Шанс

R
В процессе
34
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 168 страниц, 61 015 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
34 Нравится 16 Отзывы 22 В сборник

Жизнь после

Настройки
      Первым, что Гарри услышал, оказавшись в чужом теле, был шум голосов. Будто он находился в помещении, забитом сотней людей. Гул, который подозрительно напоминал… Большой Зал?       Гарри резко открыл глаза, и обнаружил себя сидящим за столом Слизерина.       Что за?..       В ту же секунду Гарри захлестнула волна чужих воспоминаний — ярких, болезненных, таких, что в груди тут же поселилась тяжесть.       Его звали Адриан Николоус. Наследник старинного чистокровного рода, семья которого всегда избегала политических игр, предпочитая роскошную, но спокойную жизнь вдали от войны. Но однажды и их поместье не смогло остаться в стороне — незадолго до Битвы за Хогвартс в их дом ворвались Пожиратели.       С тех пор Адриан медленно угасал под действием темного заклятия. Проклятие не убивало его сразу — оно отнимало силы день за днем, выжигало изнутри, оставляя болезненное осознание собственной беспомощности. Лекари бессильно разводили руками, родные искали исцеление, но тщетно. Оставалось только ждать конца.       И тогда Адриан решил вернуться в Хогвартс — туда, где когда-то был счастлив. В его глазах этот замок стал последним пристанищем, единственным местом, где он хотел провести конец своей жизни.       Гарри тяжело вздохнул. Он чувствовал, как в теле Адриана каждая мышца будто налита свинцом, как медленно слабеют руки, и все труднее становится просто дышать. Он знал: времени осталось немного.       Как и всегда.       — Адриан, ты в порядке? — прозвучал знакомый голос сбоку. Гарри повернул голову вправо и увидел Драко Малфоя, который смотрел на него с легкой настороженностью.       — Да, просто устал, — ответил Гарри, стараясь говорить уверенно. Ему было удивительно наблюдать, что Малфой беспокоится о ком-то, кроме себя. Да и к тому же, он все еще до конца не осознавал, где именно находится.       Вернуться в Хогвартс было странно. Да и еще на факультет Слизерина.       — Понятно, — кивнул Малфой. — Если что, обращайся. Мы все знаем, через что ты проходишь.       Гарри улыбнулся, пытаясь собраться с мыслями. Он должен понять, что делать дальше. Как спасти это тело? Как предотвратить еще одну смерть?       Он ненавидел, когда умирали другие, даже если это были незнакомцы. На его руках и так слишком много смертей.       С другой стороны, продолжать жить ему совсем не хотелось.       Гарри поднял взгляд и обратил внимание на гриффиндорский стол. Его взгляд сразу же нашел Рона и Гермиону, сидящих бок о бок. Обычно они были полны жизни, постоянно разговаривали и смеялись, но сейчас выглядели подавленными и поникшими.       Гермиона грустно ковыряла вилкой еду, а Рон просто сидел, уставившись в тарелку перед собой. Гарри почувствовал, как его сердце сжалось от боли. Он знал, что их настроение было связано с ним, ведь прошло всего немного времени после его смерти.       Гарри испытывал чувство вины и отчаяния, хотел подойти к ним, сказать, что он здесь, что он жив, хотя и в другом теле. Но не мог. Вместо этого он продолжал наблюдать за ними издалека, чувствуя, как тяжесть их горя ложится на его плечи.       До этого Гарри не задумывался, как его смерть может повлиять на друзей. В тот момент, когда он стоял на Астрономической башне, ему хотелось быстрее перестать чувствовать ту боль, которую он испытывал каждый день. После в чужих телах он совсем забыл о друзьях, концентрируясь на новой жизни.       И только сейчас, оказавшись снова в Хогвартсе, Гарри впервые увидел, как его решение повлияло на близких людей.       В целом, обстановка за столом Гриффиндора была гнетущей. Ребята почти не разговаривали и сидели с задумчивыми лицами, что было совсем не похоже на гриффиндорцев. Студенты других факультетов изредка поглядывали на них с сочувствием, от чего Гарри стало еще более неуютно находиться здесь — он ни разу не задумывался, как отреагирует магический мир на его смерть. Он просто поступил так, как считал лучшим для себя в тот момент, забыв обо всем.       