***
После завтрака все дети, словно стайка воробьев, выбежали на улицу, наслаждаясь ласковым утренним солнцем. К ним подошёл мистер Олсон, неся под мышкой яркий, накачанный волейбольный мяч, приглашая ребят принять участие в веселой игре. Следом вышла Миранда, держа за руки своих детей, которые, словно неразлучные щенки, снова шли, крепко сцепив ладони. Остальные ребята уже расположились на длинной деревянной скамейке, стоявшей вдоль главной дороги лагеря, лениво потягивались на солнце. Трио «Джеллибинн» держались вместе, о чем-то оживлённо переговариваясь и заразительно смеясь, Итан и Оливер заняли места неподалеку, Даррен скромно присел рядом с Вайолет, а Рэй, чувствуя себя лишней, примостилась на самом краю скамейки. Близнецы, недолго думая, уселись по обе стороны от Рэй, словно пытаясь согреть её своим детским теплом. — Как тебя зовут? — с лучезарной улыбкой спросила девочка, её глаза сияли любопытством. — Рэй... — А я Скай, это мой брат Джерри. Какие у тебя красивые волосы! — восхищенно сказала девочка, осторожно тронув пальчиком светлую прядь с едва заметным розовым отливом. — Кажется, они быстро найдут общий язык, — с теплой улыбкой заметил Ник, приобняв жену за пояс. Затем он обратился ко всем ребятам: — Пока что наши маленькие исследователи будут играть с вами. Им почти семь лет, и они хотят знать абсолютно все на свете, так что готовьтесь к множеству вопросов. И, пожалуйста, с мячом аккуратнее, не бейте и не обижайте их. — Милый, — вмешалась Миранда, — из всех местных ребятишек Рэй — самая добрая и тихая. Идём, Ник, оставим их знакомиться, Едва взрослые отошли, как Джерри тут же потянул Рэй за руку, поднимая её со скамейки. — Почему ты такая грустная? — с непосредственной детской прямотой спросил он, заглядывая ей в глаза. — Покажешь нам лагерь? — с горящими от радости глазами подхватила Скай, взяв Рэй за другую руку. — Идёмте, — тихо ответила девочка, чувствуя, как лед одиночества начинает таять под лучами их искренней доброты. — Почему у тебя волосы розовые? — с любопытством спросила Скай, рассматривая её пряди. — Да, очень красиво! — поддержал сестру Джерри, кивая своей джинсовой кепкой. — Мне просто так нравится, — смущаясь, ответила девочка, чувствуя, как краска смущения заливает её щеки. — Мама разрешила, — троица, весело переговариваясь, направилась вглубь лагеря. Итан, исподлобья наблюдавший за Рэй, проводил её долгим, неоднозначным взглядом. — Как у нас говорят, минус одна малявка — нам легче дышать, — с ехидной улыбкой заметила Вайолет, бросив взгляд на удаляющиеся трио. — У нас есть мяч! Что будем делать? — с энтузиазмом спросила Джеральдин, подбрасывая в руке волейбольный мяч. — Я пас, просто посмотрю, — лениво подняв обе руки, ответила Вайолет, её взгляд был устремлён куда-то вдаль. — И правильно, черные вороны в мяч не играют, — с насмешкой добавил Оливер, криво усмехнувшись. — Они могут свой клюв сломать. — А тот, кто ночью шатается по лагерю с этой глупой малявкой, может случайно оказаться в кабинете директора, да ещё и не один раз. Вайолет не успела договорить и слова, как всё произошло слишком быстро — почти нелепо. Оливер, с широкой, озорной ухмылкой, будто мальчишка, которому срочно понадобилось внимание, рванулся вперёд и молниеносным движением выхватил яркий волейбольный мяч из рук Джеральдин. Даже не прицеливаясь толком, он с силой швырнул его прямо в Вайолет. — Эй! — вскрикнула она от неожиданности. Мяч с глухим, тяжёлым стуком врезался ей в грудную клетку. Удар был не смертельный, но болезненный и унизительный. От толчка с чёрного сарафана сорвался значок и, звякнув, упал в траву. Вайолет охнула и инстинктивно прижала ладонь к ушибленному месту. Её лицо на мгновение исказилось — сначала от боли, потом от злости, холодной и острой, как осколок стекла. — Ты вообще понимаешь, что девочек нельзя бить сюда?! — резко бросила она, сверля Оливера взглядом. — Да брось, — беспечно отмахнулся он, криво усмехнувшись и закатив глаза. — У тебя там всё равно ничего нет. Его слова повисли в воздухе, неприятные и липкие. Джеральдин не удержалась от короткого смешка, тут же прикрыв рот ладонью, но почти сразу сделала вид, что закашлялась, словно смех обжёг ей горло. Итан, воспользовавшись секундной паузой, молча поднял укатившийся мяч. Он повертел его в руках, будто не зная, что с ним делать, и на мгновение отвёл взгляд. Но Вайолет уже не смотрела на него. Она рванулась вперёд, словно хищник, и одним резким движением выхватила мяч из рук Итана. Без слов, без предупреждения, сдавив губы в тонкую линию, она швырнула его обратно в Оливера — с такой яростью, что стало ясно: она целилась не просто в него, а в самую уязвимую точку. Оливер легко отбил мяч рукой, будто отмахнулся от назойливой мухи, и рассмеялся. — Капитан