***
Дверь в каюту чуть не слетает с петель, а Рацио — со стула. Он погружается в размышления настолько, что не смог заранее услышать топот чужих ног. — А вот и я! Опасность миновала, можешь больше не бояться, приятель! Ах точно, он же обычный человек. Осьминог скрепит зубами — придётся унижаться дальше во имя образа. Только изобразить страх выше его лучших актёрских способностей. Не все же люди плачут и бьются в истерике? С другой стороны, пурпурный бычок звучит слишком воодушевлённо, страшно представить, какая у него рожа. Прежде чем Веритас находит нужные слова, вихрь из одежд и драгоценностей подлетает к нему, ерошит волосы: — Отомри, болезненный, я бы не позволил никому прикоснуться к смертным на моём корабле! Сильно жарко было? Сампо мог увлечься поджиганием. — Нет! — строго огрызается Рацио и сбрасывает с себя чужую, с позволения сказать, ладонь. — Откуда эта любезность? — Какой странный вопрос, — прикинувшись дурачком, Авантюрин наклоняет голову слегка в бок. — Ты мой почётный гость! Стойте, а когда он успел подняться с «этого… как там его, пожалуйста, по возможности, не цеплять» до «почётный гость»? Осьминог не понимает происходящего, отчего злится сильнее: — Говори-прямо-пират, — проскальзывает шипение между стиснутых зубов. — Моя подруга подтвердила твои слова насчёт местонахождения Яшмы! — авгин садится на угол стола перед Рацио, поочередно поднимая каждую ногу перед собой. — Разве не чудесная новость? До Веритаса доходит: — Ах вот откуда взялся «почётный». Ты получил неоспоримые доказательства… — Я с первого взгляда понял, что тебе можно верить! На самом деле, плевать ему хочется на отношение к себе. Пурпурный бычок ему также откровенно неприятен, больше всего Рацио нервирует судьба камня. Он зол от поведения Робин, от риска быть раскрытым, что ему даже не удаётся подозвать своих созданий к Павлину поближе, от дружеской идиллии между Перламутр и Авантюрином хочется откровенно блевать, а там впереди ещё одна встреча. Они-то все объединятся, будут вместе весело подчиняться Тритону, а ему останется только дальше скрываться в пещере. Это омерзительно. Подавляемый гнев плавит изнутри. Ему надо забрать камень любой ценой. Краем сознания слышит ворчание Авантюрина, пират куда-то отходит от него, начинает шататься по помещению, но Веритас, всё же, выдаёт мучающий его вопрос, скрывая за высокомерным тоном нужду в ответе: — Кто бы сомневался. Теперь радостно поплывёшь туда, чтобы воссоединиться с друзьями под знаменем Гармонии? Осьминог в ту же секунду ругает себя за импульсивность. Небрежно оформленные мысли могут выдать его раньше положенного. Но в ответ ничего не слышно, только через пару секунд Авантюрин прекращает измерять каюту шагами: — Что ты сказал? Я тебя прослушал, по-моему, ха-ха-ай, что ж такое… — конец фразы обрывается странным вздохом капитана. И Рацио впервые благодарен рассеянности пурпурного бычка. Жаль, он не видит, что творится с ним, а творится что-то странное, судя по всему. — Ничего… — съезжает с темы осьминог. — Ты странно себя ведёшь. Вопроса нет, но следует какой-то уставший ответ: — Где-то под водой мой ещё незнакомый друг сильно о чём-то переживает. На руку как утяжелитель повесили, — со стороны Авантюрина доносится всё ещё тяжёлое дыхание. Похоже, дело не только в тяжести. — Столько обид и ненависти… Это точно не человек. Веритас внутри весь взрывается. Браслет способен отслеживать его эмоции?! Сильнее оскорбления не придумать. Чувства, что с таким старанием гноятся в нём долгие годы, чтобы в один момент стать фатальной взрывчаткой, не должны быть достоянием маленького пиратишки. Только невероятная сила воли останавливает порыв оторвать конечность, на которой находится камень сапфира. — Тогда не буду мешать, — Рацио молча встаёт, берёт трость и, делая вид, что ещё не полностью знает интерьер, оставляет авгина наедине с усиливающейся отдачей. Авантюрин не отвечает, видимо, оказавшись слишком сосредоточенным на мелкой побрякушке.…