Но теперь, оказавшись вновь в стенах Хогвартса — пусть и в чужом теле — он впервые столкнулся с последствиями своего выбора лицом к лицу.       Гарри, скрытый за внешностью Адриана, сидел за столом Слизерина, и каждое мгновение отдавалось в нем тяжестью. Он смотрел на друзей, тех, кого знал с одиннадцати лет, и не узнавал их. Что-то в них сломалось.       В горле стоял ком. Гарри отвел взгляд, стараясь подавить эмоции, но внутри все сжималось от воспоминаний о той самой панической атаки после матча, тот момент, когда все внутри словно обрушилось, как карточный домик. Тогда он думал, что это конец.       Теперь он знал, что мир рухнул не только у него.       Слезы подступили к глазам. Ему казалось, что он тонет в этой волне вины, которая накатила с такой силой, что перехватило дыхание. Он не знал, можно ли это исправить. Не знал, заслуживает ли второго шанса. Но впервые с начала этого странного пути Гарри ощутил отчаянное желание попытаться. Хоть что-то изменить.       После занятий он отправился в библиотеку. Ему нужно было за что-то зацепиться. Что-то, что могло бы дать Адриану шанс — и, возможно, вернуть смысл его собственному существованию. В конце-концов, спасать других всегда было его главной целью.       Гарри перебирал книги, старые фолианты с пожелтевшими страницами, склонившись над столом. Пальцы дрожали, глаза слезились от напряжения, но он продолжал искать. Пока еще не было ни одного упоминания о подобном проклятии, но он не мог позволить себе остановиться и согласиться с судьбой.       Внезапно у него начался приступ кашля, и Гарри сжал грудь, ощущая, как все сдавливает внутри. Тонкие пальцы вцепились в край стола, а дыхание сбилось в прерывистые вдохи. Боль была резкой и вытесняла все мысли, кроме одной: нужно продержаться.       Дверь скрипнула, но Гарри не сразу обратил на это внимание — боль все еще глушила восприятие. Только когда знакомый голос окликнул его, он поднял голову.       — Адриан, ты в порядке? — Панси Паркинсон подошла ближе, ее голос звучал непривычно мягко.       Он кивнул, хоть все в нем кричало об обратном. Попытался выдавить хоть какие-то слова, лишь бы она не поднимала лишний шум.       — Просто устал, — тихо сказал Гарри, с трудом справившись с дрожью в голосе. Панси нахмурилась, внимательно вглядываясь в его лицо. Она присела рядом, ее рука легла ему на плечо — осторожный жест.       — В таком состоянии тебе нужно отдыхать, а не сидеть здесь, — сказала она, не отводя взгляда.       Гарри хотел что-то ответить, но в этот момент в дверях появился Драко. Он сразу заметил их и, замедлив шаг, подошел ближе.       — Что происходит? — спросил он, осматривая Гарри с заметной тревогой. — Адриан нехорошо выглядит, — объяснила Панси. — Думаю, ему стоит показаться мадам Помфри.       — Все нормально, — Гарри выпрямился, насколько мог. — Просто немного голова кружится.       Драко не выглядел убежденным. Он сел напротив, положив руки на стол, и сказал:       — Ты должен беречь себя. Слишком много ты на себя взвалил.       Гарри почувствовал легкую растерянность. Было странно слышать подобные слова от Драко Малфоя, видеть в его глазах беспокойство — настоящее, а не показное. Годы взаимной неприязни слишком глубоко засели в памяти. И все же, перед ним сидел не тот надменный подросток, которого он помнил. Что-то в нем изменилось.       — Спасибо, Драко, — сказал он, стараясь сохранить легкий тон. Называть Малфоя по имени было очень странно и непривычно. — Я постараюсь быть осторожнее.       Малфой склонил голову, как будто оценивая его состояние еще раз. Затем бросил взгляд на раскрытую перед Гарри книгу.       — Это не похоже на сочинение по ЗОТИ, — заметил он. — Что ты ищешь?       