LXIX
Расследование
Чтобы хоть немного расшевелить Эоса, Белль попыталась увлечь его предстоящим расследованием. «Малыш, ты так хорошо ориентируешься на местности. Это, конечно, не каверна, но без нашего верного банбу нам не обойтись!» — говорила она, но Эоса это ничуть не заинтересовало. Всё, что ему хотелось, это прийти домой и подключиться к станции зарядки, чтобы отключиться и забыться роботизированным сном. Белль ничего не осталось, как взять его на руки и исполнить это желание. Вдоволь нарезвившись в море, Эллен вышла на берег, вызвав у окружающих возглас ужаса — в зубах она держала трепыхавшуюся рыбу. Выкатив и без того выпученные глаза, несчастная ставрида дрыгала хвостом, шлёпая Эллен по лицу. Последней это похоже нравилось — другого объяснения, почему она ещё сильнее вгрызалась зубами в добычу, найти трудно. Увидев, что какие-то люди развели огонь и собирались жарить стейки, Эллен отдала им рыбину. «М? Что-то они странно засуетились. Что за движ?» — она посмотрела на своих приятелей возле Зубастика. Они в это время обсуждали план расследования «Хижины кошмаров». Эллен уже собиралась подойти, но вдруг на неё накатила страшная усталость. — М… не… Социальная батарейка на нуле, — оскалив окровавленные рыбьей кровью клыки, Эллен зевнула. — Спать охота… Обменявшись парой слов с Ликаоном, она ушла в раздевалку и вскоре покинула пляж. В это время наша команда — Белль, Бёрнис, Сокаку, Мияби, Пульхра и Вайз — вовсю готовились к походу в горы. Стоит добавить, что последние двое совсем не горели желанием этим заниматься, но всё же согласились пойти, чтобы присмотреть за остальными. — Мы что, прямо сейчас туда лыжи намылили?.. — переспросила Пульхра, которую ещё не покидала надежда оттянуть время. — Сейчас как раз подходящий момент, — отвечала Сокаку. — Примерно в это время люди видели Серпоголового монстра! — Нельзя упускать ни минуты! — подхватила Бёрнис. — Отправляемся сейчас же! Пупулька, ты едешь с нами! — она схватила Пульхру за руку. — Да-да… Я уже согласилась. И, кажется, очень скоро об этом пожалею. Но ты хоть бы оделась поприличнее… шлюха драная, — последние слова она договорила совсем тихо. Все приготовления были произведены в съёмном доме Вайза и Белль. Последняя очень гордилась тем, что им пригодилось всё то барахло, что она привезла с Шестой улицы. Пляжную одежду переменили на походную, вооружились пульверизаторами от лесных насекомых и фонариками. Белль взяла камеру, чтобы сфоткать монстра, если он им всё-таки попадётся. Вайз возился на кухне, Сокаку подворовывала еду со стола, а Бёрнис распихивала по карманам баночки с нитротопливом. Мияби сидела на стульчике и листала смартфон с форумом «Хижины кошмаров». Когда всё было готово, команда погрузилась в фургон «Random play». — Н-да. Тесновато стало… — проворчала Пульхра, зажатая со всех сторон. — Угробим подвеску… — вторил ей Вайз, настороженно прислушиваясь не скрежещет ли кузов об асфальт. — Ой да ладно тебе! Поехали! — настаивала Бёрнис, и вытянув руку с заднего места, провернула ключ зажигания вместо Вайза. Фургон выехал со двора и быстро (насколько это возможно с шестью людьми на борту) покатил по ночному кварталу. — Фея, проложи маршрут в горы, — скомандовал Вайз, когда на экране навигатора зажегся голубой глаз Феи. Сокаку с заднего сидения дополнила его слова точным названием дороги, с которой нужно свернуть, чтобы попасть в местность, где видели Серпоголового. — Слушаюсь… Маршрут построен! Дорога в горы требует концентрации. Будьте бдительны и осторожны, господин Вайз. Проехав по городу, Вайз быстро вырулил на окраину. Дальше дорога петляла по крутому горному серпантину. У Вайза руки начали побаливать от того, что он выворачивал руль почти на максимум, чтобы входить