Опасный чай
3 августа 2025 г., 15:00
Примечания:
Иногда всё идёт не так, и тогда становится хуже. А когда ты веришь, что хуже некуда, становится ещё хуже. Мама говорит, что в этот момент всё либо наладится, либо ты умрёшь. Должен сказать, что она не очень позитивный человек, возможно, отчасти из-за того, что слишком сильно меня опекает.
Дэн
Из цирка Гримм вышли Xоллоу и Квиррел, один переполненный радостью, другой – тревогой, а позади них беззаботно летел маленький ребёнок летучей мыши.
Квиррел не мог поверить в то, во что их впутал Холлоу. Теперь им придется заботиться о маленьком зверьке, который, к сожалению, принадлежал к виду, питающемуся насекомыми, поэтому было неизвестно, как ребёнок будет вести себя с ними, когда вырастет. Это также было огромной проблемой для его лучшей подруги из-за её фобии к летучим мышам. И даже не это больше всего беспокоило Квиррела.
Что же это был за ритуал? Насколько он понимал, это была процедура, которая давала ребёнку способность использовать магию огня, но он не был уверен, что она служила только этому. Он не был экспертом в этом вопросе, но, насколько ему было известно, ритуалы служат для получения чего-то, но за это всегда приходилось платить цену или приносить жертвы. Они не знали условий, которые нужно выполнить, что делало всё это очень опасным, но у них не было выбора. Гримм выразился очень ясно... Ну, не так ясно, эту летучую мышь всегда было трудно понять. Но, по крайней мере, по тому, как он смотрел на него, было ясно, что он убьёт любого, кто ему противостоит.
Он печально вздохнул и решил пока забыть об этой проблеме, лучше сосредоточиться на самой насущной: хироптофобии Хорнет. Теперь, когда этот паразит связан с Холлоу, избегать его присутствия было невозможно. Хорнет придётся как-то научиться терпеть дитя, или же расстаться с братом до окончания ритуала, что было бы несправедливо по отношению ко всем.
Он оставался погруженным в свои мысли, пока его не прервало лёгкое прикосновение к руке. Холлоу привлек его внимание и указал на свой дом, где он увидел некоего человека, который, казалось, ждал, когда откроется дверь. Зная, что страх Хорнет не позволит ей открыть, он решил сам подойти к незнакомцу.
“Доброе утро”, - любезно поздоровался Квиррел, - “Могу я вам чем-нибудь помочь?”
Незнакомец обернулся, оказавшись кошенилью. Он выглядел очень удивлённым, увидев исследователя. Он наблюдал за ним несколько мгновений в недоумении, словно не веря своим глазам, пока, казалось, не понял, что столь пристальный взгляд на кого-то может быть неловким и, возможно, даже невежливым, поэтому он извинился.
“Простите, я не... Это... Я шёл...”, - внезапно он заметил, что Холлоу молча и дружелюбно здоровается с ним, - “Холлоу?”
“Вы знаете Холлоу?”, - спросил Квиррел.
“А? Да. Я его знаю! В смысле... Он мой друг... кажется. Он и его сестра Хорнет очень мне помогли, и я у них в долгу, поэтому я пришёл угостить их пирогом из тухлых яиц, приготовленным моей мамой”
“Понятно, приятно познакомиться, меня зовут Квиррел”
“Я Дэн... Одну минуточку, Квиррел? О! Ты тот самый дорогой друг, о котором так много говорит Хорнет”
“Она обо мне говорит?”
“Да, она говорит, что я очень похож на тебя, и поэтому ей всегда хочется меня защитить”, - он слегка покраснел и, немного подумав, решил сменить тему, - “Это... Я немного удивлён, что нашёл здесь ещё кого-то из моих сородичей. Честно говоря, мокриц в Халлоунесте очень мало”
“Действительно, во времена заражения почти все представители нашей расы решили сбежать из королевства. Хотя эти времена прошли, почти ни одна кошениль не вернулась”
“Да. Моя мать... Моя биологическая мать тоже сбежала из королевства вместе со мной, конечно, тогда я был ещё яйцом, поэтому я почти ничего не помню. Я даже не смог встретиться с отцом. Он должен был остаться в королевстве... по непонятным обстоятельствам. Правда, мама никогда не рассказывала мне подробностей об этом”
“Понимаю, и, может быть, ты почувствовал зов своих корней и вернулся на родину».
