Время между нами

Перевод
NC-17
В процессе
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 18 327 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник

Глава IV

Настройки
      По мере того как бокалы продолжали наполняться, а смех становился всё чаще, встреча начала казаться более естественной.       Никто уже не говорил о работе или о том, как сильно они изменились за эти годы; разговоры перешли к анекдотам, шуткам и воспоминаниям, которые переплетались между собой без малейших усилий.       Атмосфера в ресторане Каминари была тёплой и живой. Среди звона бокалов и аромата жареного мяса со специями витала неоспоримая энергия настоящей встречи.       Хината, которая изначально сидела в несколько напряжённой позе после деловой встречи, начала расслабляться. Её жесты стали более свободными, улыбка утратила профессиональную вежливость, а во взгляде появилось спокойствие, которого не было в начале вечера.       Именно тогда Саске, сидящий рядом с ней, заметил серебристый отблеск на её носу.       Она небрежно подняла руку и повертела в пальцах крошечное украшение.       — Постой… у тебя пирсинг, Хьюга? — удивлённо приподнял бровь Саске.       Хината посмотрела на него и с полуулыбкой кивнула:       — Да. Сделала его в Канаде, много лет назад.       Наруто, увлечённый другим разговором, тут же повернул голову.       — Что?! Когда это было?       Хината покрутила украшение и отпустила его.       — Примерно восемь лет назад, кажется. Но я прячу его на деловых встречах.       — Прячешь? Как? — с интересом спросила Ино.       Хината прикоснулась к носу и ловко провернула украшение внутрь — оно исчезло из виду.       — Его можно спрятать внутрь. Так никто не замечает.       — Вот это круто! — удивился Киба. — Никогда бы не подумал, что у тебя такое есть.       Хината пожала плечами с расслабленной улыбкой.       — Хотела бы сделать ещё что-то? — поинтересовалась Яманака.       Хината улыбнулась игриво:       — У меня есть ещё кое-что, но оно скрыто от ваших глаз, — добавила она с намёком, глядя на Ино, а затем, положив подбородок на руку, с любопытством посмотрела на Саске. — А ты когда-нибудь думал о чём-то подобном?       — Не в моём стиле, — усмехнулся он коротко.       Хината наклонила голову, будто оценивая его:       — Не знаю… с твоим характером, мне кажется, тебе бы подошло тату или пирсинг.       — Сильно сомневаюсь, что пирсинг в брови что-то изменит, — с иронией ответил Саске.       — Ты прав, — хихикнула она. — Ни один пирсинг не исправит ужасный характер.       Наруто рассмеялся и хлопнул по столу:       — Обожаю эту версию Хинаты! Никогда не слышал, чтобы она столько болтала.       Хината просто лукаво улыбнулась и сделала ещё глоток из бокала. Саске же задержал на ней взгляд чуть дольше.       — Не буду врать, Хьюга, — сказал он, облокотившись на стол с задумчивым видом. — Когда я узнал, что ты приедешь, совсем не ожидал увидеть это.       — Что это, Саске? — прищурилась девушка.       — Не знаю… я думал, ты всё ещё будешь заикаться, всё такая же странная.       Хината рассмеялась и покачала головой:       — Э-э-э… — она передразнила саму себя, как раньше. — Это в прошлом. Хотя, думаю, твои изменения куда радикальнее.       Саске закатил глаза и слегкапохлопал себя по животу:       — Да уж. Я больше не тот спортивный вундеркинд.       Хьюга оглядела его с прищуром и, улыбнувшись, прошептала:       — Что случилось? Ты его съел?       Учиха взглянул на неё с притворным возмущением и лёгким удивлением:       — Кто бы говорил. Ты что, стала королевой сарказма из-за кольца в носу?       Узумаки чуть не поперхнулся от смеха. Он не помнил, чтобы Саске когда-либо был так вовлечён в разговор.       — Годы практики, — с гордостью ответила Хината, подняв бокал. — Жить в разных странах — значит быстро адаптироваться и учиться шутить, иначе тебя "съедят".       — А в каких странах ты жила? — с интересом обернулся Шикамару.       — Чили, Канада, Нидерланды, Бразилия… и я вернулась в Японию в двадцать первом, когда сняли ограничения из-за пандемии.       — Вау! — воскликнул Киба. — В каком возрасте ты уехала?       — В восемнадцать.       — Значит, сразу после окончания школы, — заметил Шино, но Саске перебил:       — Бразилия, да? — он опёрся подбородком о руку, прям как она весь вечер. — Не могу представить тебя посреди карнавала, в перьях и с минимумом одежды, танцующей самбу.       Хината лукаво улыбнулась:       — О, Саске… я там почти три года жила. Поверь, после такого карнавал проникает в кровь, и стеснение исчезает.       Брюнет приподнял бровь с интересом — ему нравилось провоцировать её:       — Не верю.       Хината достала айфон, пролистала галерею и показала ему экран.       Фото ошеломило его. Она была среди друзей на карнавале, в коротком обтягивающем комбинезоне ярко-синего цвета с золотыми деталями, в сетчатых колготках и с пёстрыми аксессуарами. Волосы — в двух небрежных пучках, огромная улыбка на лице. И множество татуировок. Он понял, что сейчас их на ней не видно. Удалила?       — Боже мой… — пробормотала Ино, выхватывая телефон. — Хината, ты выглядишь потрясающе!       Саске отвёл взгляд от экрана, слегка нахмурившись. Он такого не ожидал.       — Ну всё, теперь докажи.       — Что доказать?       — Что ты действительно умеешь танцевать самбу.       Хината фальшиво рассмеялась и поставила бокал:       — Я не собираюсь танцевать посреди ресторана, Саске. В особенности самбу.       — Говоришь так, будто это мешало тебе в Бразилии.       Хината прищурилась, приняв вызов:       — Ладно, Учиха. Сейчас покажу.       Она встала, откинула волосы на одно плечо и легко задвигала ногами в ритме базовой самбы. Бёдра и плечи двигались с такой естественной лёгкостью, будто тело помнило каждый шаг.       — ВАУ! — воскликнул Наруто, снимая видео, а Сакура шлёпнула его по плечу. — Это эпично!       Ино хлопала, Шикамару и Шино смотрели заворожённо, Киба свистнул.       Саске, скрестив руки, наблюдал с приподнятой бровью.       — Ладно... Признаюсь. Я этого не ожидал. Ты неплохо танцуешь, полагаю.       Хината остановилась с довольной улыбкой и села обратно, торжествующе отпивая из своего стакана.       — Сомневаюсь, что ты когда-либо танцевал в своей жизни.       Саске слегка ухмыльнулся.       — Нет, но я всегда быстро учусь.       Хината подперла подбородок рукой, глаза ее сверкали вызовом.       — Это вызов?       Саске не ответил, но его полуулыбка сказала все.       Хината оперлась локтями на стол и с непринужденной улыбкой крутила стакан между пальцами.       —Итак... — сказала она небрежным тоном, — если ты говоришь, что быстро учишься, значит ли это, что ты сможешь танцевать самбу без проблем, если я тебя научу?       Саске спокойно и невозмутимо посмотрел на нее.       —Я бы не сказал, что без проблем... но, скорее всего, да.       В ответ на это Киба рассмеялся.       — О, я хочу это увидеть. Представьте, как этот идиот двигает бедрами.       —Сейчас этого не произойдет, дворняга, — тут же парировал Саске.       Хината игриво щелкнула языком.       — Какое разочарование.       Наруто с энтузиазмом наклонился вперед.       —Скажи что-нибудь по-португальски!       Хината улыбнулась с озорным блеском в глазах. Она посмотрела прямо на Саске, прежде чем игриво сказать:       — Acho que você ficaria melhor me acompanhando do que só Assistindo...       Брюнет, который ничего не понимал, подозрительно приподнял бровь.       — Интересно, что языки иногда открывают нам то, о чем люди не собирались говорить.       Хьюга подперла подбородок рукой, сверкнув кошачьей улыбкой.       — Ммм... Я не знаю, Учиха, тебе придется это выяснить.       Стол разразился смехом. Наруто насмешливо посмотрел на него.       — Давай, теме, прими вызов!       Саске вертел стакан в пальцах, не сводя с нее глаз.       — Я не люблю проигрывать. Но мне нравится наблюдать, как другие уверены, что могут победить. Ты уверена, что не хочешь подумать ещё раз?       — Если всё, что тебя волнует — это победа, ты упускаешь лучшее. Хотя… не знаю, из тех ли ты, кто умеет наслаждаться процессом.       — Ты интригуешь меня, Хьюга. Я не понимаю — это вызов, игра… или тебе просто нравится смотреть, насколько далеко ты можешь зайти.
40 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (3)