в повороты. Фургон, как большой жук, заползал вверх медленно, но уверенно. С высоты открылся потрясающий вид на стелившийся внизу город и ночное море. Пассажиры невольно залипли на пейзаж. Даже Пульхра округлила свои кошачьи глаза и навострила уши, как кошка на подоконнике, чем вызвала у Бёрнис приступ умиления. Путь в горы потребовал больше времени, чем ушло на поездку по городу. И чем выше взбиралась машина, тем темнее и страшнее становилось. В лесу по обе стороны дороги сгущался непроглядный мрак, отчего инициаторы этого предприятия притихли. — Ведь ещё не поздно свернуть обратно, да? — поинтересовалась Белль. — За нашим расследованием в реальном времени следят форумчане из «Хижины кошмаров», — сказала Мияби, чьё лицо подсвечивалось экраном смартфона. — Откуда они знают? — Я публикую подробности нашего расследования, — невозмутимо ответила Охотница каверн, строча новый пост. — От количества онлайн аккаунтов уже сайт подвисает. — Короче, сворачивать уже слишком позорно, — подытожил Вайз и остановил машину, съехав на обочину. Пикнул навигатор. — Маршрут завершён. Прибытие в конечную точку, — произнесла Фея из динамика. — Так быстро? — слабым голоском пробурчала Бёрнис. Её запал тоже охладел. — Не у тебя ли задница чесалась сюда приехать? — злорадствовала Пульхра. — Не издевайся, а! Мне же страшно всё-таки!.. Пупуля, в случае чего, ты же меня защитишь, да? — Отвянь! Вся компания выбралась наружу, как толпа клоунов из маленькой машинки. Фургон скрипнул подвеской и приподнялся на колёсах. — Итак, — начал Вайз, направляя луч фонаря в густой мрак ночного леса. — Это то место, с которого надо сворачивать? Мияби осмотрелась, сверилась с фотографиями и геолокацией на форуме и кивнула. — Да. Мы на месте. — Ну, что ж, вы сами сюда хотели. Пошли, — Пульхра первой сошла с дороги, и все последовали за ней. Страх быстро сошёл на нет, стоило лишь пойти за смелым человеком. К Белль и Бёрнис снова вернулась увлечённость, которая временно отступила в момент робости. Воздух в лесу был прохладный и влажный, напоённый ароматами зелени, хвои, гниющей коры и мокрой земли. Мох приятно пружинил под ногами, а по земле ковром стелился синеватый туман. — А здесь атмосферно, — сказала Белль, следя глазами за лучом фонаря. Для Сокаку всё происходящее было одной большой игрой, в которую согласились поиграть пятеро взрослых. Что может быть интереснее для девочки её возраста, чем бродить ночью по лесу, вместо того чтобы спать или делать уроки? Ей было совсем не страшно, и она с удовольствием впитывала витавшую вокруг атмосферу мистики и загадочности. — Ииик! Там что-то шевельнулось! — дёрнулась Бёрнис, водя своим фонариком. — Это ветка, — бесстрастно ответила Пульхра. — Нет, там правда что-то шевельнулось! — Не выдумывай. — Ты такая скучная! Когтистые лапы хвойных деревьев тянулись к ним со всех сторон. Ночная роса быстро пропитала плотную ткань штанов. Вайз шмыгнул носом и чихнул. — Связь прерывается, — доложила Мияби, потряхивая телефоном. — Ну так, лес же, и горы, — сказал Вайз, потирая нос. — Плохое соединение. — Хорошо, что я загрузила офлайн версию сайта. Здесь говорится, что Серпоголового видели в десяти минутах ходьбы от дороги, с которой мы сошли. — Вот делать мне больше нечего, чем в сами время тратить… — Пульхра прижала уши к голове. Её кошачьи глаза расширились в темноте. Она быстро мотала головой и водила фонариком по кустам. — Нуу, киса, ты что, испугалась? — Бёрнис повисла у неё на руке, норовя заглянуть в глаза. — Ещё чего? Это просто мои инстинкты. — Оу! Ты на природе дичаешь? Надо бы нам почаще выбираться в лес. Чтобы будить твои инстинкты! Пульхра шикнула на неё. — Давай не будем это при всех обсуждать?! — она высвободила руку и поравнялась с