“Не совсем. Моя мать погибла в результате несчастного случая. Потом её друг-таракан заботился обо мне и растил меня до тех пор, пока я почти не стал взрослым. Недавно моя семья узнала, что в возрождённом королевстве Халлоунест есть работа и процветание, и... Все вместе мы решили приехать сюда”
“Интересно. А как у вас здесь дела?”, - Квиррел внезапно заметил, что Холлоу открыл дверь дома и вошел, - “Эй! Подожди, Холлоу! За тобой летит летучая мышь! Ты можешь напугать Хорнет!”
Мокрице пришлось прервать разговор и быстро войти, чтобы не допустить нервного срыва у подруги, но, войдя, он увидел, что девушка крепко спит в своей постели, возможно, измученная всем пережитым стрессом. Рядом с ней парил Бледный король, внимательно наблюдавший за ней. Затем он перевел взгляд на Квиррела, увидев, как тот заглянул в дверь, и уловил сигнал мокрицы, который велел ему исчезнуть, потому что он собирался войти с кем-то не из ближайших друзей.
Дэн вошёл в дом, спросил разрешения и направился на кухню, где оставил принесённый им торт. Затем, следуя за старшей мокрицей, он направился в спальню, где увидел свою мирно спящую подругу.
“О. Думаю, мне не стоит сейчас оставаться. Я не ожидал, что она спит. Извините”
“Не волнуйтесь”, - успокоил его Квиррел, - “Для неё ненормально спать в такой час”
“Она больна?”
“Не совсем так, у неё был нервный срыв, хм... Не думаю, что она будет против, если я вам это расскажу, но, пожалуйста, не спрашивайте подробностей. Оказывается, в силу определённых обстоятельств в течение следующих месяцев нам придётся заботиться об этом малыше”
Он указал на сына Гримма, который теперь полулежал на коленях у Холлоу, а тот тихонько гладил его, сидя в кресле.
“Что... Что это за штука? Я никогда ничего подобного не видел. Это какое-то редкое насекомое?”
“Э... Нет, по правде говоря, это даже не насекомое, а летучая мышь”
Квиррел ждал реакции Дэна, возможно, страха или ужаса, чтобы узнать, кто это, но ничего. Юная мокрица почти не дрогнула, лишь с любопытством посмотрела на существо и подошла погладить его, словно домашнего питомца.
“Так это летучая мышь. Она довольно милая. Никогда не слышал о таких существах, а этот похож на детёныша. Сколько они вырастают? Хорошие ли они питомцы?”
Исследователь удивлённо посмотрел на него. Судя по всему, Дэн совершенно ничего не знал об этих тварях, вплоть до того, что считал их домашними животными… Хотя, может быть, это и к лучшему: летучие мыши были такой редкостью в Халлоунесте, что, вероятно, большинство населения знало о них очень мало. Поэтому их невежество не позволяло им бояться их, и они могли ходить повсюду, не сея панику.
“Гьяааааааар, мамочка?”, - прорычал ребёнок, словно спрашивая, друг ли мокрица, которая его ласкала. Холлоу, казалось, понял его и кивнул.
“Ты говоришь?”, - удивлённо спросил Дэн, - “Ого, я думал, ты низшее существо. И ты только что назвал Холлоу мамой? Но… Разве Холлоу не мужчина?”
“Вроде как”, - раздражённо сказал Квиррел.
“Но если Холлоу - мужчина, он должен быть отцом, а не матерью, и…”
“Послушай, забудь пока об этом. Холлоу — мужчина и мать… По крайней мере, в сознании этого существа, и поэтому мы пока о нём заботимся. Но у нас есть проблема: у Хорнет фобия летучих мышей, и она взрывается от волнения каждый раз, когда он рядом”
“Хорнет боится этого милого малыша?”, - Словно подтверждая свою врождённую нежность, маленькая летучая мышь потёрлась головой о руку Дэна, - “Не понимаю, как она могла, ведь он выглядит совершенно безобидным”
“Если бы ты знал, какими они становятся, когда вырастают ...”, - подумал Квиррел. Дэн отвёл взгляд от ребёнка и сказал:
“Если у Хорнет нервы сдают каждый раз, когда этот малыш рядом, возможно, ей поможет чай из сильваплена или трагапенасы - это хорошие успокоительные травы”
“Верно! Как я раньше об этом не подумал!”, - с энтузиазмом воскликнул Квиррел, - “У меня, конечно, нет этих трав, но, может быть, у Бретты есть. У неё хорошая коллекция растений, подожди минутку, Дэн!”