Девичья рука крепко стучит по алому корпусу корабля: — Теперь он называется Смог! Звучат негромкие аплодисменты от двух пар ладоней, но даже откровенно вялая активность со стороны не убавляет энтузиазма в радужных глазах: — Прекрасное описание моих возможностей и яркое предупреждение для должников! Прошло уже столько месяцев с испытания, а я всё сомневалась в своём решении. Моя команда терпеливо ждала, пока я соберусь с мыслями, и так внимательно приняла каждый вариант, что мне стало ещё сложнее под конец! Однако совместными усилиями— — Она сейчас расплачется от своего монолога, — демонстративно шепчет Сугилит. — Так, а что он смог-то, я не понимаю, — в таком же тоне поддерживает Авантюрин. Осознав услышанное, Сугилит начинает хохотать. — Ну да, с кем я вообще разговариваю… — девушка прикладывает ладонь к макушке. — «Смог» в значении дыма, придурки. — Извините, мадемуазель, мы книжки не читали, это только у вас тут словарный запас на больше, чем сто слов, — пират делает манерный поклон. И получает по белой макушке удар стволом пистолета с закономерным замечанием: — И это мне говорит человек, который плавает на корабле с названием Бармаглот? — Во-первых, не человек, а нагвариан, — мужчина прикладывает указательный палец к губам пиратки, та моментально отворачивается, сморщив нос. — Во-вторых, мне Цифер подсказала. Это из наших легенд существо, между прочим. Авантюрин смотрит на интеллектуальный спор и понимает, что не менял имя корабля после того, как он ему достался от предыдущего капитана. Команда не вынуждает его, но подмечает, что новый капитан — новая душа корабля. — Ты же так и не придумал другого названия, да? — Топаз прочитывает его молчаливое наблюдение легко и просто. — Тяжело, я знаю. Может, давай подумаем вместе? Сугилит кивает пару раз с задумчивым видом: — Чего гадать? «Сиротинец» в самый раз. Топаз стреляет в небо прямо возле уха пирата, тот отскакивает, как ошпаренный, прижимая ладонь к нему: — Бешеная женщина! Я от всего сердца! — Если сердца у тебя нет, то хотя бы рот на замке держи! — Я же не сказал, что от всего своего сердца, — подмигивает тот. Сдувая дым, идущий от дула, пиратка снова переводит взгляд на авгина. Тот совсем не собирается подключаться к общему настроению. Девушка опускает руку на его плечо: — Не выдавливай, главное, из себя. Оно должно само на языке вертеться. — Будто не про корабли говорим, а про детей родных, морской дьявол упаси, — Сугилит закатывает глаза под осуждающий взгляд подруги. Тон понижает: — Ну не вешай нос, бери, что тебя описывает, и по делом. — Я не вешаю нос, а думаю. Это сложнее, чем хотелось бы… Пройдёт ещё некоторое время, прежде чем он увидит название своего корабля, когда будет путешествовать по далёким краям. В подарок ему предоставят необыкновенную, ранее невиданную райскую птицу с ярким, веерообразным хвостом. «— Их по всему миру очень мало, господин», — запоминаются слова услужливого торговца. — «Перья их удачу в себе несут, поэтому охотятся на них. В первую очередь на самцов, конечно». Есть деталь, ускользнувшая от молодых предводителей. Название кораблей не полностью их заслуга, потому что в зависимости от их рода деятельности и слухов, плодящихся, как больные на оспу, в народе стали ходить так называемые «полные» названия.…
Над волнами виден редкий ржавый дым. Авантюрин запрещает матросам сильно вытаскивать головы за борт, зная, что он опасен. Пусть они бессмертны, но не защищены всецело. Это всего лишь признак присутствия, отличимая черта, когда знаешь, чьи именно паруса вот-вот увидишь. Авгин не отстаёт от перил, глядя прямо по курсу на постепенно вырисовывающиеся черты Вонвака. Мучительные три дня подходят к концу, и у берегов, где нет каких-либо причалов и охраны, возвышается торговый флейт с идеальным алым покрасом, детали окрашены медно-золотым. Чёрные паруса не завёрнуты, значит, пираты причалили совсем недавно. — Это точно не какие-нибудь ещё Охотники? — недоверчиво щурится Сиратори. — Не боевой же корабль. — Алчный Смог победит, не вступая в бой, — Авантюрин не может сдержать улыбки. Он, чёрт возьми, сто лет не видел его. И это даже не образное выражение! — Алчный чего-чего? — Мэлон стоит подальше, поэтому не разбирает всех слов. — Это как-то связано с дымом на волнах? — догадывается Пелагея, на что капитан кивает. — Прямо в точку, штурман. — Тогда что по планам? — Ландау, выглядит уже свежо. Ничто не намекает на прежнюю подбитость. — Мы готовы к указаниям! Оглянувшись на звонкий голос, Авантюрин понимает, что певица заменяет квартирмейстера, который, пусть и приходит в сознание, но мыслями ещё определённо где-то в другом месте. Бутхилл