Hallownest Tales (Сказания Халлоунеста)

Горячая работа
Перевод
R
В процессе
29
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 451 страница, 204 975 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 150 Отзывы 13 В сборник

Бледный король

Настройки
Примечания:

Примечание: 

      Курсивом обозначены мысли и грёзы. Полагаю, это очевидно в контексте, но всё равно следовало уточнить. _____________________________________________________________________________       Взгляд Холлоу выдавал огромную ненависть, которую тот испытывал к существу перед ним. Но призрак, казалось, не слишком беспокоился об этом. Бледный король спокойно стоял на своем месте, паря в воздухе и глядя на свое потомство с превосходством. Такое отношение, конечно, не сделало ничего, кроме как разозлило ребенка, который дал своей ненависти переполниться. Он вытащил свой Гвоздь грёз и бросился на отца, надеясь поглотить его сущность.        Король легко воспарил, уклонившись от атаки, и отстранился. Холлоу нахмурился; по-видимому, старый король был одним из тех высших призраков, тех, кто не позволяет себя легко «убить» и даже способен нападать. Ему уже приходилось сталкиваться с некоторыми из этих духов, и он вспоминал их с дрожью, и не потому, что их было сложно победить, а потому, что они были просто ужасающими. Иногда ему все еще снились кошмары с Незрячей.        Но он не позволил королю запугать себя и поднял против него гвоздь, ожидая контратаки. Однако тот лишь наклонил голову, как будто был сбит с толку действиями ребенка, а затем тихим, но твердым голосом заговорил.        “Вы ожидали конфронтации? Я не собираюсь начинать конфликт со своим потомством”        Эти слова возмутили Холлоу, который не мог поверить, что этот парень имел наглость объявлять себя его отцом. Родители не делают детей, чтобы затем использовать их как инструменты или запереть их в пропасти. Хуже всего то, что он, казалось, не сожалел о своих действиях. Когда он встретил Бледную Леди, она, по крайней мере, сожалела о своем участии в создании сосудов и сама себя наказала. Но вместо этого этот Черв ни о чем не жалел и смотрел на него с таким превосходством... Он действительно не мог поверить, что Биг защищал его.              “...”, - Он махнул гвоздем королю с вызовом, но тот просто покачал головой.         “Я уже сказал, что не буду с тобой драться. Это не та причина, по которой я в этой экзистенциальной плоскости задерживаю свое следующее перевоплощение”        “...”, - Он наклонил голову и прищурился.        “Любопытно, насколько выразительным ты можешь быть даже без собственного голоса», — сказал Черв, немного спустившись, чтобы получше рассмотреть сына, - “Но для правителя его голос незаменим. Это та сила, которая внушает уважение и заставляет выполнять твои приказы”        Неслышимыми криками и знаками Холлоу объяснил, что ему не нужен голос, и что он прекрасно справляется и без него. Затем он вспомнил, что ему не положено разговаривать с королем, поэтому он снова достал свой Гвоздь Грёз и бросился на него, желая стереть его дух.        Конечно, отец не позволил себя ударить. Он начал парить на определенной высоте вне досягаемости малыша. Но тот, использующий Монаршие крылья, умудрялся совершать прыжки, которые казались невозможными для такого, как он, что немного приближало его к цели, но все равно не позволяло ударить.        “Я думаю, что тебе стоит подумать о том, чтобы прекратить это бесполезное занятие”, — сказал король, немного устав от происходящего, - “Ты в конечном итоге лишь уничтожишь красивую мебель в комнате”        Холлоу проигнорировал его просьбу и продолжил атаковать, подразумевая, что ему наплевать на интерьер. На самом деле, хотя это и было непреднамеренно, он в итоге сломал несколько стульев и нисколько об этом не пожалел.               Тем временем Хорнет поднималась на лифте, ведущему к Шпилю Хранителя. Ее брат уже слишком долго там находился, и она немного беспокоилась о нем. Эта тревога усиливалась по мере того, как лифт поднимал ее все выше и выше, потому что она начала слышать звуки чего-то, похожего на драку.        Когда воин наконец добралась до вершины, она вбежала в комнату, вытаскивая иглу, готовая помочь Холлоу в сражении. Но она была удивлена, когда обнаружила, что малыш сражается с... воздухом.        “Холлоу? Что ты делаешь? Зот заразил тебя безумием?”        Ребенок прекратил свою атаку и побежал к своей сестре. Затем он быстро с помощью нескольких знаков начал объяснять, что происходит. Бледный король приблизился, заинтересованный немым языком, который тот использовал. Он мог читать мысли Холлоу благодаря своим способностям и своему призрачному состоянию, поэтому ему не нужны были знаки. Но ему было очень интересно увидеть, как они взаимодействуют с другими существами, особенно если те не являлись сосудами.         Тем временем Холлоу уже закончил рассказывать ей историю о том, что происходит здесь, но она посмотрела на него не очень убежденно. Она никогда не слышала о ком-то, кто мог бы видеть и разговаривать с призраками, поэтому в ее глазах это выглядело как какая-то безумная фантазия. Возможно, вызванная голодом. Да, конечно, так и должно быть: она тоже была голодна, лучше всего было бы побыстрее покинуть это место.        Хорнет уговаривала брата поскорее уйти с этого места, но ему было обидно, что она ему не поверила. Поэтому он взял руку девушки и вложил в нее Гвоздь Грёз. Как только мистический артефакт коснулся её руки, фигура бледного короля стала видна и её глазам. Это, конечно, произвело на нее большое впечатление.        “АААААААА! Это проклятый червь!” — закричала девушка, чуть не упав от страха.        Со своей стороны, король скривился, когда его так назвали. Какая наглость. Единственной, кто когда-либо называл его так,  была... Ну... мать этой девушки.        “Слушай, проклятый червь, я надеюсь, что этот твой план сработает, и лучше, чтобы у меня родилась красивая девочка, или я пойду в твой грязный дворец и оторву тебе голову”        Да, примерно так и сказала Херра. По правде говоря, если бы он не нуждался в ней, он бы никогда не согласился заключить с ней какую-либо сделку. Эта паучиха была такой невыносимой, агрессивной, и грубой, настолько отличающейся от его милой Белой Леди.       Он покачал головой, возвращаясь к реальности: не время было теряться в грёзах. Это в прошлом. Теперь перед ним была его дочь, и нужно было влить в неё немного уважения к старшим.        ""Проклятый червь”, кажется, не очень подходящее наименование для обращения к кому-либо", - сказал король,  стараясь сохранять самообладание, - "Я понимаю, что из-за обстоятельств, в которых вы жили, для тебя может быть сложно называть меня отцом. Однако "Бледный Король", "Черв" или просто "Бледный" - это гораздо более приемлемые имена, которые я бы с радостью услышал"        "Эй, Холлоу! Мне же не мерещится? Да?" - спросила девушка у брата, - "Я действительно вижу призрак проклятого червя?"        "Но уже я говорил тебе, чтобы ты не называла меня проклятым червем!" - сказал червь, довольно раздраженно.        “Не кричи на меня! Я зову тебя так, как хочу! Ты больше не король и не Черв. Ты просто бродячий призрак, который надоедает нам сейчас”        Холлоу взял руку сестры, чтобы соприкоснуться с гвоздем сновидений и вновь увидеть короля. Надо сказать, что он был в восторге от того, как Хорнет его задевала.        “Я действительно не могу поверить, что такая наглая негодяйка принадлежит к моему потомству”, — пожаловался призрак.        “Ну, а я не слишком счастлива, что мой отец — сумасшедший старик, который не ценит жизни подчинённых и который злоупотребил своей властью, чтобы навсегда запереть своих детей в темной дыре”        “Эти существа не годились для того, чтобы считаться живыми существами, не говоря уже о моих детях”        В этот момент король увидел, как его тело насквозь пронзает рука Хорнет; конечно, из-за своего призрачного состояния он не получил никаких повреждений, только Гвоздь Грёз мог причинить ему вред. Но когда он поднял глаза и встретился взглядом с девушкой, он почувствовал стеснение в ее животе. Даже его злейшие враги никогда не смотрели на него с такой ненавистью.  “      Никогда больше не говори ничего столь ужасного!”, — крикнула воин со слезами ярости, - “Холлоу, Биг и все остальные из моих 10 526 братьев и сестер — живые существа. С течением времени они развили личность, желания, их души, предположительно пустые, начали заполняться. Хотя природа их тел ненормальна, внутри они равны любому насекомому, населяющему это королевство”        Король молча наблюдал за Хорнет. Он действительно не знал, что сказать, и ему было очень неловко из-за этого. Он никогда не был хорош в эмпатии и испытывал некоторые проблемы с выражением своих чувств; обычно ему помогала в этих вопросах его милая Белая Леди. Но сейчас ее не было рядом, поэтому ему пришлось разбираться с дочерью в одиночку, и он справлялся ужасно. Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться и привести свои мысли в порядок. Он не мог проявить слабость - король никогда не должен сомневаться.        "Это было незапланированно", - гордо ответил старый монарх, -  "Когда эти существа были зачаты, они не должны были иметь личности... Или даже чувств. Они были неспособны страдать, они были всего лишь пустыми существами, созданными для выполнения цели"        "И разве тебе не было стыдно зачинать детей с таким замыслом?"        Если бы Бледный Король был полностью честен, он бы ответил, что он много страдал из-за своих действий. Бывали дни, когда он просто не хотел вставать с постели, думая об ужасах, которые тот совершил и еще должен был совершить, но он был вынужден стоять твердо и подавлять все свои чувства. Все ради королевства.        “Любая жертва ради цели”, — повторил он слова, которые повторял себе так много раз, чтобы черпать силы в минуты слабости.        Эта чертова фраза снова разожгла гнев Холлоу. Это была та идея, которую он просто не мог принять; такие мысли приносили людям только страдания и печаль. “Любая жертва ради цели”. Только если человек готов пожертвовать всем, и если это решение, принятое по его собственной воле, а не если это навязали. И, разумеется, его самого и его братьев никто не спрашивал.        Снова малыш прыгнул на короля, пытаясь прикончить его Гвоздем Грёз. Но Черв очень искусно уклонился, поэтому Холлоу снова ничего не добился.        Когда Хорнет разорвала контакт с Гвоздем Грёз, она перестала видеть отца, и все, что она могла лицезреть, это как её брат снова прыгал по комнате в погоне за воздухом. Ситуация была для нее довольно запутанной. Сначала она узнала, что когда люди умирают, они становятся призраками. Потом она встретила призрака старого короля. И теперь ее отец предстал еще большим идиотом, чем рассказывала ей мать.        Она тяжело вздохнула, спрашивая себя, что ей делать. В этот момент ей пришло в голову только одно старое наставление: не веди дел с идиотами, они безнадежны.        Лучше всего было проигнорировать призрака и уйти отсюда как можно скорее. Она метнула нить, которой поймала Холлоу, а затем потянула его к себе. Малыш сердито извивался, желая освободиться и снова пойти сражаться с духом, но его сестра не позволила ему этого. Она обвязала его еще сильнее и потянула за собой.        “Давай, Холлоу, оставь этого призрака в покое. Не стоит тратить на него время, пусть бродит и наказывает сам себя за свои преступления. Он не заслуживает большего”        Малыш ответил раздраженным, но смиренным взглядом. Возможно, Хорнет была права, и лучше его игнорировать. Брат и сестра двинулись к лифту, но когда они попытались его активировать, тот просто не сработал. Тогда Холлоу начал раздражённо “ворчать”, подразумевая, что именно призрак помешал устройству работать. Девочка, теперь ещё более разозлившись, взяла Гвоздь Грёз своего брата, чтобы увидеть отца и отчитать его.        “Что с тобой? Ты хочешь запереть последних двух особей твоего пропавшего потомства?”        “Я не собираюсь лишать тебя свободы”, — серьёзно ответил Черв, - “Я также не собираюсь поддерживать с тобой враждебные отношения, но мне нужно, чтобы меня выслушали, и поэтому я пока не могу позволить тебе уйти”        “Хочешь, чтобы мы тебя выслушали? Ты хочешь извиниться?”        Холлоу не был заинтересован в получении извинений любого рода, в отличие от его сестры. Поэтому та внимательно слушала. Однако монарх и не думал извиняться. Разумеется! Когда он был жив, он никогда этого не делал, он не сделает этого и теперь, после смерти. К тому же, зачем ему извиняться? Он сделал то, что считал правильным.        Надо было сказать, что Бледный король был чрезвычайно самолюбивым, даже больше Хорнет.        “Причина, по которой я задерживаю вас здесь, заключается в том, что я хочу, чтобы ты выполнила свой долг наследницы. Мне нужно, чтобы ты заняла трон”        После такого заявления последовало долгое молчание, пока брат и сестра обдумывали слова.        “Это... не было извинением? Верно?”        “Я понимаю, что это может быть чем-то внезапным, но, без сомнения, ты наиболее подходишь для этой должности. У тебя есть голос, что отличает тебя от твоих братьев и сестер, поэтому ты можешь заставить услышать твои приказы, и я знаю, что все будут подчиняться тебе и так...”        “Но что это за безумие!” — закричала девушка, - “Ты хочешь, чтобы я стала королевой? Поэтому ты бродишь здесь и не идешь на ту сторону?”        “Я должен обеспечить преемственность Халлоунеста. Раз я больше не среди живых, то теперь некому править. Так кто же приведет королевство к процветанию? Вот почему решение, которое пришло мне в голову, заключается в том, что один из моих потомков возьмет власть в свои руки. Может быть, внезапность этого немного подавит тебя. Ты можешь чувствовать, что у тебя нет того, что нужно, чтобы стать королевой, но под моим руководством ты сможешь стать хорошим правителем, как и я”        “Невероятно!” — снова закричала девушка, на этот раз держась за голову, - “Опять, единственное, что представляют для тебя твои отпрыски — это инструмент! Поскольку ты не можешь сам управлять, ты собираешься делать это через меня! Слышишь ты, грёбаный призрак! Перестань быть эгоистом и позволь живым следовать своим путем, как им хочется! Я не собираюсь становиться королевой. Если бы я должна была править кем-то, я бы предпочла, чтобы это был мой народ, ткачи. Но их больше нет, так что я буду довольствоваться и так”        “Но, Хорнет! Это трон Халлоунеста! Самого процветающего королевства в мире! Подумай о народе!”        “Народ сам справится. Не беспокойся о нём. Без инфекции население спокойно размножается; появились гильдии, торговля, есть много работы. Возможно, больше нет рыцарей, но теперь есть муниципальные рабочие. Нет замка, но есть магазины. Нет короля, но есть губернатор, и никто, кажется, не недоволен этим. Поймите, что вы не нужны. Больше нет нужды в короне, чтобы жуки могли процветать, и не все быть по-вашему”        Неприятная правда, сказанная в лицо, очень задела Черва. Кроме того, он не мог поверить, что его дочь так накричала на него. Бледный готовился ответить, когда Хорнет бросила свою иглу в одно из окон, разбив его. Затем с ловкостью и аккуратностью выпрыгнула через образовавшееся отверстие вместе с братом, оставив короля в одиночестве. Король сердито закричал.        “Ты грубиянка. У тебя даже не хватило приличия попрощаться!”          Тем временем Хорнет скакала по крышам башни, опираясь на свою нить, чтобы не пораниться о множество декоративных шипов, которые были повсюду. Правда, единственная причина, по которой она хотела бы стать королевой Халлоунеста — это послать убрать все эти шипы! Кто их сюда поставил?        Когда они наконец приземлились на твердую землю, они встретили Зота, который оживленно разговаривал с нанявшим их тараканом. Конечно, он рассказывал свой вариант битвы против Дефектов и Недоразумений, подчеркивая свою храбрость в бою и то, как легко он убил всех этих монстров.        “Без сомнения, твои подвиги невероятны!”, - воскликнул таракан, очарованный историей. Недаром он был поклонником рыцарских сказаний, - “Твоя история должна быть отражена в книге”        “Это ещё ничего”, — самодовольно ответил Зот, - “Недаром я лучший рыцарь, который когда-либо ходил по земле. Ничто не ускользнет от моего гвоздя. Хотя ключ к моей победе кроется в моей личной философии, моих 57 личных заповедях...”        Холлоу и Хорнет в раздражении схватились за головы, ведь он снова собирался начать с истории о 57 заповедях. Они слышали их так много раз, что уже запомнили по крайней мере половину из них. К их счастью, тот же таракан положил конец речи псевдорыцаря.        “Извините, что прерываю вас, но у меня действительно есть некоторые дела. В другой день я мог бы продолжить слушать ваши истории. Но пока я не забыл...”, - Он достал сумку, полную денег, - “Вот награда за проделанную работу”        “Ха! Это не обязательно, ведь слава и адреналин битвы бесценны. Мне не нужна награда, возьмите ее. Настоящий рыцарь творит добро, не ожидая ничего взамен»        "О! Я не думал, что остались настоящие рыцари"          Хорнет и Холлоу были полны разочарования.         “Вся наша работа напрасна!”, - Хорнет пожаловалась, - “Ааагх, мы больше не сможем купить стол”         Таракан, который услышал слова девушки, подошёл к ним.         “А за стол тебе нужно около 1500 гео?”         “1800, остальное я покрою своими сбережениями”, — сухо ответила она.        “1800 за стол... Хочу сказать, что вас обманули", — Хорнет посмотрел на него подавленно, - “Ну, не унывайте, даже если вы не смогли совершить подвиг — за сражения с местными зверями вы достойны вознаграждение за усилия. В башне, где вы были, много столов: берите, что хотите, можете даже взять полку и несколько стульев, если хотите”        “Правда?”        “Да, мы в любом случае собираемся отреставрировать здание изнутри полностью, нам нужно будет избавиться от вещей”        Таким неожиданным образом Хорнет получила мебель, которой ей так не хватало, чтобы  завершить дом в Грязьмуте. Пусть это и было что-то старое, но оно было в отличном состоянии; к тому же очень хорошего качества. На них было несколько царапин, но ничего, что нельзя было бы исправить шлифовкой и слоем лака.        Единственные расходы, которые пришлось сделать брату и сестре, — это оплатить перевозку, чтобы доставить их с вещами в деревню. Поездка была долгой; она заняла у них весь день, но к ночи они всё подготовили и разместили. Той ночью, слишком уставшие, чтобы вернуться в Далекую деревню, они спали в своем новом доме.          Хорнет бежала через прекрасный сад, полный цветов и всевозможных растений, а за ней гнался её младший брат; он казался очень довольным игрой, но скорости его ног было недостаточно, чтобы догнать ее. Поэтому он подпрыгнул и взмыл в воздуху, используя теневой плащ, и полетел к Хорнет, сбив ее с ног. Оба упали со смехом и ахами на цветы. Множество лепестков разлетелись, создав очень красивое зрелище.        Внезапно перед ними появилась фигура. это было очень высокое и крепкое существо с восемью конечностями и шестью глазами.        “Мама!” — радостно закричала Хорнет.        Мать и дочь тепло обнялись, пока Холлоу стоял и смотрел на них издалека, но Хорнет, конечно, не забыла своего младшего брата.        “Иди, Холлоу”, — сказала она, протягивая руку.        Ребенок робко подошел к ним и молча наблюдал за ними. Херра наклонилась к нему и осторожно взяла его, затем дружелюбно улыбнулась ему, показывая свое принятие. Это порадовало ребенка, который бросил на свою сестру благодарный взгляд.        Херра положила Холлоу на пол, затем Хорнет взяла ее за одну из ее рук и потянула.        “Давай, мама, я хочу, чтобы ты научила меня ткать. Я практиковалась, но ничего не получается. Можешь мне помочь?”        Королева пауков кивнула и пошла за дочерью, когда перед группой появилась фигура: белый червь с колючей головой, похожей на корону. Он протянул руку Хорнет и заговорил глубоким, торжественным голосом.        “Подойди, дочь моя, возьми мою руку и прими свою судьбу королевы”        “Сдохни второй раз, старик”, — ответила девушка.        “Ты никак не научишься хорошим манерам?” — пожаловался король.        “Свали, старик, ты никому здесь не нужен”, — сказал Холлоу, глядя на него с ненавистью.        И червь, и Херра, и ее дочь удивленно уставились на него.        “Что?” — спросил он в замешательстве.        “Холлоу, ты говоришь”, — воскликнула Хорнет.        “Ну… Это грёзы”, — просто ответил он, - “Во снах может произойти то, что ты хочешь. Если я захочу, я смогу говорить”        “Это сон?”, - Сказала сбитая с толку девочка, затем она посмотрела на свою мать, и ее лицо погрустнело, - “Это правда, это сон. Моя мать больше никогда не будет со мной”        После этих слов образ Херры растворился в воздухе вместе с прекрасным садом, уступив место более воздушной атмосфере, в основном все стало морем белых пушистых облаков.        “Посмотри, что ты наделал, старик. Ты испортил очень хороший сон”, - Холлоу скрестил руки и посмотрел на него с раздражением.        “Если бы не моя кровь, ты бы даже не смог попасть в сон”        “Смог бы», — ответил его сын, - “У меня есть Гвоздь Грёз. Я могу входить в сны, кого захочу; я делаю это уже долгое время”        "Так этот гвоздь нужен не только для того, чтобы видеть призраков?”, - спросила Хорнет        "Нет, он также позволяет проникать в сны людей и читать их мысли"        "Мысли? Холлоу... Ты случайно не..."        “Да. Я знаю, что ты считаешь его красивым”        Хорнет не могла не покраснеть и пристыженно приложила руки к ее лицу. Со своей стороны король нахмурился.        “Есть ли кто-то, кто привлек внимание моей дочери? Кто?”        “Конфиденциально”, — ответил малыш, что достаточно обеспокоило его отца.        “Любой, кто стремится стать партнером моей наследницы, должен получить мое одобрение, ведь она, как будущая правительница Халлоунеста, не может общаться с каким-либо отбросом”        Эти слова возмутили Хорнет. Она с яростным взглядом посмотрела на его отца.        “Слушай! Если я решу вступить в пару с торговцем, художником, джентльменом, лентяем или решу остаться одна, то это будет исключительно мое решение. Ты не имеешь права ничего мне указывать или лезть в мою жизнь. И я уже ясно дала понять, что не хочу быть королевой”        “Но Хорнет, ты же высокородная особа. Это у тебя в крови!”        “Мне все равно, и убирайся из моей головы!”        “Если ты хочешь, чтобы он ушел, тебе просто нужно этого захотеть”, — сказала Холлоу, - “Это твой разум; здесь реальность такая, какой ты хочешь её видеть”        “О, здорово, это очень удобно”, — ответила девушка с ехидной улыбкой.        Король начал чувствовать давление, которое отталкивало его, силу, которой он не мог противиться. В этот момент он понял, что скоро его выгонят из сна, но перед тем, как уйти, он сказал несколько последних слов.        “Это не последнее моё появление. Я продолжу беседовать с тобой, я сделаю так, чтобы ты стала Королевой. Хорнет, мое наследие должно сохраниться, и ты — ключ к этому”        “Проваливай!” — закричала девушка.        Затем Король растворился в небытии, оставив своих детей в ярком сне.          Последующие дни были довольно бурными для них. Бледный король пока больше не появлялся в их снах, но он регулярно появлялся днём, чтобы поговорить с ними и попытаться убедить их, что Хорнет должен взять власть. Больше всего это влияло на Холлоу, потому что он был носителем Гвоздя Грёз, и именно ему приходилось слушать бормотание призрака и пугаться каждый раз, когда он внезапно появлялся. Иногда Хорнет на некоторое время брала оружие, чтобы брат мог отдохнуть.        В конце концов они решили хранить Гвоздь Снов в запертом шкафу, чтобы никому не пришлось иметь дело с этим надоедливым призраком. Казалось, это хороший план, но это было не так. Король, которого игнорировали и который не мог высказать своё недовольство и пообщаться со своим потомством, решил сделать то, что делают многие призраки, чтобы привлечь внимание, — шуметь.        Ночи стали для брата и сестры настоящим испытанием. Черв использовал все имеющиеся у него ресурсы, чтобы привлечь внимание, от бросания всего, что было на столе, до падения картин. Хорнет была в отчаянии, потому что почти не осталось посуды. Но последней каплей стало то, что он достал откуда-то цепи и начал звенеть ими. Хорнет и Холлоу были не то что бы напуганы, просто раздражены тем, что им стало трудно спать по ночам. Серьёзно, с каждым разом они ненавидели своего отца всё больше.        “Холлоу... Как думаешь, есть ли способ избавиться от старика?”        “...”, - он покачал головой.        “Неужели мне действительно придётся стать королевой, чтобы снова спокойно спать ночью?”        Метис изобразила очень грустное выражение лица, от которого её брат почувствовал себя ужасно. Проблема с его отцом была не тем, о чем они могли бы поговорить с кем-либо. Как объяснить, что они могли видеть призрака? Какое насекомое, как они знали, было связано с духовным миром, чтобы просить о помощи?        Внезапно в уме ребенка возникло воспоминание, возможно, был кто-то, кто мог бы помочь им или, по крайней мере, дать им руководство о том, что они могли бы сделать. Очень воодушевленный, он начал прыгать, пытаясь объяснить своей сестре, что он вспомнил.        "Какая-то старая моль могла бы нам помочь?"        "....."  "Ну, даже если это небезопасно, это лучше, чем ничего. Пойдем к ней."
29 Нравится 150 Отзывы 13 В сборник