никого.
Поттер упал на землю, пытаясь подцепить пальцами пространство между шеей и цепью. Он хрипел, в глазах у него темнело, а в горле будто застрял ёж.
- Гарри!
Наконец, ему удалось просунуть пальцы под цепочку, и он со всей силы рванул её. Звенья лопнули, но цепочка словно ожившая змея, стремилась снова обвиться вокруг его шеи. Движимый злостью, Гарри вскочил на ноги и со всей силы швырнул медальон в пылающий дом.
- Гарри! – испуганно ахнула Гермиона.
- Ему всё равно ничего не сделается, - прохрипел в ответ Поттер, держась за горло. Капюшон упал и теперь в свете горящего дома было видно, как на шее набухают тонкие полосы.
Протяжный крик, полный боли, донёсся со стороны горящего дома. Гарри и Гермиона одновременно вскинули свои волшебные палочки, готовясь как защищаться, так и бежать спасать оставшегося в доме Уизли.
- Там… кто-то был? – в дрожащем голосе Гермионы слышались слёзы.
- Похоже, - мрачно отозвался Гарри, накидывая капюшон мантии. – Пошли.
Они молча, держа палочки наготове, обошли здание, стараясь держаться от обжигающего пламени как можно дальше. Они перешагнули разрушенный забор курятника, оглядываясь.
- Здесь никого, - упавшим голосом сказала Гермиона. – Неужели они не успели, не смогли…
- Гарри? Гермиона? Это вы? – знакомый голос раздался прямо рядом с ними.
- Рон! – Гермиона бросилась к другу. – Рон, что…
- Я увидел кроссовки Гарри и сразу понял, что вы тут. Все живы, - торопливо сказал Рон, - все живы, они успели уйти буквально в последний момент перед тем, как накинули антитрансгрессионный барьер. Пожиратели появились прямо под домом и начали швырять в него заклинания.
- А Живоглот? – всхлипнула Гермиона.
- Не знаю. Пойдёмте, провожу вас к семье.
Рон провёл их через высокую траву к небольшому лесочку, который был виден из окна кухни Норы. Едва они ступили под деревья из-за ближайшего ствола показался один из близнецов.
- Ну что там?
Вместо ответа Рон покачал головой и продолжил идти. Гарри скинул мантию.
- Гарри! – поражённо воскликнул Уизли.
Рядом появилась Гермиона.
- Гермиона!
- Что? Здесь Гарри? – второй из близнецов высунулся из-за толстого ствола дуба.
Из-за деревьев вышли другие члены семейства Уизли: Билл и Флёр, Чарли, мистер и миссис Уизли. И ещё пара человек, которых они никак не ожидали увидеть: Дин Томас и Тед Тонкс.
- Вот это встреча, - усмехнулся Тед.
- Что вы здесь делаете? – удивился Гарри, пожимая протянутую ему руку.
- Это долгая история, надеюсь рассказать её позже, - Тонкс слабо усмехнулся.
- Гарри, дорогой, что ты здесь делаешь? – всплеснула руками миссис Уизли. – Тебя же здесь могут увидеть!
- Я не смог остаться в стороне, - твёрдо ответил Гарри.
- Миссис Уизли, - Гермиона подошла к женщине. – Живоглот, он… смог убежать?
- Ох, милая, - в глазах женщины сверкнули слёзы, - боюсь, что нет. Мы сами едва смогли уйти и…
Она беспомощно развела руками и Гермиона всё поняла. У них не было времени на спасение кота, когда для них самих счёт шёл на секунды. Слёзы брызнули из глаз сами по себе и Гермиона без сил опустилась на землю. Рядом с ней опустился на корточки Рон.
- Всё хорошо, - он положил ей руку на плечо, - главное, вся моя семья жива. А Живоглот… ну, он всего лишь кот.
Гермиона резко вскинула голову и уставилась на Рона. Его лицо выглядело сочувственно, но в глазах читалось облегчение, что с его родными всё в порядке.
- Знаешь, братишка, - Фред смотрел на брата со странным выражением, - иногда молчание – твоё лучшее достоинство.
Рон нахмурился и убрал руку с плеча девушки, встал и отошёл в сторону.
- Почему пламя всё ещё такое сильное? – Гарри смотрел на пытающий остов Норы. Вместе с ним горели и его счастливые воспоминания о времени, проведённом здесь.
- Это Адское Пламя, - ответил мистер Уизли. – Его невозможно погасить. Оно потухнет само, когда уничтожит всё.