футбольной команды в деле! — громко заявил он. — Отобью любую атаку. Даже такую слабую. Пусть идёт. Слёзы свои там тайком льёт. Вайолет ничего не ответила. Она медленно наклонилась, подняла с травы упавший значок, сжала его в ладони и лишь презрительно фыркнула. После этого развернулась и пошла к озеру, не оборачиваясь. Её спина была прямой, напряжённой, и в этой прямоте читалась не столько обида, сколько обещание. — Оливер, — Джеральдин подняла мяч и подошла к нему почти вплотную, её взгляд, обычно живой и весёлый, сейчас был жёстким и предостерегающим. — Если будет ещё одна такая выходка, — сказала она тихо, — в сторону Лины или Билли, я обещаю: мяч долетит точно в цель. И это будет уже совсем не смешно. И очень больно, — Оливер хмыкнул, но не ответил. — Джелли, всё хорошо, — мягко вмешалась Лина, кладя ладонь ей на плечо. — Правда. Не стоит. Джеральдин медленно выдохнула, но взгляда с Оливера не отвела. — Раз уж она ушла, предлагаю сыграть во что-нибудь действительно интересное! Например, в «Шанс»! — с внезапно вспыхнувшим азартом воскликнула Джеральдин, её глаза загорелись озорным огоньком. — Лина, — Билли, лучезарно улыбаясь и подмигнув фиолетововолосой подруге, повернулся к ней, — ну что, сегодня ты снова будешь женой солистки «North Angel»? Помнишь, как в прошлый раз ты чуть не выиграла у меня в «карьеру рок-звезды»? — А-а-а… — Итан и Оливер обменялись совершенно недоуменными взглядами, в их глазах читался немой вопрос: «О чем они вообще говорят?». — Это такая игра, которая в каждом штате называется по-своему, — объяснила Джеральдин, подбрасывая мяч в руке. — Но суть всегда одна: нужно собрать свою идеальную жизнь. Проиграет тот, кто дойдет до самого плохого исхода. Я бросаю вам мяч, одновременно с этим называя возможный вариант ответа. Если поймал мяч — выбрал этот вариант, отбил — я бросаю еще раз. Когда летит «шанс», вы можете поймать и выбрать свой собственный вариант, но если не поймали — выбирается последний названный. Мальчики, играете? — Итан и Оливер кивнули, с любопытством ожидая продолжения и пытаясь понять правила этой странной игры. — Лина? Разбавишь их мальчишескую компанию? Бак и Билли, расположившись на траве чуть поодаль, словно завороженные зрители в амфитеатре, с улыбками наблюдали за разворачивающимся представлением. Джеральдин, с озорным блеском в зелёных глазах, вышла вперёд, словно ведущая на импровизированной сцене, держа в руках яркий волейбольный мяч. — Ну что, начнем сразу с самого интересного — с твоей будущей профессии, Итан! — объявила она, лукаво прищурившись. — Бандит! — мяч, брошенный с неожиданной силой, тут же был отбит мальчиком. — Артист! — снова последовал уверенный отбив, сопровождаемый скептической усмешкой Итана. — Художник! — на этот раз мяч мягко лег в его ладони, и брови мальчика удивленно поползли вверх. — Как интересно! Никогда бы не подумала, что за этой буйной головой скрывается художественная натура. — Неплохо, но мне никогда не стать таким же крутым художником, как мой отец, — признался Итан, пожав плечами. — Хоть в чём-то он крутой. Во всём остальном, фэ. «И что мама в нём нашла? Такая красивая и любительница экстрима, что-то нашла в таком спокойном, и скучном человеке. Который только и оберегает меня. Бэ.» — А я бы никогда не подумала, что ты вообще умеешь рисовать, — с искренним удивлением подметила Лина. — Сейчас посмотрим, кем станешь ты, наша звёздочка! Лови! Рокер! — Лина с победным криком взметнула руки вверх, ловко перехватив мяч, и тут же, вытянув руку, показала рокерскую козу. — Ну и наша темная лошадка, Оливер, твой черёд! Маньяк! — с ехидной улыбкой выкрикнула Джеральдин, и Оливер, с деланной небрежностью, словно отмахиваясь от назойливой мухи, отбил мяч. — Маньяк… о-но… с черными волосами уже укатила, — пробурчал Макмиллан себе под нос, бросив мимолетный взгляд в сторону озера, где недавно скрылась Вайолет. — Танцор! — с заливистым смехом выкрикнула Джелли, и Оливер, к всеобщему изумлению, с грацией поймал мяч, его губы тронула ироничная улыбка, а в глазах мелькнул озорной огонек. Все вокруг расхохотались, даже обычно сдержанные Билли и Бак не удержались от громкого смеха. — Потом покажешь нам пару па? — с лукавой улыбкой спросила Лина, подмигнув Оливеру. — Да ну тебя, фантазёрка, — отмахнулся Макмиллан, бросая мяч обратно Джеральдин. — Отвали. — Самое интересное впереди! Лина, рокер ты моя, найдем тебе парня! Билли! — Джеральдин бросила мяч подруге, но та с легкостью отбила его, её лицо выражало твердую уверенность в своем выборе. — Мы друзья, а не пара, — с улыбкой добавил мальчик. — Ладно, тогда Джемма! — но Лина и этот мяч отбила. — А это кто такая? — с любопытством спросил Итан, приподняв одну бровь. — Солистка «Night Angel», — с мечтательным вздохом ответил