Квиррел почти бегом выбежал из дома и быстро подбежал к жилищу соседки, нетерпеливо постучал в дверь и подождал, пока она откроется. Девушку немного раздосадовало, что они так бурно постучали в её дверь, но весь её гнев утих, как только она узнала, кто её гость.
“Синий-синий-синий рыцарь! Я имею в виду, Квиррел. Рада тебя видеть. Что привело тебя сюда?”
“Бретта, не хочу тебя беспокоить, но хотел бы узнать, нет ли у тебя немного сильваплена или трагапенасы. Мне нужно приготовить успокоительную настойку для Хорнет”
Всё хорошее настроение Бретты рассеялось, как только она услышала имя соседки. Конечно же, всё из-за Хорнет: её любимый рыцарь никогда не навещал её просто так. Эта рогатая девчонка всегда завладевала всем его вниманием. Возможно, Хорнет знала его раньше, но за тот месяц, проведённый вместе, они пережили гораздо более яркие моменты, которые невозможно стереть из памяти. Они были душами, соединёнными судьбой, и они должны быть вместе. Она хмыкнула про себя и решила скрыть свой гнев, не желая беспокоить своего рыцаря, поэтому изобразила свою лучшую улыбку.
“У меня есть обе травы”
“Отлично! Не могли бы вы дать мне немного?”
“Я сделаю кое-что получше: сама приготовлю успокоительный настой. Подожди немного”
Бретта была мирной по натуре, но сейчас она слишком разозлилась. Так что она собиралась сделать то, чего не следовало делать – приготовить настой из обеих трав вместе. Сильваплена и трагапенаса сами по себе были довольно сильными транквилизаторами, но было хорошо известно, что их ни в коем случае нельзя принимать вместе, иначе вместо того, чтобы быть транквилизаторами, они вызовут эффект помешательства и дезориентации. К счастью, это проходит через несколько часов.
Насекомое быстро приготовило злополучный напиток и передало его Квиррелу, который, поблагодарив её, быстро ушёл.
Увидев, как мокрица уходит, Бретта начала испытывать раскаяние, которое затем переросло в беспокойство и, в конце концов, в бремя совести. Что же она натворила! Хорнет не виновата в поступках Квиррела, несправедливо заставлять её платить, и её поступок может иметь опасные последствия. Возможно, ей следовало пойти к нему домой и остановить их, но ей было бы стыдно признаться, что она совершила такой поступок.
В конце концов, она так долго размышляла, что, когда она очнулась, было уже слишком поздно: Квиррел наверняка дал чай Хорнет, и ничего уже не поделаешь. Тогда, испуганная и обеспокоенная, Бретта заперлась дома, молясь, чтобы ничего плохого не случилось.
Хорнет мягко и нежно потрясли. Поскольку она спала не так крепко, она быстро проснулась. Она чувствовала себя немного ошеломлённой и ленивой, но всё же встала с кровати и потёрла глаза, оглядываясь по сторонам, пока не вспомнив о летучей мыши, поэтому сохраняла спокойствие.
“Как дела, Хорнет?”, - спросил Квиррел.
“Э? Привет, Квиррел, что ты здесь делаешь? И который час? Кажется, уже поздновато. Мне не следует спать в это время... А! Я уснула после того, как старик успокоил меня из-за инцидента с... Летучей мышью! Этот паразит всё ещё здесь!?”
“Не беспокойся об этом, выпей это”, - он предложил ей успокоительный чай, - “Тебе станет легче, выпей немного”
“Но...”
“Никаких “но”, мыши здесь нет. теперь мы одни, ты и я, и с тобой ничего не случится, просто выпей этот чай и отпусти свои тревоги”
“Ну… Ладно”
Слепо доверившись другу, Хорнет отпила настой. Он был довольно сладким и имел очень приятный аромат, к тому же согревая тело. До сих пор она никогда не пробовала такие травы, и они ей очень понравились. Она спокойно пила чай, не торопясь, разговаривая с мокрицей о пустяках. Однако она заметила, что он, казалось, пытался отвлечь её разговорами о чём-то приятном. Он что-то задумал? Возможно, а может быть, просто пытался отвлечь её от мыслей о летучих мышах. Это её немного тронуло – хорошо иметь такого друга.
