На краю тишины

G
Завершён
81
автор
Размер:
35 страниц, 9 884 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник

Часть 3 Дом, где просыпаются лотосы

Настройки
Утро в доме клана Цзян приходило не стремительно, а мягко, проникая сквозь деревянные ставни тёплыми лучами, что ложились пятнами на пол. От озера тянуло прохладой, в воздухе смешивались ароматы жасмина и тёплого риса. Цзян Яньли проснулась задолго до остальных. Осторожно поднявшись, чтобы не разбудить мужа, она с улыбкой посмотрела на него. Цзинь Цзысюань спал на спине, дышал ровно, одна рука лежала под головой, другая — всё ещё цеплялась за одеяло. Яньли наклонилась и поцеловала его в щеку. — Просыпайся, ленивец. Если ты не поднимешься , Цзинь Лин снова утащит все печенье на кухне, — шепнула она мягко. — Хм?.. — он приоткрыл глаза, щурясь от света. — Ещё рано… — Для тебя — возможно. А вот для маленького  непоседы — уже полдня прошло, — ответила она с лёгкой иронией, подавая ему чистую одежду. И действительно, в соседней комнате  послышался лёгкий шорох — под одеялом задвигалась тёмная макушка— Цзинь Лин открыл глаза, огляделся сонным, но уже цепким взглядом. Что-то пробормотал и попытался снова зарыться в подушку. Яньли подошла, села на край постели и провела ладонью по его волосам. — Мой милый, уже  утро пришло. Завтрак почти готов. Поможешь мне нарезать лотосовые корешки? — Только если дядя Вэй не будет опять добавлять в них перец, — буркнул он, вытянув руку из-под одеяла. — А ещё… А-Юань обещал что-то показать! Он говорил, что у него новый бумажный змей! — Тогда поторапливайся, а то он тебя опередит. ⸻ В это же время, в другой части дома… Дверь распахнулась со скрипом, и в комнату ворвался босоногий мальчик в коротком синем ханфу. Его волосы топорщились во все стороны после сна, а глаза светились предвкушением. — Вэй Ин! Ханьгуан-цзюнь! Вы спите? — громким шёпотом прокричал Вэнь Юань, подбегая к кровати. Лань Чжань ещё не открыл глаз, но его брови дрогнули, а пальцы слегка сжали одеяло. Вэй Усянь, как всегда, спал беспечно — наполовину укрытый, с растрёпанными волосами, одна нога свисала с края ложа. — Вэй Ин! — А-Юань легонько толкнул его в плечо. — Там уже запахи! Еда! И Цзинь Лин почти проснулся! — Ммм… еда? — пробормотал Вэй Усянь, не открывая глаз. — Если это пирожки с лотосом — я первый… Лань Чжань сел, вздохнул и посмотрел на мальчика. — А-Юань, тебе не холодно? — Нет! Я уже давно проснулся! Можно мне с вами на кухню? — с воодушевлением дёрнул его за рукав. Вэй Усянь открыл глаза, потянулся и обнял мальчика. — Ты настоящий гром среди ясного неб… Утра. Но хороший гром, — усмехнулся он. — Иди вперёд. Мы сейчас. — Хорошо! — А-Юань выскочил из комнаты, гулко топая босыми ногами по полу. Когда шаги стихли, Вэй Усянь прижался лбом к плечу Лань Чжаня. — Всё-таки… просыпаться вот так — совсем не похоже на мою прежнюю жизнь. — Зато очень похоже на ту, что у тебя есть теперь, — спокойно ответил Лань Чжань, передавая ему чистую сорочку. — Пусть так и будет, — прошептал Вэй Усянь. — Каждый день. С тобой. С А-Юанем. Со всеми. Это, наверное, самое настоящее счастье. ⸻ Дом постепенно наполнялся запахами завтрака, детскими голосами и спокойными разговорами взрослых. Солнце поднималось над озером, и его отражение играло на поверхности воды между лотосами, снова цветущими — как надежда, которая жила в этих стенах и в каждом, кто в них просыпался. ⸻ На просторной веранде, утопающей в зелени, уже был накрыт завтрак: дымящийся рис, тарелки с