Билли, его взгляд устремился куда-то вдаль, словно он видел перед собой образ своей музыкальной богини. — Что же, не получилось, ладно. Тогда — шанс! — Джеральдин резко бросила мяч Лине, но тот пролетел мимо, словно выпущенная из лука стрела, так быстро, что девочка не успела среагировать. — Ну нет! Нет! Какая подстава! Почему не Джон?! — с досадой воскликнула Лина, её лицо вытянулось от разочарования, а губы надулись в обиде. — Может, потому что Джон тебя просто не замечает? Допустим. Перейдём к Итану! Вопрос тот же: найдем тебе девочку! — Джелли на секунду задумалась, её взгляд скользнул по сторонам в поисках подходящей кандидатуры. В этот момент к ней подошёл Оливер и что-то быстро прошептал на ухо, отчего её лицо расплылось в хитрой, многообещающей улыбке. — Оливер! — Джеральдин бросила мяч Итану, но тот с отвращением отбил его. Тогда подросток бросив мяч ещё раз, в последний момент выкрикнула имя: — Рэй! — Итан машинально поймал мяч, но тут же с гримасой отбросил его, словно тот обжег ему руки. — Фу! Нет! Нет! Ни за что на свете! — начал отнекиваться мальчик, его лицо скривилось от отвращения, а глаза расширились от ужаса. Остальные ребята расхохотались, наблюдая за его бурной реакцией. Только Лина по-дружески положила руку на плечо Итану, пытаясь его успокоить, но тот тут же резко сбросил ее, словно прикосновение обожгло его. — Не нужно меня обнимать! — Да не грусти ты так, — с улыбкой добавила Лина, стараясь разрядить неловкую обстановку. И тут её взгляд упал на Рэй, которая как раз проходила неподалеку с близнецами, её лицо было озарено лёгкой улыбкой. — Рэй! Тут тебе парня нашли, Итана!***
Чуть ранее, на берегу Кристального озера, царила атмосфера безмятежного счастья. Двойняшки Джерри и Скай по-прежнему держали Рэй за обе руки, их маленькие ладошки сжимали её пальцы с искренней теплотой. Их взгляды, полные детского восторга, были прикованы к озеру, чья поверхность мерцала под лучами утреннего солнца, словно усыпанная мириадами драгоценных камней. На лице девочки, обычно таком печальном и задумчивом, наконец-то расцвела светлая, искренняя улыбка, озаряя её миловидное личико. — Как же тут красиво! — с неподдельным восхищением воскликнула младшая Джонс. — У тебя такое имя… необычное, — тихо проговорила Рэй, чувствуя, как невидимые нити дружбы связывают её с этими милыми ребятами. — Мне нравится! — А ты откуда приехала? — с любопытством спросил Джерри. — Из Майами. — Почему ты такая грустная ходишь? — с непосредственной детской прямотой спросила Скай. — Ты же такая красивая! — Нам всегда весело! — с уверенностью заявил Джерри, словно пытаясь развеять её печаль своим неуёмным оптимизмом. — Мы всегда ходим вместе! — добавила Скай, крепче сжимая её руку, словно обещая, что теперь и Рэй не будет одна. — А ты хотела бы, чтобы у тебя была сестра? — Если бы у меня был бы брат… он бы защитил меня от обид в школе, — тихо призналась Рэй, её улыбка тут же увяла, словно нежный цветок, тронутый заморозком. — Тебя обижают в школе? — с искренним сожалением спросил и младший Джонс. — Я смогу защитить Джерри! — А я могу защитить тебя! — тут же подхватил младший, чувствуя себя настоящим рыцарем, готовым сразиться с любым драконом. — Если она и дальше будет мямлить себе под нос, — раздался ледяной, пронизывающий голос Вайолет, словно удар хлыста, и она сама появилась из-за прибрежных кустов, её лицо, обычно такое надменное, сейчас исказилось от неприкрытой злобы, а тёмные глаза метали молнии, — её и другие девочки начнут бить, вот увидишь. — А кто это? — испуганно прошептала Скай, инстинктивно прижавшись к Рэй, словно ища у неё защиты. — Вайолет Льюис-Блэк, запомни моё имя, малявка. А ты, мелочь, разводишь тут себе подобных? — дети испуганно переглянулись, недоумевая, чем заслужили такую неприязнь. Джерри тут же ступит вперёд, заступаясь сразу за обоих девчонок. — Не обижай Рэй, и мою сестру! — нахмурившись проговорит мальчик. — Да ну, за тебя заступается какой-то мелкий шкет, ха-ха! Вот уж унижение! — презрительно фыркнула Вайолет, её губы скривились в злой усмешке. — Не обижай моего брата! — А-а, мг… — поставила руки в бок Льюис-Блэк. — Даже шестилетки более борзые чем ты. — Что такое, борзые? — переспросит младшая смотря на брата, который поведёт плечами. — Ещё и тупые. — А ты почему здесь ходишь? — тихо спросила Рэй, опустив взгляд на свои старенькие кеды, стараясь не встречаться с холодным, злым взглядом Вайолет. — Тебя, малявку, это совершенно не касается! — Пойдем, она злая! — Джерри потянул обеих девочек за руки, пытаясь увести их подальше от злой вороны. — Ага, за тебя заступается шестилетка. Ну и лузерша! Рэй с двойняшками, взявшись за руки, направились обратно в лагерь, стараясь держаться подальше от злой девочки, словно унося с собой