Внезапно её слегка потянуло ко сну. Странно, ведь она только что проснулась. Она начала терять нить речи Квиррела и с трудом понимала, что он говорит, хотя слушала она прекрасно, казалось, её мозг не мог обработать информацию. Она не хотела его волновать, но просто не могла отреагировать, пыталась что-то сказать, но получалось лишь невнятное бормотание.
И вдруг случилась беда.
“ЖРААААААТЬ!”, - раздался резкий визг.
Маленькая летучая мышь внезапно появилась в спальне, отчаянно летая, плача и рыча. За ней появились Холлоу и Дэн, которые пытались успокоить её и вытащить из комнаты. Квиррел, встревоженный реакцией Хорнет на маленького зверя, повернулся к ней и был весьма удивлён её спокойствием. На самом деле, она выглядела так, будто ей всё было безразлично.
Девушка видела, как зверь плачет и кричит, мысли проносились в её голове, не обрабатываясь. Она должна была бояться, но она просто не боялась, на самом деле её мысли начали путаться, она знала, что должна бояться этих существ, но не могла вспомнить почему... видимо, что-то было связано с её матерью, на самом деле всё в её голове начало путаться. Она знала всех в комнате, но не помнила их. Были ли они хорошими или плохими?
".........."
"Квиррел, ты понимаешь Холлоу?", - удивлённо спросил Дэн.
"Вообще-то нет, но я примерно догадываюсь, что он говорит."
".......", - Холлоу скрестил руки на груди и огляделся.
"Следи за языком!"
В ответ Холлоу лишь удивленно посмотрел на него, а ребёнок всё ещё плакал.
"Гьяяааааарргх! Голоден! Мама!"
"Ну, очевидно, что с ним не так", — сказал Квиррел, - "Он голоден. Почему ты его не покормил? Если я не ошибаюсь, на кухне есть яичный торт."
"Мы предложили ему, но он отказался", - произнёс Дэн, - "А что едят летучие мыши?"
"Только не говори мне... Аааааа. Придётся искать ему пропитание. Летучие мыши - охотники”
Квиррел на мгновение взглянул на Хорнет. Она выглядела спокойной, словно присутствие маленького зверька её совершенно не волновало. Это было очень хорошо, однако что-то в её поведении тревожило его. С ней было что-то не так, словно она перенесла сознание в другой мир. Насколько он помнил, ни сильваплена, ни трагапенас не вызывали такого эффекта. Может, Бретта добавила что-то странное в настой? Лучше всего спросить её.
Однако с этим придётся подождать, потому что крики летучей мыши уже переполняли его терпение. Лучше всего решить этот вопрос как можно скорее. Проблема в том, что он не хотел оставлять Хорнет одну в таком состоянии.
“Дэн, у тебя сейчас есть свободное время?”
“Э... Да. А почему ты спрашиваешь?”
“Мне нужно, чтобы ты позаботилась о Хорнет, пока мы с Холлоу пойдём на охоту. Как думаешь, сможешь?”
“Да, без проблем. Не думаю, что это сложно”, - сказал он, глядя на девушку, которая выглядела очень вялой, а затем нахмурился, размышляя, - “Какой чай ты ей дал? Моя бабушка готовила чай, и у неё никогда не было такого”
“Не знаю, просто это меня беспокоит, поэтому я не хочу оставлять её одну”
“Ну не волнуйся, я позабочусь о ней. Хорнет всегда заботилась обо мне. Пора отплатить той же монетой”
“Спасибо. Пойдём, Холлоу, найдём что-нибудь, чтобы накормить этого паразита”
Похоже, “паразит” понимал чужие слова, потому что, как только он услышал, что они собираются искать еду, он замолкал и радостно зарычал. Квиррел строго посмотрел на него и сокрушённо вздохнул. Видимо, уже в юном возрасте это существо умело манипулировать людьми, хотя на этот раз он собирался простить его, ведь еда – это базовая потребность, и дети не должны голодать.
Попрощавшись с Дэном и пообещав скоро вернуться, Квиррел и Холлоу ушли. Молодая мокрица всё это время пыталась завязать разговор с Хорнет, но у той был такой потерянный взгляд, что казалось, она не понимала ни слова. Он пытался вызвать у неё реакцию разными способами, даже предложил ей торт, но, поняв, что она даже не хочет на него смотреть, начал беспокоиться.