Вайзом. Тот вдруг внезапно остановился и, достав из кармана связку белых ленточек, повязал одну на ближайшую ветку. — Что за странный ритуал? Призываешь Серпоголового? — спросила Белль. — Не-а. Делаю всё, чтобы мы здесь не потерялись. — А-а! — Это разумно, — согласилась Мияби. — Я и забыла совсем. В лесу потеряться проще простого. Особенно ночью. Молодец, Вайз. Через каждые пятьдесят шагов они повязывали на деревья ленточки, при этом пытаясь делать так, чтобы, стоя у отмеченного дерева, можно было увидеть предыдущее. Минут через десять неожиданно раздался звук: гулкий, протяжный, похожий на приглушённое рычание. Белль и Бёрнис дёрнулись от страха. Свет фонариков заметался от суетливых движений. — Это Серпоголовый?! — Это какой-то зверь?! — Это чей-то желудок… — ответила Мияби, единственная сохранившая хладнокровие. Сокаку стояла в кольце своих друзей и робко прижимала ручки к животу. — Кушать хочется… — Да уж, блуждание по лесу возбуждает аппетит, — кивнула Белль. — Я б тоже чё-нить заточила. С ней согласилась Бёрнис и Мияби, которая пусть и не говорила об этом, но тоже была страшно голодна. Вайз вздохнул и, распахнув куртку, достал из внутреннего кармана железную коробочку для обедов. — Так и знал, что надо будет с вами нянчиться, — он раскрыл коробку и к запаху лесной свежести примешался аромат свежего риса и морской рыбы. Остальные дружно издали изумленное: «ого-о!!», и прильнули к коробке, подсвечивая её фонариком. Внутри плотными рядами лежали аппетитные онигири, целиком обёрнутые листьями нори, чтобы можно было съесть их на ходу. — Вааайз! Какой ты у меня умничка! — воскликнула Белль, вытирая потёкшие слюнки. — Так вот чем ты на кухне занимался! — А то! — А можно и мне? — робко попросила Пульхра, которая от запаха рыбы непроизвольно начала мурчать. — Налетайте. Тут на всех хватит. Ещё у меня за поясом термос с чаем. Достаньте, у меня руки заняты. Присесть было негде, поэтому наши герои перекусили стоя посреди леса. Но их прожорливость это ничуть не умерило. Почти все онигири съелись за считанные минуты. — Может на запах явится Серпоголовый? — шутя спросила Белль. — Хочешь его прикормить, что ли? — Вайз ухмыльнулся. — Ну блин, ёкай он или пришелец, он же всяко должен что-то есть, верно? — Ну, с этим не поспоришь. Шесть фонариков снова устремили свои лучи в разные стороны, ища во мраке загадочное нечто с рогатой головой в форме полумесяца или серпа. Пройдя ещё немного, Вайз вытащил очередную белую ленточку, и уже было потянулся повязать её на ближайшую ветку, как вдруг он заметил какое-то движение. Это заметила и Пульхра тоже. Они оба отшатнулись и в ту секунду на весь лес раздался звонкий испуганный вопль, эхом прокатившийся между деревьев. Остальные приосанились и хватились руками за уши. Визг был такой оглушающе громкий, что аж барабанные перепонки заболели. Тотчас повисла неловкая пауза. — …Это что было? — девушки переглянулись и посветили фонариками на Вайза и Пульхру. Первый вжался спиной в ствол дерева, а вторая впилась в него когтями, повиснув над землёй, как испуганная кошка. Её хвост грозно распушился. — Т-т-там! — дрожащей рукой Вайз показал на куст папоротника. — Там кто-то был! Оскалив клыки, Пульхра зашипела, как большая пантера. Мияби первой подошла и отвернула ножнами катаны листья папоротника. Под ними сидела лягушка. Надув голосовой мешок, она громко квакнула и отпрыгнула к дереву, к которому жались Вайз и Пульхра. Последняя ещё раз зашипела, пронзая лягушку свирепым взглядом. — Вы чего? Это ж просто жабка… — сказала Белль. — Какая она хорошенькая! — Сокаку потянула к ней руки, но Мияби шлёпнула её по пальцам. — Не трожь! Она грязная. Вайз и Пульхра перевели дыхание и отлипли от дерева. В своё оправдание они