хрупкое сокровище своей новой дружбы. Проходя мимо других ребят, Рэй услышала веселый оклик Лины. — Рэй! Тут тебе парня нашли, Итана! — А-а? — испуганно спросила девочка, её глаза расширились от неожиданности, и она невольно посмотрела на «парня», стоявшего неподалеку с Оливером. — Нет! Нет! Никаких малявок! — с отвращением скривился Итан, его лицо выражало крайнее недовольство. — Я лучше Лину обниму, чем это! — обладательница фиолетовых волос, услышав это, с заразительным смехом подбежала и шутливо обняла Итана за плечи, отчего тот попытался вырваться, но Лина крепко его держала, заливаясь звонким смехом, пока тот пытался вырваться. — Рэй! — позвал Джерри, нетерпеливо дергая её за руку. Девочка присела на корточки, и Джерри тут же крепко обнял её, а Скай присоединилась к их объятиям, образовав маленький, теплый комочек дружбы. Оливер наблюдал за этой сценой с открытым ртом, его глаза выражали крайнее удивление, а на лице играла растерянная улыбка. Итан же скривился от отвращения, словно увидел нечто мерзкое, в то время как остальные дети улыбались, наблюдая за неожиданным проявлением симпатии. «Не люблю всё эти нежности, не для меня это», — подумал мальчик про себя, не отрывая взгляда от сцены. Рэй, почувствовав тепло детских объятий, расцвела, на её лице появилась искренняя, счастливая улыбка, словно выглянуло солнце после долгой грозы. Вглубь лесопарка девочка ушла, ведомая двумя яркими огоньками, — Джерри и Скай по-прежнему крепко держали её за обе руки. Наконец, сквозь зелень показалась старая покрышка, на прочной веревке, свисающей с могучей ветви дуба. — Могу покатать вас, если хотите, — с улыбкой предложила Рэй, чувствуя, как тепло детской дружбы согревает её сердце, словно первые лучи весеннего солнца. — Да! — хором воскликнули двойняшки, их лица озарились восторженными улыбками, а глаза загорелись озорным огоньком, и, не разжимая рук, они побежали к качелям, их маленькие ножки усердно перебирали по лесной тропинке. Но, добежав до самого колеса, вдруг остановились и, переглянувшись, с нежностью вернулись к Рэй. — Давай мы тебя покатаем! — предложил Джерри, его лицо выражало искреннее желание сделать ей приятное, словно подарить кусочек солнца. — Чтобы ты не была такой грустной! — подхватила Скай, ласково взяв Рэй за свободную руку, и все трое, заливаясь звонким смехом, побежали к качелям. Рэй забралась внутрь старой, потёртой покрышки, усевшись поудобнее, словно в уютное гнездышко. Двойняшки, с радостными криками, принялись раскачивать её со стороны в сторону, их маленькие ножки усердно перебирали по мягкой лесной подстилке, а их звонкие голоса наполняли лесную тишину. Рэй, запрокинув голову, счастливо улыбалась, чувствуя, как ветер ласкает её волосы, а сердце наполняется легкой, беззаботной радостью. — Ты живешь в Майами? — с любопытством спросила Скай, её взгляд был полон детского восхищения, словно она спрашивала о далекой сказочной стране. — А там красиво? — Очень, но я почти не гуляю… у родителей совсем мало времени. А одну меня не отпускают. Я бы очень хотела научиться кататься на скейте, как Лиззи Арманто. Она такая смелая! — А мы, когда вырастем, очень хотим научиться красиво рисовать, — мечтательно произнесла Скай, её глаза засияли, словно маленькие звездочки. — Такие красивые картинки, как в книжках! — Это интересно! Давайте, теперь я вас покатаю? Мы же ради этого сюда и пришли, — с теплой улыбкой предложила Рэй, чувствуя, как к ней возвращается хорошее настроение, словно после долгой зимы пришла весна.***
Чуть позже вечером, когда Кристалл Коув погрузился в умиротворяющую тишину, нарушаемую лишь стрекотанием сверчков за окном, в дверь комнаты девочек тихонько постучали. После недолгого молчания послышалось робкое «Войдите». Рэй сидела на своей верхней кровати, съежившись в комочек и крепко обнимая плюшевого лисёнка Фокси, её взгляд, полный нескрываемого страха, был прикован к Вайолет. Сама Блэк, словно бледная статуя, стояла посреди комнаты, её руки были скрещены на груди, а на тонких губах застыла недовольная гримаса при виде Оливера, неуверенно переступившего порог. — Ты пришел извиниться? А твой дружок, тоже соизволит принести свои жалкие извинения? — За что это вдруг? — поинтересовался Оливер, рассеянно оглядывая комнату, словно пытаясь понять, в чем же он провинился. — За ночную вылазку Рэй за территорию лагеря, после которой она вернулась с разбитым локтем, и все это — «благодаря» твоему замечательному дружку. Да ещё и мячом в меня зарядил, как будто я груша для битья! Ну давай, я жду ваших покаянных речей, или мне прямо сейчас позвонить маме с папой? Или, может, стоит рассказать Анне-Марии, что Итан специально напал на эту малявку? — Ты зачем ей все это рассказала? — с укоризной спросил Оливер, бросив быстрый