Альфа для Гарри

Перевод
NC-17
В процессе
417
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 120 страниц, 36 706 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
417 Нравится 54 Отзывы 186 В сборник

Часть 6: Ещё больше разговоров

Настройки
      Дамблдор отправил своего патронуса к организаторам Охоты — они жили в замке на время проведения ритуала и следили за его ходом. Ждать долго не пришлось — семеро мужчин вскоре появились и с трудом уместились в его кабинете.       Им вкратце изложили ситуацию с Гарри. Дамблдор, разумеется, опустил тот момент, что с самого начала знал — Альфы заинтересуются Поттером — и намеренно ничего не предпринял, чтобы этого избежать.       Организаторы тяжело вздохнули и покачали головами. Гарри закатил глаза — он знал этот взгляд: мол, хотели бы помочь, но ничего не могут. Похоже, Снейп думал то же самое, а вот Дамблдор лишь искрился довольной ухмылкой — он знал, что всё идёт по его плану.       — Я боюсь, — начал один из чиновников. — как только Альфа выбрал вас, пути назад нет. Вы теперь — участник Охоты.       — Конечно, это как повторение Турнира Трех Волшебников! Кто умрет на этот раз? Пусть это будет Малфой. — Гарри проворчал. Организаторы опешили, а Снейп, с трудом сдерживая усмешку, всё же добавил:       — Поттер не Бета, он Омега. Его следовало бы увести из замка, раз он не хочет принимать участие.       — В наших записях мистер Поттер не указан как Омега, — сказал другой мужчина, перебирая какие-то бумаги.       — Учитывая недавние события… думаю, теперь очевидно, что Поттер — Омега, — раздражённо бросил Снейп. Он не хотел вдаваться в подробности произошедшего — особенно в те, где Гарри его исцелил.       — Гарри ошибочно классифицировали как Бету, — подтвердил Дамблдор. — На самом деле он Омега. Это что-то меняет? — спросил он, уже зная, что ответ будет отрицательным.       — К сожалению, нет, поскольку его не увели до начала Охоты, ему придется участвовать до конца.       — Но ему не обязательно быть с Альфой к концу недели? — Северус потер виски.       — Нет, не обязан. Но он и Альфы всё ещё находятся под действием заклятия. И, если не ошибаюсь, вы говорили — трое Альф хотят с ним связаться? В таких условиях продержаться всю неделю без подчинения будет крайне сложно.       — У него попросту нет выбора, — мрачно констатировал Снейп.       — Мы бы помогли, если бы могли, — развёл руками один из них. — Но мы ничем не можем помочь. Надеюсь, вы понимаете — мы связаны обязательствами.       — Это Ваша позиция?! Это мне придется провести неделю, заперевшись в Выручай-комнате! — сердито крикнул Гарри.       — Вообще-то, Гарри, ты будешь посещать свои обычные уроки. — поспешно вставил Дамблдор.       Снейп и Гарри одновременно обернулись к нему с одинаково убийственными взглядами. Ни один из них не верил, что он откажется от своего плана, но оба рассчитывали на чуть более тонкий подход.       — Я должен ходить на уроки, делая вид, что всё нормально, в то время как кучка сексуально одержимых Альф будет пытаться на меня наброситься при каждом удобном случае?!       — Мы тоже считаем, что мистера Поттера следует держать от них подальше хотя бы на время, особенно если трое Альф уже претендуют на связь с ним, — вмешался один из организаторов. — В их состоянии они могут не сдержаться и начать сражаться друг с другом, доказывая право на него.       — Да-да, потому что именно о драках нам и следует беспокоиться, — прорычал Снейп на чиновника.       — Никаких драк и прочего не будет, — уверенно заявил Дамблдор. — Всех Альф, вовлечённых в ситуацию, приведут ко мне. Я объясню им, что они обязаны оставить Гарри в покое. В замке достаточно других Омег, которых можно добиваться.       Снейп и Поттер явно не разделяли его оптимизма, но остальные, похоже, только и ждали возможности поскорее откланяться.       — Отлично. Раз вы этим займётесь, то беспокоиться не о чем. Разумеется, мы будем поблизости, если понадобится помощь, — добавил один из мужчин, повернувшись к Гарри.       Тот ответил ему кислой гримасой.       — Прекрасно, — сказал он, полный сарказма.       Семеро мужчин ушли, и снова остались только Гарри, Снейп и Дамблдор.       — Ну что ж, по-моему, всё прошло весьма неплохо, — наконец нарушил тишину Дамблдор.       — А вы бы так и подумали, — хором откликнулись Снейп и Гарри. Дамблдор только усмехнулся.       — Если это всё, Гарри, твои друзья, наверное, уже переживают, где ты. А ты, Северус, наверняка должен подготовиться к занятиям, — проговорил он, деликатно подталкивая их к выходу.       Они ушли. Они ничего не могли изменить, поэтому не было смысла и пытаться, было проще просто поберечь силы.       Когда они вышли из кабинета, Северус повернулся к Гарри:       — Эта неделя будет трудной.       Он не хотел питать иллюзий — ни у Гарри, ни у себя.       — Ты тоже будешь чувствовать притяжение. Не только они.       — К Малфою?! — рассмеялся Гарри, Снейп, должно быть, шутил.       — Я уже говорил тебе, что заклинание действует и на Омег. Тебя будет тянуть к Малфою, потому что он сильный Альфа. Омега в тебе это увидит, и ты почувствуешь влечение к нему, когда он будет рядом.       — Серьёзно?! — в панике переспросил Гарри. Он и так знал, что держаться подальше от Малфоя будет непросто. Но если он ещё и сам потянется к нему… он и дня не выдержит, не то что недели.       — Я бы рекомендовал держаться поближе к друзьям. Они могут держать тебя подальше, если ты начнешь чувствовать тягу… к нему или к кому-то еще.       — Обязательно, — кивнул Гарри с искренней благодарностью.       — И ещё… тебе лучше держаться подальше от меня, — продолжил Снейп. Гарри ничего не ответил, лишь вопросительно посмотрел.       — Тебя будет тянуть к сильным Альфам. И хотя я сейчас держу себя в руках, если ты вдруг начнёшь… проявлять инициативу — боюсь, всё может закончиться плохо.       Гарри уже открыл рот, чтобы возразить, но Снейп жестом остановил его:       — Я говорю это ради предосторожности. Возвращайся к друзьям — они знают, где ты был, но наверняка захотят подробностей. Альфы сейчас в больничном крыле, так что ты сможешь дойти до башни без происшествий.       Гарри кивнул, и они разошлись.       Стоило Поттеру с трудом пролезть через портретную дырку, как Рон и Гермиона тут же набросились на него с вопросами. Он выдал им краткое объяснение и пообещал рассказать всё подробнее после сна. Они согласились — Гарри выглядел так, будто готов заснуть на ходу.       Он обязательно передал то, что говорил Снейп: держать его подальше от Альф.       Рон только фыркнул на идею, что Гарри вдруг побежит к Малфою, чтобы связаться с ним, и назвал Снейпа сумасшедшим.       Пока Гарри отправился в спальню вздремнуть, Гермиона поспешила в библиотеку — искать книги об Альфах и Омегах.       Рон остался в гостиной, ковыряясь в домашней работе. Он был благодарен хотя бы за то, что на данный момент Гарри в безопасности.
Примечания:
417 Нравится 54 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (6)