сказали, что им вправду показалось, что там под листьями было что-то большое, но отделаться от подколов им было уже не суждено. Лицо Белль растянулось в издевательской насмешке. Она боднула брата плечом. — Вааайз, а ты чего это, лягушки испугался, да? — Не смейся! На моём месте ты бы ещё громче визжала. — Кстати про это! Я и не зная, что ты можешь так тоненько кричать. — Я же попросил не смеяться! Пульхра пригрозила Бёрнис пальцем: — Скажешь хоть слово, и я тебе лицо располосую! — Нуу, Мяулька! Ты так мило вскарабкалась на дерево! Так и захотелось снять тебя с него и приласкать. — Заткнись! Со стороны моря зарокотал гром. Волной эха он прокатился по лесу, заставив всех невольно содрогнуться. Почти сразу послышался шум дождя, стало ощутимо прохладнее. — Вот же блин! Только вымокнуть здесь не хватало! — сердилась Пульхра, смахивая с себя первые капли дождя и надевая капюшон. — Всё. Сворачиваем расследование! — подхватил Вайз и показал рукой на обратную дорогу. — Поигрались и хватит. Идём к машине. — Ну блин! — надулась Сокаку. — Подумаешь, дождь! Тоже мне проблема! Мы ведь даже следов Серпоголового не нашли! — Нет, Сокаку. С этим не шутят, — серьёзно сказала Мияби. — Янаги будет сердиться, если ты намокнешь и простудишься. Будем возвращаться. Вся компания дружно взяла обратный курс, но не успев и двух шагов сделать, Бёрнис дёрнула Пульхру за рукав. — Пупуль… т-там… что-то есть! — Ну всё, хорош. Не смешно уже. — Я не шучу. Смотрите! Бёрнис направила луч фонаря в сторону. Там, в просвете кустарников вырисовался контур какого-то здания. Представьте невысокую деревянную постройку, очень напоминающую традиционное святилище с покатой крышей, покрытой потускневшей, облупившейся черепицей. Деревянные стены поросли мхом, а кое-где доски прогнили и в просветах выросли дикие растения. — Святилище… — шепнула Мияби. — Стрёмно наткнуться на такое место ночью в лесу, — сказала Белль и её голос невольно дрогнул. — Наверное оно давно заброшено… — предположил Вайз. — Ну его нафиг. Пошлите быстрее к машине. Сокаку внезапно вскрикнула. Все вздрогнули. — Ты чего кричишь? — Т-там… Кажется там что-то шевельнулось! — Ой, да хватит вам выдумывать! — Пульхра закатила глаза. — Пофиг! Пошли глянем что там внутри. Как раз может дождь переждём, если крыша целая. Белль попыталась её остановить, но Пульхра уже поднялась по скрипучим ступенькам перед святилищем. Все последовали за ней. Раздвижная дверь удивительно легко поддалась. Внутри было темно и сухо: все дыры заделаны. К всеобщему удивлению из святилища не понесло затхлостью и гнилым деревом. Внутри пахло свежим постельным бельём и чем-то сладеньким. Даже сквозь обувь все почувствовали мягкие коврики или даже татами! — Какое странное место… — сказала Мияби. От порывистого сквозняка раздвижная дверь захлопнулась за спинами наших героев, и они оказались темноте. Как назло, все фонарики начало клинить — дешёвые батарейки быстро разрядились. Сверкнула молния, пронзив тонкие деревянные жалюзи, неясно озарив святилище. Но никто ничего не увидел. Спустя ещё несколько мгновений проблеск молнии сверкнул ярче и на деревянной стене вырисовался высокий округлый силуэт — продолговатое тело с рогатой головой, своей формой напоминающей перевёрнутую набок букву «С». Все завопили (громче всех, конечно, Вайз и Пульхра). Началась суета и толкотня. В темноте все натыкались друг на друга и долбились в стены. Плоская раздвижная дверь без ручки запросто слилась со стеной и найти её оказалось непросто. Послышался глубокий гортанный рык: словно дикий зверь, раздраконенный посторонними, поднялся на своём лежбище, готовый наказать тех, кто посмел потревожить его сон. Снова замерцала молния и серпоголовая тень на стене стала больше, выше. Ощутилось