взгляд на Рэй. Та лишь крепче прижала к себе лиса. — Оказалось, эта тихоня врать-то совсем не умеет, всегда говорит правду, как бы ей ни было страшно. Вот умора! Прикинь какие у неё родители долбанутые, раз их «доченька» боиться врать. Так что, кому мне вас сдавать, горе-хулиганов? Директору Молиньюксу? — Давай просто поговорим пару минут, по-хорошему, а? На улице, чтобы никого не беспокоить, — миролюбиво предложил Оливер, стараясь разрядить напряжённую обстановку. — Ладно, пошли к озеру, — неохотно согласилась Вайолет, бросив на Оливера подозрительный взгляд. — Эй, малявка, если я не вернусь через десять минут, поднимай на уши весь лагерь, кричи, зови на помощь, в общем, делай все, чтобы тебя услышали. Спустя несколько минут, когда в комнате снова воцарилась тишина, дверь тихонько приоткрылась, и внутрь заглянул Джерри. Он робко вошёл и, остановившись у двери, с тревогой посмотрел на Рэй, чья фигурка едва угадывалась в полумраке верхней кровати. — Почему ты такая грустная? — тихо спросил он, его тонкий голос был полон искреннего сочувствия. — Я рассказала Вайолет… из-за чего у меня вот локоть счёсан, — тихо произнесла Рэй, показывая локоть. — Но Итан просил никому не говорить… родители говорили никому не врать, ведь это плохо. Итан теперь обидеться на меня. Ну а ты почему один ходишь, без Скай? — Она всегда меня выручает… если мама спросит, где я, сестра скажет, что я в душе. — Что-то случилось, Джерри? Ты какой-то взволнованный, — заметила Рэй, внимательно глядя на мальчика. — Ты боишься этого… Итана? — А что это у тебя за игрушка? — сменил тему мальчик. — Он такой милый. — Это подарок от мамы… если хочешь посмотреть, залезай ко мне, — Рэй подвинулась, освобождая немного места на верхней кровати. — Я тут постою, спасибо, — смущенно отказался Джерри, покраснев. — Спасибо… и тебе, и Скай… мне сегодня было очень весело с вами, — искренне сказала Рэй, чувствуя тепло дружбы. — А почему ты не гуляла с друзьями, с которыми ты одного возраста? В лагере же много ребят. — А-х-х… — вздохнула Рэй, спрыгивая с кровати и подходя к Джерри, который сделал пару шагов назад. — Меня в школе обижали… и мальчики, и девочки… даже били и плевали в меня. Вайолет, Оливер… они такие же… обижают просто потому, что я девочка… ещё и хочу кататься на скейте, а это, видите ли, спорт не для девочек. Итан, какой-то не такой, но кажется он добрый. — Ты можешь быть как… — Джерри на мгновение задумался, замялся, пытаясь вспомнить имена известных спортсменок, — есть же популярные девочки, которые катаются на скейте? Всякие там… ну… крутые. — Есть… Лиззи Арманто… я же вам рассказывала, помнишь? — с улыбкой спросила Рэй. — Но родители мне не разрешают вставать на скейт. — Почему? — Упала… — Рэй тут же опустила взгляд на свои кеды, словно стыдясь своего падения. — Я плохо помню, что тогда было… Вроде две недели пролежала в больнице. — Это ужасно, — с искренним сочувствием произнес Джерри, его лицо омрачилось. — Мне уже пора идти, Скай, наверное, волнуется. У тебя все будет хорошо, и тебя здесь никто не обидит… Я… мы с сестрой тебя защитим, — с улыбкой пообещал мальчик. Рэй присела на корточки и протянула руки, чтобы обнять гостя, но тот, смутившись, отрицательно покачал головой и спешно выбежал из комнаты. Расстроенная Рэй осталась сидеть на полу в непонятках.***
Несколькими минутами ранее, у Кристального озера, когда луна, словно огромный серебряный глаз, безмолвно взирала на тихую гладь воды, Оливер и Вайолет подошли к мосту. Опершись на шершавые деревянные перила, девочка, закутавшись в прохладный ночной воздух, небрежно бросила, словно констатируя факты. — Жду извинений. — За что это вдруг? — Оливер пожал плечами, делая вид, что совершенно не понимает, о чем идет речь, его лицо в лунном свете казалось невинным и безмятежным. — Разве не ясно? Ты зачем в меня мячом запустил? Ещё и сюда, специально целился, да? — Вайолет ткнула пальцем себе в грудную клетку, где еще чувствовалась боль от удара. — Да забей ты, разве там что-то есть? Живая же осталась, — беспечно махнул рукой Оливер, стараясь скрыть усмешку. — Почему ты вообще себя ведёшь так, будто тут королева? — Забей? Есть конечно. Пф... Нормально я себя веду. Меня просто бесит эта вечно ноющая плакса. За что вы её вчера избили? — Никто её не бил, сама упала со скейта, Итан учил её кататься. — Ха-ха, что? Твой придурошный дружок учил эту размазню кататься на скейте? — Он нормальный, хоть и немного странный, и ведёт себя не как пацан, — Оливер легонько толкнул Льюис-Блэк рукой в плечо, — и вообще-то хотел сломать ей этот кусок разваливающегося дерева на колесах. — Хватит меня трогать! И если вы, два гения, решили устроить пранк над этой мелкой, я, так уж и быть, могу вам помочь. Но ты должен извиниться, сейчас же, — её