Глава 23. Ожившие божества. Часть 2
8 июля 2025 г., 17:31
— Проезжайте!
Повозка тронулась вперед, слегка потряхиваясь на дороге. Му Цин аккуратно выглянул в окно. Он так давно не видел мира за пределами дворца, что даже позабыл о его существовании. Находиться в открытом неограниченном пространстве даже казалось диким.
Вскоре стены и сторожевые посты сменились столичными пейзажами, аккуратными улочками с торговыми рядами, снующими туда-сюда людьми, уличными артистами, выполняющими трюки, — все, что душа пожелает, буйство красок так непохожее на унылость дворца. С каждой секундой в юноше все больше разгоралась жадность. Он всматривался в каждый уголок, в каждую гирлянду и каждого прохожего. И видят Небеса… он завидовал. Ему пришлось столько пережить, чтобы попасть на волю, а эти люди могут в любой момент взять да и уехать в далекие края, вольны идти, куда захотят, а еще они могут вернуться домой, к собственному крову и собственным семьям. В то время как ему придется самовольно вернуться в клетку. Му Цин вздохнул, смотреть дальше он был не в силах.
Младший наложник обернулся ровно в тот момент, когда Его Высочество Наследный принц почти полностью высунулся из окна, чтобы лучше рассмотреть окрестности.
— Так много людей… — восторженно протянул Се Лянь. — А запах… — в воздухе можно было уловить аромат свежей выпечки, поджаренного мяса и даже специй.
Принц вытянулся еще сильнее, но Хуа Чэн потянул его назад за талию.
— Ва… Гэгэ, аккуратнее.
Если для принца подобный выезд без официального сопровождения и соблюдения всех формальностей был в новинку, то старший наложник был на редкость равнодушен. Вот уж кому точно милее быть редкой птицей в золотой клетке.
— Сань Лан, смотри! Там запускают змеев! Видишь? — показал Се Лянь. — Весело, наверное…
— Вижу, гэгэ. Если хочешь, можем запустить такой, когда вернёмся.
Улыбка Се Ляня сразу же померкла.
— Сомневаюсь… — в конце концов, что подумают остальные, если Наследный принц вместо дел будет запускать воздушных змеев?
Однако недолго Се Лянь печалился, стоило ему заметить что-то новое, как он и думать забыл о том змее. Сейчас он походил на ребенка, которого впервые привели на ярмарку и позволили выбирать, что душе угодно.
Повозка дернулась. Му Цин закатил глаза и стукнул по стене, чтобы Фэн Синь услышал.
— Не стучи, это камни попадают под колеса.
— Заворачивайте, дальше пойдем пешком.
Младший наложник попытался вспомнить примерное расположение улиц в голове. Но перед этим следовало сделать одну важную вещь.
— Все ведь помнят свои роли?
Хуа Чэн фыркнул и лениво проговорил заученное:
— Ты купец из южных земель, хочешь побольше узнать о столице и как здесь ведутся дела, мы твои помощники.
Было непривычно занимать лидирующую позицию, однако в этой среде Му Цин разбирался лучше остальных. И юноша не мог отрицать, что такое положение дел тешило самолюбие.
— Держитесь рядом и поменьше говорите, кроме ва…тебя. — показал он на Фэн Синя.
— Это еще почему? — удивился телохранитель.
Младший наложник не знал, как лучше сказать, что речь Фэн Синя не отличалась изяществом или богатством.
— Эм… мне кажется, что так правильно.
— Он имеет ввиду, что ты говоришь как здешние. — пояснил Хуа Чэн.
Му Цин бросил на того раздраженный взгляд, но наложник не обратил внимания.
— Если будем ходить вчетвером, то привлечем внимание. — рассудил Се Лянь.— Будет лучше разделиться.
— Я пойду с вами. — вызвался телохранитель, на что получил отказ.
— Плохая идея. Вы оба плохо знаете местность, будет лучше…
Хуа Чэн перебил:
— Я с гэгэ, вы вдвоем.
На самом деле Му Цин хотел пойти в паре с принцем, упростив себе задачу, однако оставлять старшего наложника и телохранителя вдвоем… идея сомнительная и даже опасная.
— Ладно. — согласился юноша. — Ты знаешь…
Хуа Чэн вновь не дал договорить:
— Знаю, не потеряемся. Встретимся здесь через три часа.
Младший наложник не совсем понимал, в чем причина такого настроения, однако ни принц, ни телохранитель не возражали.