Гарри задумался. Доверять ли? Но Адриан — его однокурсник, и Драко, судя по всему, действительно волновался. Может, помощь бы и не помешала.       — Я пытаюсь найти информацию о проклятии. О том, что со мной случилось.       Драко помедлил, потом спросил:             — А родители?       Гарри напрягся, вспомнив обрывки воспоминаний Адриана, и, собравшись, ответил:       — Они тоже ищут. Мама очень переживает. Не так-то просто, когда ничего не ясно. Малфой кивнул. В его взгляде промелькнуло что-то похожее на понимание. Потом он тихо добавил:       — Я уже думал об этом. В библиотеке Мэнора есть редкие книги, у отца большой архив. Я попросил его посмотреть — вдруг найдется хоть зацепка. Если что-то всплывет, я скажу.       Гарри не знал, что ответить. Он ожидал всего — насмешки, холодного любопытства, но не этого. Не сочувствия и готовности помочь.       — Спасибо, — сказал он после паузы, глядя на Драко как будто заново. — Это правда важно.       Малфой слегка усмехнулся, но не язвительно, скорее по-дружески.       — Только не притворяйся героем, Адриан. Сперва выздоровей.       Гарри тоже слабо улыбнулся:       — Спасибо, Драко. Я не думал, что кто-то будет так беспокоиться.       — Не стоит недооценивать людей, Адриан. Мы должны держаться вместе. К тому же, у всех остались шрамы после войны.       Панси, до этого молчавшая, тоже посмотрела на Гарри с участием:       — Мы поможем тебе найти выход. Ты не один.       Гарри не ожидал такой поддержки от слизеринцев, и это ощущение было новым и немного пугающим. До этого момента он считал, что студенты Слизерина не умеют проявлять участие и сконцентрированы только на себе.       — Хорошо, — наконец ответил он, пытаясь скрыть свои эмоции. — Давайте посмотрим, что мы можем сделать.       — Я думаю, — начал Драко, немного помедлив, — что нам стоит обратиться к мадам Пинс. Она знает все о редких заклинаниях и проклятиях. Если кто-то может нам помочь, так это она.       Гарри кивнул, соглашаясь, хотя мысли его были заняты другим. В памяти всплыли моменты, когда он сам был в библиотеке, искал информацию о темных артефактах или пытался разгадать загадки прошлого. Теперь он делал то же самое, только в теле другого человека, окруженный теми, кого когда-то считал врагами.       — Я попробую поговорить с ней завтра после уроков, — продолжил Малфой. — А ты, Адриан, постарайся не переутомляться. Мы справимся.       Гарри снова кивнул, благодарный за поддержку. Внутри него боролись противоречивые чувства. С одной стороны, он чувствовал себя чужаком в теле другого человека, но с другой — эта поддержка, которую он получал от Малфоя и Паркинсон, наполняла его каким-то теплом, которого он не ожидал от Слизерина.       — Спасибо, — тихо произнес Гарри, искренне благодарный за заботу.       Малфой слегка улыбнулся, что было редким и неожиданным проявлением эмоций.       — Не стоит, — отозвался он.       Гарри оставался в библиотеке еще некоторое время, пытаясь сосредоточиться на книгах, но мысли его все возвращались к недавнему разговору. Это странное ощущение того, что его поддерживают те, кого он привык видеть как противников, не давало ему покоя. Но вместе с этим пришло понимание, что они не просто стараются помочь — они действительно заботятся.       В последующие дни жизнь в теле Адриана текла размеренно и тихо, но ощущение надвигающейся беды не покидало Гарри. Он помнил, что время в чужом теле было ограничено, поэтому старался как можно быстрее найти выход. Вечерние часы Гарри проводил в библиотеке, изучая множество книг, но ситуация казалась все более безысходной.       На занятиях он старался не привлекать к себе лишнего внимания. Гарри сидел на своем привычном месте среди слизеринцев, но чувствовал себя отчужденным. Он часто поглядывал на Рона и Гермиону за гриффиндорским столом, замечая, как они выглядели подавленными, разговаривали меньше обычного и избегали обсуждений с однокурсниками.       