голос звучал требовательно. — Ха-ха, ты? Девочка вроде тебя — последняя, с кем бы я стал строить планы по пранку над другой девчонкой, — презрительно фыркнул Оливер, закатив глаза. — Так что расслабься и иди лучше комиксы свои читай. — Тогда я прямо сейчас пойду к Питеру и сдам вас троих, — она намерилась идти обратно в лагерь. Но Оливер тут же схватил её за руку, резко развернул к себе и крепко сжал её запястье. — Ладно, стой, пф-ф, — с досадливым вздохом протянул Макмиллан, оглядываясь по сторонам, словно боясь, что их подслушивают невидимые лесные духи. — Вайолет, ну извини, что я специально бросил в тебя мяч. Если тебе было больно, прости. Просто ты меня тогда конкретно достала своей вечной недовольной миной. — О'кей, пойдет, — кивнула Вайолет, её губы тронула едва заметная, хищная усмешка. — Надеюсь всё будет нормально. Идём к твоему дружку, поговорим. Нужно что-то придумать, чтобы эта малявка наконец-то перестала всем портить настроение, — тут же Вайолет выставила вперёд кулачок, её глаза горели предвкушением. — Перемирие? — Перемирие, — ответил Оливер, с сомнением стукнувшись с ней кулаками. В воздухе повисла напряженная тишина, нарушаемая лишь тихим плеском воды о берег.***
Дверь комнаты мальчиков со скрипом отворилась, впуская внутрь сначала Оливера, а следом, словно тень, скользнула Вайолет. Итан, погруженный в свои мысли, сидел на подоконнике, его плечи были опущены, а взгляд устремлён в темнеющее небо, словно пытаясь отыскать там ответы на мучившие его вопросы. — Что она тут делает? — Пришла заключить с вами временное перемирие, — ответила Вайолет, скрестив руки и надменно вскинув подбородок. В её темных глазах поблескивало что-то хищное. — Меня тоже эта плакса раздражает до невозможности. К тому же, не забывай, она вас уже успела сдать, а ты ведь и правда мог сломать ей этот кусок фанеры на колесах. Она просто выводит меня из себя. — Прости, Итан, но она грозилась сдать нас директору, а топить её в озере как-то… чревато последствиями, — виновато пробормотал Оливер, стараясь избежать взгляда друга, его лицо выражало крайнюю степень растерянности. — Я сейчас кого-нибудь точно утоплю! — Вайолет с силой толкнула Оливера в плечо, её губы скривились в злой усмешке, а в глазах мелькнул недобрый огонек. — В чём же состоит твой гениальный план? — с мрачным любопытством спросил Итан, спрыгивая с подоконника. Двое ребят тем временем уже опустились на пол в центре комнаты, образовав тесный круг, чтобы обсудить детали, Итан, вздохнув, тоже подошёл, поджал под себя ноги, присел рядом. Внимание девочки тут же привлек потертый скейтборд и черный шлем с заметной вмятиной, лежавшие в углу, словно безмолвные свидетели ночных событий. — Это в нём она упала? — мальчик кивнёт в ответ. — Малявка плавать не умеет, предлагаю сбросить её с моста в озеро. И порвать, эту дурацкую лису. Я могу выманить её из комнаты, сказав, что видела игрушку у озера. Она, конечно же, побежит туда, как на приманку, а там уже будете ждать вы. Итан разорвет этого противного лиса на мелкие кусочки, раз уж ему так хочется, а ты, Оливер, столкнешь Рэй с моста в воду. Она ведь плавать не умеет! Как вам такой план? — Мне нравится! — с азартом воскликнул Оливер, потирая руки в предвкушении мести. — Ты как, флорида-бой? Согласен? — Если она не умеет плавать… вы уверены, что с Рэй все будет в порядке? — тихо спросил Итан, его лицо выражало явное сомнение, а в глазах мелькнула тень беспокойства. «Одно дело кинуть игрушку в озеро, в другое, такого кто плавать не умеет. Не нравится мне их план. Малявка хоть и девчонка, но она же возможно катается на скейте, как и я.» — Итан… — с укоризной вздохнул Оливер, закатив глаза. — То, что ты в этой дурацкой игре поймал, что Рэй будет твоей девушкой, — это всего лишь игра. Не стоит воспринимать все так близко к сердцу. Ну или ты реально запал на неё? Или таки не передёрнул, от того такой взволнованный? У тебя же было время пока сам здесь сидел. «Чёрт, как же он меня бесит своими тупыми шутками. Ещё бы табличку на двери повесил бы.» — А-а-а! — с дьявольской улыбкой протянула Вайолет уставившись на Итана. — Че-е-его-о-о?! Да ладно! «П-ф-ф, серьёзно. Не хватило ещё вопросов от этой странной.» — Угомонись! Как я уже говорил, я лучше Лину обниму, чем эту малявку. — Кстати, они ведь и правда обнялись с этой фиолетовой рокершой, — с ухмылкой подтвердил Оливер. — А меня обнять слабо? — с улыбкой спросила Вайолет, наклонившись к Итану. — Я ведь не такая страшная, как эта маленькая плакса. — Я не хочу обниматься с девчонками. — А что ты ещё не хочешь? Хм… Аха-ха-хах, ну да, — рассмеялась Вайолет осознав шутку. Даже Оливер прыснул со смеху. — Ну ты понял, да, ты не хочешь! Итак, мальчики, и Итан, как вам мой план? — Мне нравится! И план, и шутка, — снова подтвердил Оливер, кивнув головой. — Иди к малявке и укради её любимую игрушку. — Или я могу просто выманить её из домика, — неуверенно поднял руку Итан, его лицо выражало легкое сомнение. — О'кей, я тогда буду ждать здесь и, как только эта тихоня вернется, поведу её к озеру. Нет! Нет! Тупо! Когда Итан её уведет, я оставлю записку в её комнате, мол: «Хочешь вернуть самое ценное — иди к мосту». Отлично, план готов! — с довольной улыбкой сказала Вайолет и протянула мальчикам два кулачка. Они поочередно стукнулись с ней кулаками, скрепляя свой зловещий сговор.***