тушёными овощами, миски с супом и, конечно, пирожки с лотосовой пастой и сладкое сливовое варенье. Утро было по-домашнему шумным и ярким — кто-то смеялся, кто-то перекликался через весь двор, на ветру развевались занавески. Лань Чжань сидел на циновке, аккуратно нарезая ломтики тофу, А-Юань прибежал с ложкой и щёками, уже испачканными в варенье. Он хотел есть сам, но Лань Чжань всё же аккуратно поднёс ложку — слишком горячо. — Ханьгуан-цзюнь! Я сам! Дай мне! — настаивал он, вцепившись в свою миску. — Осторожно, горячее, — спокойно сказал Лань Чжань и поднёс ложку ко рту мальчика. — Остынет — тогда сам. А-Юань покорно открыл рот, но ровно на полпути, вдруг неожиданно чихнул. Ложка дрогнула, и липкая капля сливового варенья со звуком плюх приземлилась прямо на снежно-белый рукав Лань Чжаня. На мгновение повисла тишина. Даже Вэй Усянь, успевший к тому моменту подлить себе супа, застыл с ложкой в воздухе. А-Юань округлил глаза. — Я не нарочно… — прошептал он. Лань Чжань опустил взгляд на рукав, потом — на А-Юаня. Его лицо оставалось спокойным, но в уголках губ мелькнуло едва уловимое движение. — Ты старался. Но в следующий раз — будь пожалуйста осторожнее. Вэй Усянь не выдержал и захохотал. — Справедливо. Ханьгуан-цзюнь, я официально снимаю с тебя титул самого неиспачканного чистюли! Лань Чжань бросил на него взгляд, полный хладнокровного терпения.  — Если кто и прольёт суп — то ты. Наблюдая за этой картиной Цзян Яньли поправляла воротник на сыне, а Цзинь Лин отмалчивался, терпеливо пережидая. Его глаза то и дело косясь на тарелку с пирожками. — Матушка, ну можно я сам? — наконец не выдержал он. — Можно, — улыбнулась она. — Но сначала убери волосы с лица. Ты у нас теперь почти взрослый воин, а не разбойник из чащи. — Я воин, — гордо повторил он. — Воин, говоришь? А кто это вчера уснул, крепко прижав игрушечного змея и бормоча во сне про пельмени?— кивнул Цзинь Цзысюань, поставив рядом с ним чашку с отваром. Цзинь Лин моментально вспыхнул. — Ну папа-а! — Не переживай, — сухо добавила Мадам Юй из-за спины, — Пельмени никто не тронет. Все были заняты твоим дядей — он едва не уснул лицом в блюде с пастой. Смеялись все — кроме Вэй Усяня, который обиженно буркнул: — Вы что, сговорились? ⸻ Когда все уже начали рассаживаться и тарелки вновь наполнялись, у ворот послышались шаги. Вошёл Цзян Чэн, уверенно и неторопливо, как всегда. Его тёмно-лиловая одежда было безупречна, как всегда, меч — за спиной, взгляд — острый, но в глубине угадывалась усталость. — Ты как всегда приходишь, на всё готовое, — заметил Вэй Усянь, приподнимая бровь. — Я просто умею рассчитывать время, в отличие от некоторых, — отозвался Цзян Чэн, сдерживая невольную улыбку. Он скользнул взглядом по веранде, задержался на сестре, поклонился ей чуть ниже, чем следовало бы. — Старшая сестра. Брат Цзысюань. Матушка. — Проходи, не церемонься, — сказала Мадам Юй, — ато не встанешь из-за стола, пока не съешь всё, что я велела приготовить. — Значит, уйду отсюда только к обеду, — буркнул он, проходя к столу. А-Юань радостно помахал ему ложкой. — Дядя Чэн, вы опоздали! Всё уже почти съели! Цзян Чэн усмехнулся и потрепал мальчика по голове. — Ещё не всё. Я всегда прихожу вовремя. Особенно, если там варенье. ⸻ Дом клана Цзян оживал в этих повседневных мелочах — лёгких поддразниваниях, коротких взглядах, случайных прикосновениях. И некуда было спешить — только утро, запах риса и тихое счастье.
Примечания:
81 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (1)