На том и разошлись.
— С чего начнем? — спросил Фэн Синь.- Эй, ты меня слышишь?
Му Цин не вслушивался. Вокруг было так оживленно, что он не мог избавится от теплого чувства ностальгии, будто и не было последнего года, здесь совершенно ничего не изменилось.
— Мгм. — только ответил он, возвращаясь к делу. — Сперва походим здесь, нельзя привлекать лишнее внимание.
К счастью, Фэн Синь спорить не стал, даже поддержал идею.
— Идем. — сказал тот и уверенно повел младшего наложника.
— Танъюань? — спросил Му Цин. — Решили… Решил пока никто не видит наесться сладостей?
Фэн Синь буркнул что-то неразборчивое и достал пару монет.
— Я не люблю сладости, надеюсь, что ты любишь. — он взял шпажку с рисовыми шариками, протягивая юноше.
Му Цина подобное положение дел совершенно не устраивало. Они на задании, а не парочка на прогулке. Но не успел он и слова сказать, как телохранитель обратился к торговке:
— Госпожа, мы приехали издалека и хотим поставить несколько палочек благовоний в храме на удачу, не подскажите, где ближайший?
Это был неплохой ход, однако…
— Ты мог и меня спросить, я тут часто бываю. — съязвил Му Цин, откусывая угощение.
Фэн Синь пожал плечами.
— А как бы иначе я заставил тебя съесть танъюань?
Юноша резко остановился и возмущенно протянул:
— Да как вы…ты…мх! — от Фэн Синя он никак не мог ожидать подобного.
Его возмущение выглядело забавно, если учесть, что рот был набит сладким рисом.
— Сам ведь сказал, что нам нельзя слишком выделяться. Откуда приезжие знают, где чей храм находится?
На это младший наложник ответа найти не смог. Он мыслил как человек, живущий здесь.
— Я больше не хочу есть. — от досады за такую глупость аппетит совсем пропал.
— Какой же ты упрямый… — протянул Фэн Синь. — Просто выброси.
Но Му Цин не хотел подчиняться так легко. Сейчас статусы на них не давили, чем можно вдоволь насладится.
— Но они правда вкусные…просто я уже наелся. Жаль выбрасывать. — он подошел ближе. — Мы так долго пробыли в дороге, ты наверняка проголодался. Ну же…попробуй.
Фэн Синь поджал губы.
— Совсем сдурел?
— За сообразительность полагается награда. — продолжал наседать Му Цин. — Всего лишь один кусочек.
Он не ждал, что мужчина послушается, всего лишь хотел поиздеваться, однако тот взял шпажку, откусывая большой кусок.
— Теперь доволен? — хмыкнул тот. — У тебя сироп на губах. — Фэн Синь попытался вытереть ему губы рукавом, на что юноша почти завопил:
— Не надо! — затем понизил голос. — Я сам.
— Хорошо-хорошо, не шарахайся ты так.
Остальной пути они прошли в молчании.
В самый разгар дня в храме было от силы три человека. Однако этого вполне достаточно, чтобы помешать. Му Цин хотел осмотреть статую внимательно, потрогать, изучить. Но не выгнать же остальных.
— Молимся тебе, бог войны… Не серчай на наш народ…
Юноша обернулся и увидел пожилого человека, несмотря на больные ноги, тот все равно преклонил колени для молитвы.
С подобными просьбами к богам войны обычно не обращались. Юноша продолжил слушать дальше, пока Фэн Синь ставил благовония.
— Благовоний много, — сказал мужчина, уже выходя из храма. — Стол ломится, причем много дорогих. Ты заметил что-нибудь?
Му Цин покачал головой.
— Только услышал странную молитву… Человек просил бога не сердиться на народ…
— Опросим его?
Юноша кивнул.
Пришлось прождать еще полчаса прежде, чем тот старик покинул храм, громко ударяя тростью о землю.
— Господин! — крикнул Му Цин. — Простите за беспокойство, могу я задать вам вопрос?
Старик усмехнулся.
— Задавай, а там посмотрим.
Не прогнал, уже хорошо.
— Я только приехал… Но слышал странные истории о здешних храмах, что-то произошло? — постарался он звучать как можно естественнее.
Старик громко хмыкнул.
— Происходит, юноша, всегда что-то происходит. Может, боги разгневались на нас… А вы поаккуратнее с вопросами, целее будете. — он ушел, громко стукая тростью.