В их глазах Гарри видел не только боль, но и отсутствие надежды, словно его смерть уничтожила нечто гораздо большее, чем просто дружбу.       Ему с трудом удавалось подавлять в себе желание подойти к ним и заговорить. Однако каждый раз, когда он начинал думать об этом, его одолевали сомнения и страх. Что он скажет? Как они отреагируют? Он ведь больше не Гарри Поттер для них. Он всего лишь Адриан Николоус, студент Слизерина, который был для них чужим.       В такие моменты чувство одиночества накатывало на него с новой силой. Казалось, что даже окруженный людьми, он все равно был одинок. Общение с Малфой и Паркинсон давало ему кратковременное ощущение поддержки, но внутри Гарри все равно ощущал пустоту, которую никто не мог заполнить. Никто не мог заменить тех, кого он потерял.       В целом настроение в Хогвартсе было довольно подавленным. Он часто слышал в коридорах свое имя, студенты обсуждали причины его ухода и жалели, что не заметили состояние Национального Героя.       Слизеринцы, напротив, вели себя будто по указке: сдержанно, осторожно, как будто сама смерть Гарри Поттера могла каким-то образом обернуться против них. Никто из них не позволял себе даже намека на прежнюю язвительность, которая так часто сопровождала упоминание его имени. Было ощущение, что любое неосторожное слово могло обрушить на них волну негодования, а значит, лучше было просто молчать.       Гарри чувствовал себя заключенным в теле другого человека и в чужом времени. Все было знакомо и одновременно чуждо. Он видел, как много боли оставил после себя, и впервые по-настоящему осознал: его решение было не просто побегом. Оно стало раной, которую теперь носил не только он.       Вопросы терзали его день за днем. Зачем? Почему именно так? Он задавал их самому себе, Смерти, судьбе, если она вообще существовала. Почему он должен был видеть все это со стороны? Почему снова оказался среди тех, кто продолжает жить, в то время как его самого уже оплакивают? Он чувствовал, как это знание выворачивает его изнутри, словно наказание за то, что посмел уйти. Гарри не мог избавиться от ощущения, что ему отпущена вторая — или уже третья — жизнь не для искупления, а для расплаты.       Но жалость к себе не помогала. Каждый день напоминал: тело, в котором он оказался, умирает. Адриан Николоус — совсем другой человек, с другой судьбой и другим прошлым — не заслуживал такой участи. Гарри понимал одно — если хоть у кого-то из них осталась надежда, за нее нужно было держаться до последнего.       И потому он продолжал искать. Книги, старые рукописи, записи в забытых архивах — все, что могло указать путь к спасению. Иногда надежда была такой слабой, что казалась миражом, но Гарри не мог позволить себе остановиться. Он больше не искал смысла в собственном существовании. Теперь он хотел найти способ подарить жизнь тому, чью судьбу невольно разделил.       Спустя несколько дней Гарри сидел в библиотеке за домашним заданием по трансфигурации. Такие рутинные дела помогали отвлекаться состояния тела Адриана и собственных дурных мыслей.       Внезапно Гарри уловил знакомые голоса — тихие, напряженные, но узнаваемые. Он слегка повернул голову и увидел Рона с Гермионой, сидящих за соседним столом. Они думали, что находятся вдали от чужих ушей, но Гарри оказался слишком близко, чтобы не услышать их разговор.       — Я просто не понимаю, Гермиона, — шептал Рон, его голос дрожал от напряжения и боли. — Почему Гарри так поступил? Почему он не сказал нам ничего? Мы ведь были рядом, мы могли помочь.       Гермиона смотрела в окно, ее глаза были полны слез, хотя она отчаянно пыталась сдерживаться.       — Я тоже не понимаю, Рон. Все было так неожиданно. Он был таким сильным и храбрым, — Гермиона замолчала, проглотив комок в горле. — Я просто не могу поверить, что он сделал это. Как мы могли не заметить, что ему настолько плохо?       