В дверь комнаты девочек тихонько постучали, словно не решаясь нарушить царившую в ней хрупкую тишину. После робкого «Войдите» на пороге появился Билли. Рэй, сидевшая на своей верхней кровати, съезжалась от испуга, словно маленький зверёк, застигнутый врасплох. Она крепче обняла плюшевого лисёнка Фокси, её глаза, расширенные от тревоги, следили за каждым движением мальчика. — Ты Рэй? — тихо спросил Билли, его взгляд был полон мягкого сочувствия. Девочка молча кивнула, ее светлые волосы слегка дрожали. — Я тут случайно кое-что подслушал… кажется, Оливер и Вайолет что-то затевают… просто будь очень осторожна. Итан там рядом крутился, но мне показалось, он не при чём. Ладно, мне пора, «Джеллибинн» заждались, у нас репетиция, — проговорил он, бросив на неё быстрый, ободряющий взгляд, и поспешно вышел, оставив Рэй в ещё большем волнении. Дверь за Билли бесшумно закрылась. Спустя несколько мучительно долгих минут в дверь снова постучали. Рэй вздрогнула всем телом. Сердце рванулось куда-то в горло, дыхание сбилось. Она замерла, будто если не пошевелиться, всё происходящее можно будет отменить. Дверь открылась. На пороге появился Итан, небрежно закинув на плечо свой потрёпанный рюкзак. Он выглядел усталым, чуть растерянным, но в целом — обычным. Слишком обычным для того ужаса, который мгновенно поднялся в груди Рэй. Увидев его силуэт, она резко поджала под себя ноги и вжалась спиной в холодную стену. Комната вдруг показалась тесной, чужой, лишённой воздуха. — Ты чего это? — спросил Итан, разводя руками. В его голосе сквозило искреннее недоумение. — Тебя этот Билли так напугал? Я видел, он к тебе заходил… Девочка молчала. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, не моргая, словно ждала удара. — Эй… — он сделал шаг вперёд, потом ещё один, осторожно, будто ступал по тонкому льду. — Почему ты так на меня смотришь? — Рэй судорожно обхватила одной рукой Фокси, прижимая игрушку к груди так крепко, что побелели пальцы. — Что?.. — Итан остановился. — Давай просто сядем и поговорим. Спокойно. Она медленно покачала головой. В её взгляде было всё сразу: недоверие, страх и тихая, отчаянная мольба. — Вайолет уже знает… — прошептала Рэй, и голос её задрожал. — Что я упала. Она думает… что это из-за тебя. Меня учили не врать… — слова давались тяжело. — Пожалуйста… не бросай меня в озеро. Я не умею плавать. Итан выдохнул. Медленно. Глубоко. — Я не трону тебя, малявка, — сказал он устало, и в его голосе не было ни капли насмешки. — Правда. Он посмотрел на неё внимательнее, будто только сейчас начал видеть по-настоящему. — Ты… так ко мне относишься, потому что я мальчик? — спросил он после паузы. — Злой, сильный, хитрый волк? — Рэй молча кивнула. Не отрывая от него взгляда. В её глазах дрожала не злость — боль. «Интересно… она боится мальчиков? Всех? Или только меня? С тем малым она вроде нормально общалась…» Итан медленно опустился на пол посреди комнаты, скрестив ноги. Он сделал это демонстративно неторопливо, показывая: он не опасен. Он здесь надолго. — Видишь? — сказал он тихо. — Я не такой уж страшный. Он помолчал. — Почему ты сразу не сказала, что плохо катаешься? — спросил он уже мягче. — Зачем врала? А если не врала… почему не сказала всё? Он полез в рюкзак, порылся и достал свой потертый шлем. Положил его на ковёр и осторожно толкнул в сторону кровати Рэй. — Ты же понимаешь, — продолжил он, не глядя на неё, — если бы не шлем, ты могла бы сильно удариться головой. Гораздо хуже, чем сейчас. Рэй медленно сползла с кровати. Посадила Фокси обратно, будто доверяя ему сторожить место. Подняла шлем обеими руками и почти бегом перебралась на нижнюю кровать, прижимая его к себе, словно он мог защитить. — Я не кусаюсь, — попытался пошутить Итан, но шутка повисла в воздухе. — Чего ты так шарахаешься? Ау… поговори со мной. Ответом была тишина. Итан кивнул сам себе. — Понятно, — сказал он ровно. — Тогда так. Чтобы ты в следующий раз не убилась… можешь забрать шлем себе. Подарок. Рэй подняла глаза. — Мама запретила мне вставать на скейт, — прошептала она. Пальцы осторожно скользили по гладкой поверхности, запоминая форму. — Упала? — спросил он, и в голосе появилась настоящая тревога. Она