Hallownest Tales (Сказания Халлоунеста)

Горячая работа
Перевод
R
В процессе
29
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 442 страницы, 201 307 слов, 60 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 147 Отзывы 13 В сборник

Искусство

Настройки
Примечания:
      Я не знаю, является ли любопытство хорошим или плохим качеством, но я согласен, что оно может принести некоторые проблемы. Именно мое любопытство привело меня в ученики к учителю Мономон и в конечном итоге - к потере памяти и всего моего прошлого. Теперь я задаюсь вопросом, не принесет ли моё решение остаться с этими странными братом и сестрой, чтобы изучать их, какие-то катастрофические последствия в будущем.         Я уже знаю, что они не обычные насекомые. У них нет панциря, а их тела, похоже, состоят из темного и странного вещества. Обычно они скрывают это, используя плащ. Я хотел изучить и проанализировать их тела, но думаю, что это будет невозможно. Сначала я попросил Хорнет позволить мне рассмотреть ее, на что она пригрозила проткнуть меня своей иглой, если я попытаюсь... С ее темпераментом я не сомневаюсь, что она может это сделать.         Холлоу был более открыт для сотрудничества и позволил мне увидеть, что находится под его накидкой. Так что я мог свободно наблюдать странный материал, из которого сделаны эти ребята. Я даже мог потрогать его. Он был холодным на ощупь и мягче, чем панцирь. Как они могут не пострадать от таких хрупких тел? Я бы хотел провести несколько тестов на Холлоу, но, к сожалению, его сестра обнаружила нас и избила меня, обозвав извращенцем... Пока я не понимаю, что у нее в голове.         Хорнет была довольно груба со мной после того инцидента и все время держала своего брата при себе. Думает ли она, что я как-то плохо на него влияю? Возможно, она просто чрезмерно опекает его. Она не очень открыта с другими существами за пределами своей семьи, у нее, кажется, есть определенный страх показаться монстром.                         Удивительно, но Холлоу, похоже, не беспокоится об этом. Эти брат и сестра такие же разные, как день и ночь.         Поскольку Хорнет не позволит мне продолжить расследование, я могу только попытаться расположить их к себе и ждать, когда они расскажут свои секреты. Надеюсь, это произойдет скоро, ведь жить в Глубинном Гнезде непросто. Единственное безопасное место — Дальняя Деревня, остальное полно опасных зверей, и без гвоздя я не могу выйти один. Думаю, мне никогда не следовало оставлять гвоздь у Голубого Озера. На самом деле, теперь я думаю, что если я собираюсь путешествовать в другие земли, мне следует раздобыть другое оружие.

***

 

      Хорнет открыла глаза утром и лениво потянулась в своей постели, радуясь, что проснулась одна в этот день. Обычно Холлоу появлялся рано, чтобы прервать ее сон и попросить ее во что-нибудь поиграть.         Она встала все еще немного сонная и приготовилась выйти из дома, потирая глаза, но не смогла сделать и трех шагов, когда споткнулась обо что-то и упала. Она встала немного раздраженная, думая, что Холлоу снова оставила валяться какие-то игрушки. Но на этот раз это было нечто иное.        Воин отошел на некоторое расстояние и завороженно наблюдал, как шар разворачивался, показывая свою истинную сущность насекомого. Это был спящий Квиррел.         Одной из вещей, которая больше всего привлекла внимание Хорнет в мокрице, была его способ спать. Она подумала, что забавно, что ему нужно сворачиваться для этого. Как он объяснил, все мокрицы в мире спят так. Это показалось ей даже... милым? Конечно, она никогда не призналась бы в этом вслух.         Когда она увидела, что Квиррел полностью проснулся, она скрестила руки, сделала холодное и отстраненное выражение лица, которое всегда было у нее рядом с ним, и спросила:        "Доброе утро, ты сейчас уходишь?"       "Что за способ сказать привет?" — смущенно спросило насекомое.         "Так приветствуют вторженца, который остается спать в моем доме, когда я его не приглашала"       "Меня пригласили. Холлоу притащил меня сюда за руку. Ты же не можешь запретить своему брату приглашать друга, не так ли?", - Разумеется, этот ответ разозлил Хорнет.         "Холлоу — просто ребенок, который многого не понимает. Очевидно, он не видит ничего необычного в том, чтобы пригласить незнакомца с безумным интересом к его телу"       "Эй! Я уже говорил тебе, что мои намерения — просто исследования. На самом деле, если ты скажешь мне, кто ты и из чего ты сделана, я оставлю тебя в покое и сразу же уйду. Я не представляю угрозы. Пожалуйста! Я же не собираюсь внезапно вытащить иголку из ниоткуда и напасть на вас!"       Этот комментарий глубоко ранил Хорнет, потому что она уже делала подобное с Холлоу давным-давно. Она тщательно старалась подобрать слова, когда стук позади прервал ее. Холлоу стоял позади Хорнет и, как обычно, объявлял о своем присутствии, ударяя ногтем по полу. Её лицо тут же смягчилось, и она поприветствовала малыша.         "Доброе утро, Холлоу, как ты спал?"         "......"         "Понятно, ты скучаешь по ним? Думаю, мы сможем навестить их на днях"         Было это странное молчаливое общение, которое могли поддерживать брат и сестра. Это была одна из загадок, которая больше всего интриговала Квиррела. Когда он встретил Холлоу, он понял, что он просто очень молчаливый маленький ребенок, которому нравилось слушать, как говорят люди. Ему никогда не приходило в голову, что он может выразить мысли на каком-то языке, которого он не мог понять. Но теперь, когда он увидел, как тот разговаривает с Хорнет, он задался вопросом, как работает эта странная система общения, основанная на жестах. К сожалению, когда он спросил об этом Хорнет, она не была очень любезна, отвечая.         "Мне правда нужно объяснить тебе, как разговаривать с Холлоу? Это так же очевидно, как разговаривать с любым насекомым. Тебе просто нужно внимательно посмотреть на него, и ты поймешь, что он имеет в виду".         Возможно, для нее это было что-то очевидное. Она хорошо его знала, и они выросли вместе (он предполагал, потому что до сих пор не знал историю двух братьев и сестер), было очевидно, что она его поймет.         Внезапно он почувствовал, что кто-то берет его за руку и аккуратно тянет. Квиррел посмотрел вниз и обнаружил, что маленький сосуд пытается привлечь его внимание, как будто приглашая его куда-то пойти, одновременно ударяя гвоздём рядом с собой.         "Что? Как дела? Тебе что-нибудь нужно?" — спросил Квиррел, не понимая поведения ребенка.         "Ты правда все еще не можешь его понять? Холлоу приглашает тебя на охоту, это более чем ясно"         "А, я понял... Мне жаль, мой друг, но, к сожалению, у меня нет гвоздя. Поэтому я не могу охотиться, я даже не способен защитить себя прямо сейчас. Я буду только помехой на твоем пути. Ты действительно не знаешь, как мне жаль, что я избавился от своего гвоздя. Теперь я вижу, что это было неподходящее время, чтобы оставить его. Тот, кто хочет путешествовать, всегда должен уметь защищать себя"       "Так... насколько я понимаю... Если ты не покинул этот город, это потому, что у тебя нет гвоздя?"       "Это только одна из причин; я также сказал тебе, что я не уезжаю, потому что хочу удовлетворить свое любопытство по отношению к вам"       "И я уже сказала тебе, что ничего тебе не скажу" - Хорнет прищурилась и резко отвернулась, - "В любом случае, я думаю, было бы неплохо, если бы ты обзавёлся собственным гвоздём, чтобы ты мог охотиться. Мне не нравится идея содержать паразита. Я знаю, что Холлоу позаботился о том, чтобы принести тебе сегодня еду, но я не хочу, чтобы он делал это каждый раз. Тебе нужно раздобыть себе оружие"        "По правде говоря, я был бы рад. Хотя его получение может стоить немного, но после исчезновения короля гильдия рыцарей больше не существует, и не так уж много людей заинтересованы в ношении гвоздей. Так что кузнецы не очень востребованы. Придется купить импортное оружие, а я не думаю, что оно дешевое"        В это время Холлоу начала прыгать от энтузиазма, привлекая внимание взрослых. Разумеется, единственным, кто его понял, была Хорнет.         "Ты знаешь кузнеца? Откуда?"       "....."         "Понятно... Этот парень, должно быть, профессионал. До сих пор я никогда не интересовалась, откуда у тебя такое прекрасное оружие. Но я вижу, что это долгая история. Хорошо, мы пойдем к нему, ты проводишь нас, Холлоу", - она подняла голову и тут же напряглась, когда посмотрела на Квиррела, - "Двигайся, паразит"         "Как скажешь, леди", - ответил он покорно.                