Гарри замер на месте, его сердце сжалось от услышанных слов. Он никогда не думал, что после его смерти Рон и Гермиона будут так страдать. Ему казалось, что они справятся и их жизнь будет продолжаться , но сейчас он видел, насколько сильно его поступок повлиял на них.       Рон тяжело вздохнул, его лицо исказилось от внутренней боли.       — Я чувствую себя виноватым, — признался он. — Как будто я что-то упустил или должен был что-то сказать, сделать. Но он просто взял и оставил нас.       — Мы потеряли его, — тихо произнесла Гермиона, ее голос был почти не слышен. — И теперь мы никогда не узнаем, что именно его подтолкнуло на этот шаг.       Гарри чувствовал, как ком подступает к горлу. Ему хотелось выйти из-за угла, подойти к ним и сказать, что все не так просто, что он был загнан в угол своими мыслями и болью. Но сейчас он был чужаком в теле другого человека, и ему оставалось только слушать, как его лучшие друзья пытались осмыслить его уход.       — Как мы теперь будем жить без него? — шепнул Рон, опустив голову.       Гарри сидел, как прикованный, продолжая слушать их разговор. Они явно не в первый раз поднимали эту тему. Внутри него разгоралась волна сожаления и боли. Он впервые действительно осознал, насколько глубоко их затронула его смерть, и это было хуже любого физического наказания. Ему казалось, что он оставил их ради их же блага, избавив от собственной тьмы, но вместо этого причинил еще больше страданий.       Гермиона накрыла руку Рона своей, пытаясь утешить его:       — Я каждый день думаю о нем. О том, что мы могли бы сделать иначе. Как бы мы могли предотвратить это. Но теперь все это пустые мысли. Он ушел, и нам придется с этим жить.       Гарри чувствовал, как его собственные глаза наполняются слезами. Слова Гермионы обжигали его изнутри. Он понял, что, несмотря на свою боль и внутренние терзания, он был важен для них. И это осознание грызло его душу.       Рон сжал руку Гермионы, пытаясь быть сильным, но его голос выдавал его слабость:       — Я просто хотел бы, чтобы он дал нам шанс помочь ему. Мы бы сделали все для него, чтобы он не чувствовал себя таким одиноким.       Гарри не мог больше слушать. Он резко встал, не обращая внимания на любопытные взгляды студентов вокруг. Внутри него бушевала буря. Ему было тяжело дышать, мысли были спутанными. Слова друзей эхом звучали в его голове, заставляя его чувствовать себя еще более виноватым.       Он быстро покинул библиотеку, направляясь прочь от той боли, которую только что услышал. Шаги были быстрыми, почти беспорядочными, пока он не нашел укрытие в одном из пустых коридоров. Гарри прижался к холодной каменной стене, пытаясь успокоить дыхание. Однако воспоминания о разговоре между Роном и Гермионой не оставляли его в покое. Они, как отголоски его собственного выбора, продолжали гудеть в его голове.       «Почему я так поступил?» — пронеслось в его мыслях. Гарри не мог найти ответ. Он был уверен, что сделал правильно и избавил своих друзей от своего бремени. Но теперь все это казалось ошибкой. Они ведь действительно пытались ему помочь, а он их просто оставил.       Его руки задрожали, и Гарри сжал кулаки, чтобы вернуть себе контроль. Но вместо этого он снова услышал слова Рона: «Он даже не дал нам шанса» и скривился. Весь их совместный путь — дружба, борьба — сводилось к этому последнему поступку. И теперь он не мог исправить ничего. Гарри с трудом сдерживал подступившие слезы.       Возможно, спасение было совсем в другом.       В этот момент слева раздались чьи-то шаги. Кто-то направлялся в его сторону. Гарри отвернулся от коридора, пытаясь скрыть свои эмоции. Через мгновение из-за угла вышел Драко Малфой, который быстро оглядел Гарри, вглядываясь в его лицо, словно пытаясь понять, что происходит.       — Адриан, все в порядке? — спросил Драко, его голос прозвучал более мягко, чем обычно.       Гарри кивнул, стараясь казаться спокойным, но его дыхание все еще было сбивчивым. Он с трудом сдерживал себя от грубости, так как видеть сейчас Малфоя совсем не хотелось.       