молчалив как мертвец, а Пуночка носится то за ним, то каким-то странным образом шпионит зачем-то за Рацио, наблюдая издалека за каждым его малоэффективным телодвижением. Этот треугольник забавляет авгина всё сильнее и сильнее, хотя связи он вообще не улавливает. — Вы многое пережили, поэтому, как только спуститесь, то можете свободно прогуляться! — Авантюрин раскидывает руки в стороны: — Раз Вонвак свободен от предрассудков о пиратах, то можно не маскироваться и ходить с теми, с кем пожелаете. Главное, не всем сбродом, а то ещё опасными посчитают. Юйли, не веря в услышанное, падает на колени. Алхимик, мечтавший добраться до земли, где его сфера интересов процветает, почти плача начинает восхвалять: — Ты лучший капитан! Я думал, что не доживу до этого момента! Матроса принимаются поднимать под удивлённый взгляд аделаидовых глаз. Авантюрин продолжает: — Валюты здесь нет, поэтому сохранившиеся монеты можете обменивать, как старинные диковинки. Искорка отдыхает, — последние слова сопровождаются смехом феи, которую никто не видит. — Бутхилл, Сервал, Пуночка, — синий палец указывает на каждого из перечисленных: — Для вас будет отдельное особое поручение. Ландау косится на квартирмейстера, который даже бы не отреагировал на своё имя без дружеской пощёчины от одного из енотов на руках Пуночки. Она подходит поближе к мужчине, говорит тихонько: — Ты уверен? Может, лучше Сампо с нами пойдёт? Капитан отрицательно качает головой, сокращает дистанцию с квартирмейстером, кулаком упираясь в его грудь: — Кое-кому как никогда надо вылезать из воды, а то захлебнётся в жалости к себе. Серые глаза с металлическим блеском враждебно отсвечивают, но возражений не возникает. Выдержав зрительный контакт несколько секунд, пират улыбается: — Тогда запоминайте: как только спускаетесь на берег, тут же спрашиваете, как найти Жуань Мэй, а уже у неё требуете аудиенции с Гертой. Эта женщина подскажет, что происходит с нашими девочками и с… — авгин опускает взгляд на нагварианов. — Их тоже возьмите, вдруг надо будет осмотреть чего в людей не обращаются. Еноты заметно сглатывают невидимый ком в горле. — С-с девочками? Со мной тоже что-то не так? — Сервал по ошибке думает, что её хотят отправить как надёжное лицо. — Ты очень вынослива, — фокусник показывается из-за спины пиратки. — Разве не хочется выяснить, в чём причина? Хмыкнув, девушка сгибает одну руку в локте, а ладонь прикладывает к плечу: — Я же из семьи чистокровных рыцарей! В этих мышцах много потенциала и кровь коренного белобожца! — Не без этого, конечно... — мужчина прикрывает глаза и чешет затылок, то ли сдаваясь перед твердолобостью напарницы, то ли умиляясь. — А я тут причём? — мрачно хрипит квартирмейстер. Он и голоса своего не узнаёт спустя столько дней молчания. Светлые брови Авантюрина ползут вверх: — Ты, может, запамятовал, кто привёл Пуночку на корабль и кто в первую очередь несёт ответственность за её сохранность? Укол совести ударяет током по нервам, оживляя их. Бутхилл закрывает глаза, соглашаясь: — Будет исполнено. — В оплату Герте отдадите пару дневников, которые я вам оставлю, — задумавшись, никого ли он не обделил, Авантюрин наклоняется над спуском под палубу и оживлённо кричит: — Рацио-о, а ты идёшь со мной к Яшме! Озолотишься весь, я добрых людей не забываю отблагодарить, так что, считай, жизнь удалась! — Вне-себя-от-счастья, — доносится откуда-то снизу. Команда готовится к новой остановке.***
В скромную комнату с одним рабочим столом и зашторенными окнами врывается матрос. Его тут же осаждает строгий женский тон: — Я разве разрешала входить? — Капитан, прошу простить, но с корабля доложили, что к Вонваку приближается Душегуб Павлин! — ... — радужные глаза оглядываются на сидящую за столом хозяйку трактира. Яшма не показывает ровным счётом никаких эмоций. — Ничего не делайте. Если его капитан будет спрашивать, где я, скажите. Прочь. Приняв приказ, матрос быстро удаляется. Топаз медленно оборачивается к собеседнице, каждый шаг высоких чёрных сапог сопровождается тихим скрипом деревянных дощечек. В свете тусклых светильников чёрная накидка на плечах пиратки отбрасывает огромные тени. Руки упираются в стол между ними, нависая над розовыми локонами, потерявшими свою насыщенность, женщина проницательно шепчет: — Не только меня ждала, да, Ева?