Му Цин дернул щекой. Невыносимо не понимать, что происходит. Бросаться вдогонку за стариком тоже не выход, привлекут внимание, еще и попадут в неприятности.
— Я эту статую…
— Может у Ег… у них дела идут лучше. — предположил Фэн Синь.
Се Лянь откусил большой кусок куриного шашлычка.
— Как вкусно! Ел бы это каждый день.
Хуа Чэн улыбнулся и повел принца дальше по торговым рядам.
— Тебе обязательно нужно попробовать местную лапшу с поджаренными овощами.
— Сань Лан… Спасибо тебе, но нам нужно приступить к делу.
— Это как раз для дела! — возразил старший наложник. — Если что-то происходит, то должно быть у всех на устах. Не идти же нам в храм глазеть на статуи, когда там люди.
— Там может быть что-то необычное… — сказал принц. — Хотя мы не знаем точно, из каких храмов вышли…те статуи.
Хуа Чэн уверенно повел его вперед. Принц полностью доверился ему, нечасто тот проявлял инициативу, поэтому такие моменты были по-особенному ценны.
Се Лянь не мог не задуматься о том, на что была бы похожа их жизнь, не разделенная статусами и обязательствами. Чувствовал бы Хуа Чэн себя увереннее? Насколько все было бы иначе?
— Гэгэ, мы пришли.
— А? — принц поднял голову и заметил, что они стоят у входа в ресторанчик «Закусочная Хэцзи».
Хуа Чэн, будто постоянный посетитель, сел за столик в дальнем углу.
— Ты уже бывал здесь? — догадался принц, но все же спросил.
— Ага. Знакомый здесь есть.
Се Лянь невольно улыбнулся, чувствуя волнение.
— Твой друг? — Хуа Чэн с неохотой делился историями о прошлом, о друзьях и вовсе умалчивал.
— Знакомый. — повторил тот.
О стол громко ударилась корзинка с приборами.
— Добро пожаловать, что будете заказывать? — спросил высокий юноша с ядовитым взглядом и взлохмаченными волосами, весь его вид вызывал желание оставить здесь все свои деньги и скорее уносить ноги, пока не оторвали.
— Здравствуйте… — сказал Се Лянь.
— Ты совсем не изменился. — насмешливо сказал Хуа Чэн, подперев голову рукой. — Никакого уважения к посетителям.
Официант даже не удивился.
— Сам пропал на несколько лет, ни слуху ни духу. А мне перед тобой еще и раскланиваться?
Хуа Чэн оскалился.
— Знал бы с кем говоришь…в ногах бы ползал.
— У меня колени больные, обойдешься.
Наследный принц переводил взгляды с одного юноши на другого, пока, наконец, не сказал:
— Сань Лан… Это и есть твой знакомый?
— Сань Лан? — теперь уже не смог сдержать удивления официант.
Старший наложник улыбнулся принцу.
— Все верно, гэгэ. Это Хэ Сюань, мой старый знакомый.
— Вообще-то я младше.
Хуа Чэн отмахнулся, даже не обращая на того внимания.
— Вот и не груби старшим. Дело есть, не кривись, деньги получишь. — на лице Хэ Сюаня мелькнул неподдельный интерес. — Расскажи, что за божества у вас здесь ходят?
Не успел юноша ответить, как того позвали с другого столика.
— Придумайте пока, что закажете. Я скоро.
Принц проводил официанта глазами и спросил:
— Вы…давно знакомы?
— М, дольше, чем хотелось бы… Я не хотел увидеть его здесь. — признался Хуа Чэн. — Думал, он сдал экзамен и уже где-то бумажки с важным видом перебирает.
— Экзамен? Он пытался стать чиновником?
Старший наложник кивнул.
— Во всяком случае хотел, семья даже деньги откладывала, а как оно случилось…не знаю.
Хуа Чэн впервые выражал переживания по поводу другого человека, а не принца.
— Мы можем помочь ему.
— Гэгэ… Твоя доброта не знает границ, но не все люди готовы ее принимать.
А ведь и правда… Се Лянь только что предложил вмешаться в порядок, только бы помочь. Хэ Сюань бы чувствовал себя обязанным подчиняться исключительно интересам принца, как своего патрона.
Наконец, юноша закончил с заказами, и вернулся к ним за стол.
— Что вы конкретно хотите услышать? — спросил тот, не церемонясь.
Хуа Чэн невинно улыбнулся и коротко ответил:
— Все, что ты знаешь.