- Понятно, - он не спускал глаз с пожара. – Уводите всех в замок. Я… я приду чуть позже.
Артур кивнул и протянул руки жене и невестке. Флёр, не смотря на взъерошенный вид, с достоинством протянула ему свою ладонь. С треском они исчезли.
- Куда они отправились? – Джордж почесал оставшееся ухо.
- В новую штаб- квартиру, - глухо ответил Гарри.
- А она у нас есть? Вот это уровень! – Фред удивлённо присвистнул.
- Как вы узнали о нападении? – Билл подошёл ближе к Гарри.
- Наш… информатор прислал сообщение, как только узнал, - всхлипнув, ответила Гермиона.
- Хотел бы я его поблагодарить, - старший Уизли сложил руки на груди.
Рон громко фыркнул – он понял, о ком речь.
Появился мистер Уизли.
- Фред, Джордж – ваша очередь.
Близнецы шутливо поклонились отцу и взяли его за руки.
- Как вы здесь оказались? – Гарри снова обратился к Теду.
- На самом деле, это случайность. Неделю назад мы столкнулись с Роном в одном из лесов на востоке страны. Он любезно пригласил нас в свою палатку, - Тед улыбнулся. – Правда, Кровняк и Крюкохват не захотели составить нам компанию и покинули нас.
- Гоблины? – удивлённо спросил Гарри. – С вами были гоблины?
- Да, они тоже скрываются от… режима.
- И у меня есть кое-какая информация, - многозначительно глядя на них, сказал Рон.
Вернулся мистер Уизли и забрал с собой Дина и Теда.
- Что за информация? – жадно спросил Гарри, едва волшебники исчезли.
- Может, потом? – Рон кивнул на братьев.
- О, не стесняйтесь нас, - Чарли поднял руки ладонями вверх. – Мы сделаем вид, что нас здесь нет.
Рон отрицательно покачал головой и замолчал.
- Как скажешь, - пожал плечами Чарли и сунул руки в карманы мантии.
Снова появился мистер Уизли.
- Вы последние, - он устало вздохнул. – Гарри, приведёшь Рона?
- Конечно, мистер Уизли, - откликнулся Поттер.
Едва Уизли исчезли, Гарри повернулся к Рону.
- Рассказывай.
- Джинни и Невилл пытались украсить меч Годрика Гриффиндора из кабинета Снейпа, но у них не получилось. И Снейп отнёс его в сейф Беллатрисы Лестрейндж в Гринготсе.
- Зачем им меч? – недоуменно спросил Гарри.
- Как сказал Кровняк, это не настоящий меч. Снейп принёс подделку, хорошего качества, но подделку, - силясь сдержать улыбку, сказал Рон.
- Что? Но где же настоящий меч? – Гарри от удивления открыл рот. – Гермиона ты слышала?
Девушка вздрогнула, услышав обращённый к себе вопрос. Она подняла залитое слезами лицо на друга.
- Я… - её голос сорвался.
- Возвращайся в коттедж, - Гарри опустился рядом с ней. – Возвращайся, а я заберу крестраж, и мы с Роном тоже туда придём. Ты придёшь в себя и мы поговорим.
Гермиона всхлипнула и кивнула. С трудом поднявшись на ноги, она глубоко вздохнула и трансгрессировала.
- А откуда ты должен забрать крестраж? – нахмурился Рон. – Разве он не с тобой?
- Эта тварь пыталась задушить меня цепочкой, - Гарри указал на красные следы на шее. – Пришлось швырнуть его в огонь.
- Кошмар, - поёжился Уизли.
Гермиона появилась в холле «Риардана». Она с трудом сдерживала рвущиеся слёзы, и чтобы не разреветься, плотно сжала глаза. Но предательские солёные струйки всё равно текли из уголков глаз.
Что-то мягкое ткнулось ей в лодыжку.
Она открыла глаза и часто заморгала, разгоняя пелену слёз. Два ярких жёлтых глаза внимательно смотрели на неё снизу вверх.
- Глотик, - неверящие просипела Гермиона, медленно оседая на пол. – Глотик!
Она схватила кота и с силой прижала к себе. Уткнувшись в пахнущую гарью шерсть, девушка разрыдалась. Кот покорно свесил лапы с плеча Гермионы, не пытаясь вырваться.
- Его принёс Драко почти сразу, как вы с Поттером ушли, - негромкий голос Блейза прорвался в сознание Гермионы.
- Малфой? – она оторвалась от кота. – Его принёс Малфой?