Время казалось ему бесконечным, пока он ждал возвращения хозяев домой. Он нетерпеливо расхаживал взад-вперёд, и в его голове роились тысячи фаталистических мыслей. Что, если напиток ударил в голову Хорнет? Что, если она уже никогда не будет прежней? Что, если позже ей станет хуже и она умрёт?
Он был настолько сосредоточен на своих безумных идеях, что не заметил момента, когда Хорнет встала со своего места и подошла к нему; он заметил это только тогда, когда было уже слишком поздно.
Квиррел и Холлоу вернулись домой в рекордные сроки. Никогда ещё им не приходилось делать так мало, чтобы поймать добычу, хотя отчасти это объяснялось огромным энтузиазмом Холлоу. Вдохновлённый своим положением матери, которой нужно было кормить своего малыша, он вложил все силы в поимку добычи. Честно говоря, Квиррел думал, что тот в некоторые моменты переборщил. Не обязательно было использовать заклинание души, чтобы убить крошечного Топтуна, который умирает от первого удара, но он должен был признать, что это сэкономило им кучу времени.
Как только маленькое насекомое умерло, летучая мышь бросилась на него и немедленно начала пожирать. Надо сказать, двоица была озадачена этим. Именно в этот момент летающее чудовище впервые проявило свою прожорливую и ужасающую натуру, отбросив в сторону нежность и невинность. Квиррел без труда представил, как это существо, немного повзрослев, пожрёт его. Затем по его спине пробежал холодок, словно он подумал, не роет ли он себе могилу.
Но как только Топтун был съеден, ужас развеялся. Летучая мышь облизнулась и довольно расправила крылья. Она с благодарностью посмотрела на свою “мать” и подлетела к ней, где его приняли с распростёртыми объятиями. Затем, крякнув от удовольствия, она уснула. Ребёнок на руках у Холлоу выглядел таким милым и безобидным, что жестокая сцена, свидетелями которой они стали, казалась почти сном, но они знали, что это не так. Этот малыш был будущим хищником, причём очень сильным, им следовало быть осторожнее.
Наконец, уставшие, они вернулись домой, ожидая найти всё в том же порядке, что и оставили, и позаботиться о Хорнете. Однако, открыв дверь и войдя, они с ужасом увидели, что всё сломано. На стенах были царапины, сломанные плиты и опрокинутые стулья. Похоже, там произошла драка. Квиррел почувствовал, как его охватило ужас. Холлоу был настолько потрясён, что “ребёнок” выпал из его рук.
Маленькое существо проснулось довольно резко, поэтому оно, рыча, вскочило, чтобы пожаловаться матери, но, увидев, какая катастрофа творилась в доме, было так же ошеломлён, как и все остальные.
“Хорнет...”, - встревоженно сказал Квиррел, бегая по дому в поисках друга, - “Хорнет, где ты?”
“Квиррел...”, - донеслось из спальни.
Мокрица, сопровождаемая сосудом, вбежала в комнату. Комната выглядела немного лучше, чем гостиная, но там тоже был полный беспорядок. Затем, осмотревшись получше, они заметили Дэна, вылезающего из-под кровати. Насекомое, казалось, двигалось с трудом и болью.
“Дэн! Что случилось? Ты в порядке? Что с Хорнет?”, - спросил Квиррел, помогая юноше встать.
“Ох... Осторожнее. У меня повреждена нога”
“Прости”, - стараясь быть как можно осторожнее, Квиррел усадил Дэна на кровать, - “Что случилось, Дэн?”
“Хорнет... Она... Это она напала на меня. Она повредила мне ногу и устроила такую катастрофу”
“Это всё Хорнет?”, - он не мог поверить своим ушам, - “Но... Она бы никогда так не поступила!”
“Я знаю... Что-то было в том чае, что ты ей дал”, - голос Дэна звучал очень взволнованно, почти готовый сорваться, - “Она как будто не видела меня, смотря куда-то в воздух... Я не знаю, что она видела в своём воображении, но с каждым криком ужаса она била меня... Когда она сломала мне ногу... Я залез под кровать и спрятался...”
В этот момент Дэн не выдержал и разрыдался. Квиррел посмотрел на него с сочувствием. Вполне нормально, что юная мокрица так переживала, ведь она был ещё совсем юным насекомым. И, как Квиррел интуитивно понимал, его воспитывали в чрезмерной опеке. Он не привык к боли и опасности.