Тот же подошел еще ближе, его лицо выражало неожиданное беспокойство.       — Ты выглядишь плохо, — произнес Драко, его слова были непривычно тихими. — Не притворяйся передо мной, если тебе тяжело.       Гарри молчал, внутренне все еще борясь с эмоциями, которые разрывали его изнутри. Но Малфой, к его удивлению, не настаивал. Он просто стоял рядом, наблюдая, не проявляя привычной язвительности.       — Если тебе нужно, чтобы кто-то выслушал… — неожиданно добавил Малфой, но не договорил, словно не знал, как продолжить, будто сам факт предложения помощи был для него чем-то непривычным. Через несколько секунд тишины он добавил: — Не оставайся один, Адриан. Это может быть хуже всего.       Гарри замер, Драко Малфой, тот самый человек, который столько лет был его врагом, сейчас проявлял к нему какую-то заботу. Это сбивало с толку, но в то же время Гарри чувствовал, что его слова были искренними. Возможно, из-за чужого облика Малфой был более открыт и честен, но это не отменяло того факта, что он пытался помочь.       — Спасибо, — медленно сказал Гарри.       Малфой слегка нахмурился, как будто ему самому было неловко от своего предложения.       — Не думай, что это что-то особенное, — сказал он, скрестив руки на груди. — Просто... — Он замялся, будто не мог найти правильные слова, а затем продолжил: — Иногда важно, чтобы был кто-то рядом. Это помогает.       Гарри посмотрел на него, пытаясь осознать, насколько сильно изменился этот человек перед ним. Мальчик, который когда-то делал все, чтобы его унизить, теперь говорил с ним как с другом, хоть и не знает, что перед ним его бывший враг.       — Ты когда-нибудь чувствовал, что все теряешь? — неожиданно спросил Гарри. Эти слова слетели с его губ прежде, чем он успел их обдумать. Взгляд Малфоя стал более сосредоточенным.       — Чувствовал, — честно ответил Драко после короткой паузы. — В последний год особенно. Я знаю, каково это — быть запертым в ситуации, из которой не видишь выхода.       Гарри удивленно посмотрел на него. Он вспомнил то, что переживал Малфой во время войны: как он был вовлечен в ситуацию с Волдемортом, темную метку на его руке, давление, которое испытывала его семья.       — И как ты справлялся с этим? — спросил Гарри, не ожидая даже, что Малфой на это ответит. Это был вопрос скорее самому себе, но что-то в искренности момента заставило его продолжить.       Малфой задумался, его глаза слегка потемнели, как будто он возвращался к каким-то тяжелым воспоминаниям.       — Сначала — никак, — признался он. — Ты просто существуешь, день за днем, пытаешься убедить себя, что у тебя еще есть шанс что-то исправить. А потом ты понимаешь, что изменить все не в твоей власти. И тогда остается только одно — продолжать идти дальше. Иногда это легче, чем кажется, — эти слова от Малфоя, которого он знал как коварного соперника, звучали как откровение. Возможно, тот всегда был сильнее, чем казался на первый взгляд.       — И запомни: не оставайся один, — добавил Малфой, не дожидаясь ответа. — Даже если думаешь, что так проще.       Гарри продолжал стоять неподвижно, его мысли метались между тяжелыми воспоминаниями и странным ощущением того, что Драко Малфой пытается помочь ему. Это было настолько непривычно, что Гарри даже не знал, как реагировать. Он коротко кивнул, и Драко, похоже, принял это как знак согласия.       — Хорошо, — сказал Малфой, его голос был тихим, почти шепотом, как будто он сам не знал, зачем это говорит. — Если захочешь еще поговорить, ты знаешь, где меня найти.       С этими словами Драко повернулся и ушел, оставив Гарри одного в коридоре. Тишина снова окутала его, но теперь вместо привычной пустоты было какое-то непонятное тепло, исходившее от слов Малфоя. Возможно, именно этого он сейчас и желал — чтобы кто-то действительно понял его. Чтобы кто-то хотя бы попытался. Не жалел его, не говорил, что все наладится, а просто выслушал.
34 Нравится 16 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (5)