Кузнец жил в укромном уголке, расположенном в Зеленой тропе. Обычно, чтобы добраться до этого места, нужно было идти целый день, но благодаря старому рогачу, всегда готовому пройти по туннелям королевства, это значительно сократило долгий путь.   Когда они слезли со спины старого насекомого, единственным, кто остался, чтобы сказать ему несколько слов благодарности, был Квиррел. В дополнение к предложению ему небольшого перекуса, он не мог долго оставаться, потому что Хорнет крикнула ему поторопиться. Насекомое побежало, чтобы добраться до брата и сестры, пока они не ушли слишком далеко, и отчитал девушку.         "Знаешь, раз уж этот старый жук оказал нам услугу, бесплатно доставив нас туда, куда мы попросим, тебе не помешало бы поблагодарить его"         "Он делает это, потому что ему это нравится. К тому же, почему ты меня ругаешь? Холлоу тоже ничего не сказал"       "Он и так не может этого сделать, но все равно он благодарно посмотрел на оленя. Это считается благодарностью"         "И после этого ты говоришь, что не можешь понять Холлоу?"         "Да, но... Это... Это... Ладно"        После короткого обмена словами оба на некоторое время задумались.           Место, где жил кузнец, сильно отличалось от всего, что они только могли себе представить. Это место было больше похоже на галерею, чем на кузницу. Там было полно краски, холстов, скульптур и всевозможных прочих художественных материалов.       "Холлоу. Ты уверен, что кузнец живет здесь?"         Ребенок горячо закивал и вошел в комнату, ища ее обитателя. Наконец он нашел того внизу, работающим над скульптурой, которая в данный момент выглядела довольно бесформенной. Огромное и крепкое насекомое, услышав посетителей, прервало свою работу и обернулось.        "Ух ты. Это же мой маленький друг! Прошло много времени с тех пор, как ты приходил к нам. Ты пришел, чтобы погрузиться в захватывающий мир искусства? Тем, кто хочет присоединиться к этой страсти, всегда здесь рады"         "Кхм... Привет?" - Прервала его Хорнет, приближаясь к своему брату. Квиррел следовал за ней по пятам.         "Ух ты... Я вижу, ты привела друзей. Вы тоже интересуетесь искусством?"        "Не так уж много", — быстро сказал Хорнет, - "Мы сюда пришли, потому что нам нужны услуги кузнеца. Вот этому парню нужен новый гвоздь, а по словам Холлоу, вы один из лучших кузнецов"         "Холлоу?", - Огромное насекомое с интересом посмотрело? - "Так вот как тебя зовут? До сих пор ты ничего не говорил. Хотя теперь, когда я думаю о себе прошлом, я понимаю, что никогда не интересовался теми, кому требовались мои услуги. Все они были лишь безразличными существами, отвечающими за доставку мне материалов для работы. Меня никогда не волновали их имена, но это изменилось. Теперь я начал новую жизнь, вдали от жара кузни, но окруженный жаром жизни. Теперь я занялся другим видом искусства, теперь я предан красоте и очарованию. Я уже оставил уединенную жизнь кузнеца и не собираюсь к ней возвращаться. Я боюсь, что не смогу выполнить вашу просьбу, мисс"        "Что? Но вы же кузнец! Не могли бы вы оказать нам услугу и изготовить последний гвоздь? Он нам очень нужен, мы хорошо заплатим"              "Нет, меня не интересует такая банальность, как деньги. Того, что дает нам природа, достаточно для жизни. Пока у меня есть пища для тела и для души, мне больше ничего не нужно"   "Неужели я ничего не могу сделать, чтобы вы передумали? Чего вы хотите?"         "Все, что я хочу, у меня уже есть. Мне жаль, юная девушка, но тебе придется найти другое насекомое для этой работы"         Отказ старого кузнеца довольно сильно обеспокоил воительницу, но она не могла заставить его работать. У нее не оставалось другого выбора, кроме как уйти с пустыми руками. Когда она была уже совсем близко к выходу, в комнату вошло еще одно насекомое. Оно несло какие-то растения с яркими цветами, которые оно бросило на землю, как только увидело Хорнет. Затем, подняв руки, словно празднуя эту счастливую встречу, он закричал.         "Вдохновение! Вдохновение появилось!"         "Что?" Сказать, что девушка была в замешательстве - ничего не сказать.         "Ты та муза, которую я искала!" - Сказал Шео, держа Хорнет за плечи, -                         "Наконец-то появилась нужная мне муза! "         "Тебе нужна эта леди, чтобы выйти из своего творческого кризиса?" - спросил кузнец.         "Конечно, мне нужна была именно она, и даже больше. Посмотри на нее! Она прекрасна!"         Все эти комментарии художника заставляли Хорнет чувствовать себя все более смущенной. Никто никогда не называл ее прекрасной. Обычно ее описывали как зверя, ужасающего и ужасного.         "Пожалуйста, моя муза, позволь мне созерцать твою красоту и изобразить тебя на картине"         "Что... Я... Это... Ты хочешь... нарисовать меня?"         "Конечно, такое грациозное создание, как ты, должно быть запечатлено на холсте".         "Я... Я..." , - Лицо Хорнет стало таким же красным, как и ее плащ. В тот момент ей просто хотелось провалиться под землю. Наконец она взорвалась, заметив на лице Квиррела насмешливую улыбку, - "Нет! Я не хочу, чтобы меня рисовали! Это смущающе!"         Лицо Шео омрачилось разочарованием, как только он услышал заявление Хорнет, но он не хотел сдаваться так просто.         "Пожалуйста, будь моей моделью! Это не будет сложно, а ты мне очень нужна. В последние недели у меня было много проблем с поиском вдохновения. Никакой рисунок меня не удовлетворяет; что бы я ни делал, ничто меня не радует, и я чувствую себя опустошённым. Но просто созерцая тебя, ко мне возвращается желание рисовать. Я готов заплатить тебе за эту услугу"         "Я сказала нет! И мне не нужна никакая награда! Я просто хочу уйти отсюда!"         "Подождите, юная леди!", - внезапно сказал кузнец, - "Ты же говорила, что тебе нужен гвоздь для твоего друга, верно? Правда... Хотя я уже на пенсии, я могу сделать для тебя исключение, если ты будешь сотрудничать с Шео. Он действительно в последнее время был очень подавлен из-за того, что не может заниматься искусством так, как хотел, и ничто не сделает меня счастливее, чем возможность помочь ему. Позируй для него, будь его моделью. Это не будет тебе ничего стоить»         «Я сказала нет!» — закричала она.        Произнеся эти слова, она достала иголку и вонзила ее в потолок, затем, используя нить, вылетела из хижины.         "Даже ее движения элегантны и красивы", - сказал Шео: его глаза сияли от эмоций, которые резко пошли на убыль, когда он вспомнил, что не может использовать ее в качестве модели, - "Жаль, что мой разум не способен удерживать эту красоту достаточно долго, чтобы перенести на картину"         "Ну..." - внезапно вмешался Квиррелл, - "Я думаю... Я мог бы пойти и поговорить с ней, подождите немного".        Мокрица поспешила из комнаты, чтобы добраться до Хорнет. Холлоу хотел последовать за ним, но Квиррел остановил его, сказав, что обо всем позаботится сам. Малыш кивнул и вернулся к двум насекомым, которые жили в этом месте.         "Ну, пока ты ждешь своего друга", - сказал Шео, - "Как насчет уроков живописи?"           Квиррел бродил по окрестностям, руководствуясь больше интуицией, нежели чем-либо еще, хотя он также искал подсказки, например, игольные дырки, хотя их было трудно разглядеть в растительности. После долгих поисков он нашел девушку, которая сидела около воды, обнимая свои ноги, с удрученным лицом.         "Наконец я нашел тебя", - сказал Квиррел, садясь рядом с ней, - "Тебе не кажется, что такой способ уйти был немного грубым? Ты ведешь себя как невоспитанная девчонка, неспособная проявлять банальную вежливость"         "Заткнись. Ты ничего не понимаешь", - сказала она, уткнувшись головой в ноги. "Я... я была так смущена..."         "И почему так много стыда? Тебя беспокоит, когда тебе говорят, что ты красивая?"         "Но это неправда, я некрасивая. Я монстр, искусственное существо, созданное из тьмы, которое пытается скрыть свою ненормальность этим плащом. Хотел бы он нарисовать это странное тело без оболочки?"        "Ого... Кажется, на тебя сильно влияет то, что ты немного отличаешься от остальных, но... Никто не говорил, что тебе нужно снять плащ, чтобы тебя изобразили, на самом деле эта одежда — почти часть тебя. Я, конечно, не очень много понимаю в этих делах художников, но этому художнику нравилась твоя внешность. И... Не знаю, станет ли тебе от этого легче, но... Когда я увидела тебя на днях голой на горячих источниках, я тоже подумала, что ты очень красивая, несмотря на странное тело"        В этот момент Квиррел получил удар по голове от Хорнет, которая смотрела на него красным от смущения лицом.         "Извращенец", — сказала девушка.         "Что? Почему?"        "Потому"         "Этого недостаточно"         "Ты не заслуживаешь достойных ответов"        Квиррел вздохнул, не в силах понять эту девушку. По опыту он знал, что женщины довольно сложны, но Хорнет, похоже, была даже страннее, чем среднестатистическая женщина.         Оба направились в хижину Шео, где Хорнет в конечном итоге согласилась быть изображенной.         Хотя воин сначала немного нервничала, она очень обрадовалась, поняв, что никто не будет заставлять ее снимать плащ. Они просто поставили стул в центре комнаты и попросили ее сесть. Изображать его будет Шео, в то время как кузнец удалится из мастерской в свой бывший дом, где у него была кузница и оставались некоторые материалы для создания обещанного гвоздя.         Хорнет сидела около получаса, глядя в пустоту и теряясь в своих мыслях, пытаясь заставить время бежать быстрее.        "Ммм... Чего-то не хватает", — сказал жук, нахмурив лицо, "Определенно, здесь чего-то не хватает... Чего бы это могло быть? Минуточку! У меня идея!"       Шео отложил кисти и побежал искать пару дополнительных стульев, которые он поставил по бокам от Хорнета, после этого он взял Холлоу и усадил его на один из них, затем попросил Квиррела занять другое место. После этого он вернулся на свой пост за холстом.         "Итак... Теперь нам нужно позировать?" — спросил Квиррел.         "Чувствуй себя польщенным. Теперь ты часть прекрасной сцены, которую я запечатлеваю".         Никто больше ничего не сказал, и так прошел остаток дня. Хорнет и Квиррел изредка обменивались репликами, стараясь не двигаться много, чтобы не испортить картину Шео. Через несколько часов художник, наконец, закончил свою работу. Совпадение, но он сделал это в то же самое время, когда кузнец вернулся с новым оружием в руках. Старое насекомое протянуло гвоздь новому владельцу, который с радостью его принял.         "Ух ты, это действительно прекрасная работа", — воскликнула мокрица, рассматривая свой новый гвоздь, - "Я бы даже сказал, что это гораздо лучше моего старого оружия. Большое спасибо, сэр".         "Не за что. Я сделаю все, чтобы увидеть, как мой партнер создает свои замечательные произведения искусства. Кстати, как продвигается картина?"         "Я только что закончил ее", — гордо сказал Шео.         "Дай-ка я взгляну", - насекомое приблизилось к холсту и внимательно рассмотрело его, - "Ух ты... Это действительно лучшая работа, которую ты сделал за долгое время. Поздравляю тебя. Ты был прав - эта девушка была идеальной моделью"       "С годами опыта мои способности отточились. Теперь эта работа принадлежит тебе", - сказал он, взяв картину и протянув ее Хорнет.         "А?, - Она казалась довольно смущенной, - "Но это ты ее нарисовал..."         "Я ее нарисовал, но мне не нужно хранить картину. Хорошим опытом было ее написать, долг восхищаться ею - мира. И для этого работа должна уйти туда, где ее смогут увидеть как можно больше людей. Вот почему я отдаю ее тебе и благодарю тебя за твою помощь. Теперь идеи для картин сами возникают в моей голове. Не могу дождаться, когда начну следующую работу"         "Ух ты... Я... Я не знаю, что сказать..."         ""Большое спасибо" было бы неплохо", - прошептал Квиррел ей на ухо.         "Я... Ну... Спасибо"         Слегка покраснев, девочка слегка поклонилась и вышла из дома, за ней по пятам следовал ее младший брат.         "Ну, я думаю, я тоже удалюсь", - сказал Квиррел, - "У нас больше нет нерешенных проблем в этом месте. Было действительно приятно разделить с вами этот опыт, и я надеюсь, что наши пути снова сойдутся в другое время"         "Тебе всегда будут рады в этом месте", - сказал Шео с улыбкой, - "Береги себя и постарайся немного успокоить эту девушку. Она не плохая девочка, но ей не хватает некоторых социальных навыков"         "Да, не волнуйся. Я позабочусь о ней. Прощай и спасибо за все"        Картина, полученная Хорнет, вскоре стала одним из ее любимых сокровищ, и даже если до этого дня она никогда не интересовалась произведениями искусства любого рода, но этот образ заставил ее улыбнуться. Все трое были изображены с большим изяществом и с такой энергией, что казались живыми, кроме того, картина передавала радость, как будто они были счастливой семьей. С тех пор эта картина всегда висела на стене в доме Хорнет.
29 Нравится 147 Отзывы 13 В сборник