Старшая мокрица хотел было его утешить, но тут его удивил очередной вой. Маленькая летучая мышь, увидев плачущее насекомое, почувствовала жалость и тоже начала скорбеть. А потом, увидев, как все плачут, к драме присоединился и Холлоу (конечно же, его крик был беззвучным).
Квиррел схватился за голову, разъярённый ситуацией. Он не мог поверить, какой оборот всё приняло. Как всё так усложнилось? И во всём виновато это маленькое летающее существо! К которому он даже не мог прикоснуться, не опасаясь быть сожранным его отцом. Он вздохнул с сожалением и сосчитал до десяти, чтобы успокоиться: ситуация была довольно сложной, но он всё ещё мог справиться.
“Дэн?”, - попытался он привлечь внимание раненого, - “Дэн, успокойся, послушай меня”
“Э... Э?... Я... я...”
“Не извиняйся, просто постарайся успокоиться. Я поищу помощь, мы вылечим твою ногу, всё будет хорошо, просто успокойся, хорошо?”
В голосе Квиррела было столько уверенности и спокойствия, что Дэн мгновенно успокоился. Когда плач Дэна стих, летучая мышь тоже замолчала, а Пустой... ну, он молчал с самого начала.
Довольный Квиррел направился к двери, чтобы уйти, и, как только он открыл, первым, кого он увидел, была Бретта, которая стояла с поднятой рукой, собираясь постучать. Она робко посмотрела на него и помахала рукой.
Мокрица тихо зарычала, раздражённая сложившейся ситуацией. Теперь у него не было времени на заигрывания соседа. Он был в щекотливом положении и не мог терять ни минуты.
“Я очень рад тебя видеть, Бретта, но сейчас у меня мало времени. У меня дома небольшая проблема, и мне нужно её решить как можно скорее, так что, пожалуйста, уходи...”
“Какая проблема?”, - поспешно спросила встревоженная жучиха.
“Э... Ты ничем не можешь мне помочь, так что не волнуйся. У меня всё под контролем, так что, если ты меня извинишь...”
Квиррел прошёл мимо Бретты и закрыл дверь дома, собираясь уйти, но не успел он сделать и двух шагов, как она оклмкнула.
“Это из-за Хорнет? Она странно себя ведёт, да?”, - Квиррел резко остановился и повернулся к ней.
“Ты... откуда ты это знаешь?”
“Я... Это... Ну...”, - наконец девушка опустила голову, подавленная, - “Это моя вина. Прости... Чай, который я тебе дала, был смесью сильваплены и трагапены. Эти две травы - два мощных транквилизатора, которые очень эффективны по отдельности, но никогда...”
“Никогда не пей их вместе, потому что вместо того, чтобы успокоить, это вызывает спутанность сознания и дезориентацию... Некоторые насекомые в таком состоянии могут стать агрессивными”, - закончил Квиррел, - “Зачем ты это сделала, Бретта?”
“Прости! Я не хотела создавать столько проблем... Я... Я сожалею о том, что сделала...”, – девушка чуть не расплакалась, – “Я просто хотела... Ну...”
“Послушай, теперь это неважно”, - было видно, что мокрица ужасно разозлилась и пыталась взять себя в руки, - “Сейчас главное – найти Хорнет, но... Ну... Послушай, если хочешь хоть немного исправить причинённый ущерб, мне нужна твоя помощь. У меня в доме раненая мокрица, ты должна позаботиться о нём, пока я пойду искать Хорнет. Думаешь, ты справишься?”
“Д-да! Да!”, – наконец решительно закричала та, – “Я позабочусь о нём, ты... Иди за ней...”, - в последней фразе, правда, она произнесла её с некоторой грустью.
Когда насекомое произнесло эти слова, Квиррел уже убежал. Бретта грустно посмотрела на него, гадая, был бы её рыцарь так же обеспокоен, если беда произошла с в ней, а не с Хорнет. Эта ситуация повергла её в уныние. Она вздохнула, пытаясь сдержать плачь, и приготовилась войти в дом.
Примечания:
Комментарий от автора: с этого момента история будет становится все более же жестокой, достигая апогея в колизее. Так что примите это к сведению.
Комментарий от переводчика: как по мне, Квиррел - единственный адекватный персонаж в этой истории, пусть и немного глуповатый (кто понял, тот понял).