чьё-то движение и шелест ткани, скрип половиц. Все закричали ещё громче. И вдруг — клац. Зажегся свет. — … А?.. Чего?! Опять вы?! — рычание загадочного зверя превратилось в членораздельную речь. Наши горе-расследователи потёрли пальцами глаза, ослеплённые ярким электрическим светом, и осмотрелись. — Чт-… Какого хрена?! — вырвалось у Вайза. — Это я у вас собираюсь спросить! Какого хрена?! Посередине комнаты стояла Эллен Джо, в мешковатой голубой пижаме, с ночным колпаком набекрень и спальной маской, натянутой на лоб. Ветхие стены святилища были оклеены дешёвыми быстроклеющимися обоями, пол выстлан ворсистым ковром, вокруг было множество подушек, одеял и мягких игрушек. Под ногами у Эллен лежал смятый спальный мешок, из которого она только что вылезла. Все застыли в ступоре. Эллен скрестила руки на груди и, агрессивно притопывая ногой, выжигала взглядом незваных гостей. Вайз первый поднял палец чтобы объясниться. — Я… знаю, у тебя много вопросов. — Уж потрудитесь на все ответить. — Но у нас их не меньше, между прочим.***
Эллен помассировала виски. — Так, давайте ещё раз. Вы хотите сказать, что пришли сюда чтобы найти какого-то… Как его там? — Серпоголового монстра! — ответила Сокаку, подняв руку. — Ага… И пришли сюда, ко мне, заорали, как ненормальные, и разбудили меня?! — Получается так… — Вайз развёл руками и почувствовал себя дураком. — На форуме написано, что в этой местности завелось загадочное существо с рогами, — объясняла Мияби. — По форме головы его окрестили Серпоголовым пришельцем. Эллен сидела на подушке, скрестив ноги и смотрела на гостей, как на душевнобольных. Впрочем, такими они себя и чувствовали, ворвавшись к ней посреди ночи. Вдруг Эллен фыркнула, сдавленным смешком. — Чего? — спросила Белль. — Вроде взрослые люди, а такой ерундой маетесь. — Я пыталась их отговорить! Меня к ним не приплетайте! — Пульхра вскинула руки. — А вообще… — взволнованно начала Бёрнис. — Когда мы зашли, то увидели тень Серпоголового. Я своими глазами видела! Он был здесь, но сбежал, когда включился свет! Эллен долго смотрела на Бёрнис и остальных разочарованным взглядом, затем вздохнула, повернулась боком и молча подняла хвост. У всех округлились глаза и раскрылись рты. — А-а-а… вот оно что! Акулий хвост Эллен как раз подходил под описание загадочного нечто с серповидной головой. — Ха-ха… как неловко получилось… — Белль смущённо почесала затылок. — На форуме писали, что рогатый монстр нападал на людей в лесу, — у Мияби ещё остались вопросы. Эллен раздражённо оскалила клыки. — Было дело! Лазят тут всякие, понимаешь ли. Уходишь от них, а они следом бегут. Ну я и огрела каких-то пьяниц хвостом. Кто ж знал, что этим придуркам померещился какой-то там Серпоголовый? — Вот так и возникают дурацкие легенды. Что ж, — Вайз хлопнул по коленкам и поднялся. — Прости за беспокойство, Эллен. Мы, наверное, пойдём. — Да, — согласилась Мияби и тоже встала. Команда охотников за Серпоголовым поднялась и двинулась к выходу. Эллен очень нехотя остановила их, загородив дверь своим «серповидным» хвостом: — Да погодите вы… Видели какой ливень лупанул? Куда я вас в такую погоду отпущу? Ворча и причитая, Эллен откопала из подушек несколько спальных мешков. — Так уж и быть. Оставайтесь до утра, раз пришли. В тесноте, да не в обиде, как говорится. Но чтоб больше сюда ни ногой! И никаких Серпоголовых чтоб больше здесь не искали, вам ясно? Все кивнули, как пристыженные школьники. Поиски пришельца закончились ночёвкой в заброшенном святилище в лесу, которое Эллен обустроила под свою уютную берлогу. Белль и Вайз обнимались, лёжа в одном спальном мешке. Им было тепло и уютно. Переглядываясь в темноте, они неловко пересмеивались над тем, в какую странную историю ввязались.