кивнула, машинально поправляя растрёпанный хвост. «Чёрт… Значит, серьёзно упала.» — Расскажешь? — тихо. Молчание. Итан поднялся. Его плечи напряглись. — Не хочешь — не надо, — сказал он уже жёстче, чем хотел. — Бойся дальше всех мальчиков. Терпи все эти глупые унижения. Он помедлил секунду. — Бывай. Дверь тихо закрылась за ним. Рэй осталась одна. Она долго смотрела на шлем, лежащий у неё на коленях, потом её взгляд скользнул в угол комнаты, где валялся скейтборд — немой, тяжёлый упрёк. Она крепче прижала шлем к груди. Как самое дорогое, что у неё было. Через мгновение дверь снова распахнулась, и в комнату вихрем вбежала Скай, её забавные пучки на волосах смешно подпрыгивали в такт её движениям, словно два маленьких солнышка. Девочка тут же увидела Рэй, которая сидела на кровати, прижимая шлем к груди и сжимая в другой руке лисёнка. — Ты плачешь? — с тревогой спросила младшая Джонс, её круглое личико выражало искреннее беспокойство, а брови сдвинулись в печальной складке. Рэй подняла голову, быстро вытирая слезы тыльной стороной ладони, стараясь скрыть свое расстройство. — Тебя Джерри обидел? — улыбка тут же исчезла с её лица. — Нет, нет, что ты, — быстро ответила Рэй, стараясь успокоить подругу. — Джерри очень хороший. — А что случилось? Почему ты плакала? — Пф-ф… Итан умеет кататься на скейте… я тоже очень хочу научиться, но мне нельзя. И некому помочь… ни мама, ни папа не умеют. Ещё он думает что я боюсь его, и не будет говорить со мной. Мне кажется он не такой как другие. — А друзья? Тебе друзья не помогут? — У-ф-ф… — Рэй опустила голову, её пальцы беспокойно забегали по волосам, словно пытаясь распутать клубок грустных мыслей. — У меня нет друзей… — У тебя есть мы! Но нужно найти Джерри, он же пошел к тебе, а потом не вернулся. Поможешь мне найти брата? — Рэй молча кивнула, её глаза наполнились решимостью, и, поднявшись с кровати, она накинула на плечи лёгкую кофту, словно собираясь в путь за самым важным сокровищем — дружбой. Девочки вышли из комнаты, и Рэй протянула руку, чтобы взять Скай за руку, но та вдруг остановилась, словно наткнувшись на невидимую преграду. — Я хочу сама идти, — твердо заявила Скай, её взгляд выражал неожиданную самостоятельность. — Ты говорила, что твоя мама против твоего хобби? А кто твои родители? — Они самые лучшие на свете, — с теплой улыбкой ответила Рэй. — Мама — журналист, а папа… он продает разные вкусные напитки. — её улыбка слегка померкла. — Я так хочу домой уже… в Майами, к родителям… мне здесь совсем не нравится. — А тот лисенок, он твой? — Угу. Подарок от мамы. Его зовут Фокси, он моя самая любимая игрушка на свете. — Почему? — с неподдельным интересом спросила младшая Джонс. — Он был со мной очень давно… был рядом, когда я лежала в больнице. Он мой самый лучший друг, мы всегда вместе, — тихо призналась Рэй, её голос дрогнул. — Давай посмотрим, может, Джерри тут, — Скай указала на три уютных домика справа. — Я загляну в этот, а ты посмотри в другом. Через несколько томительных минут обыска Рэй вышла из домика, её сердце сжалось от тревоги — Джерри там не было. Но тут же она заметила, что и Скай исчезла, словно растворилась в вечернем воздухе. Вокруг не было ни души. — Эй? Скай? Джерри? — робко позвала Рэй, её голос дрожал от нарастающего страха. — Так-так-так, вижу, план Итана удался лишь наполовину, — раздался насмешливый голос Вайолет, словно из ниоткуда. Она вышла из-за ближайших кустов, её темные глаза хитро блеснули в полумраке. — Он хотел, чтобы ты пошла купаться с нами. Идём, нечего тут одной бродить. Вайолет подбежала и схватила Рэй за руку, потянув её за собой. Та упиралась, пытаясь высвободиться, но Льюис-Блэк была непреклонна, её хватка была сильной, и вскоре они уже шли в сторону комнаты девочек. Уже в комнате Вайолет, насвистывая какую-то мелодию, скрылась в душевой, а Рэй растерянно села на свою кровать, её сердце колотилось от непонятного предчувствия. Спустя пару минут Льюис-Блэк вышла из душевой с полотенцем, небрежно накинутым на шею, и принялась поправлять лямку своего черного сарафана, её взгляд скользнул по испуганной Рэй. — Ты идёшь? Плавать тебя учить будем, — с ехидной улыбкой предложила Вайолет. Рэй лишь отрицательно покачала головой, её глаза были полны тревоги. — У тебя нет купальника? — Я не умею плавать, зачем он мне? — тихо ответила Рэй, опустив взгляд на свои кеды. — Ах да, точно, зачем купальник, если нечего скрывать, ха-ха, — презрительно рассмеялась Вайолет. — А-х, это явно заразно, уф. Пошли, нечего тут киснуть, — Льюис-Блэк схватила соседку по комнате за руку и потащила её к озеру, по пути не забыв прихватить с кровати и Фокси.***
Добравшись до берега Кристального озера, словно заколдованного в лунном свете, Оливер и Вайолет увидели Рэй. Девочка дрожала всем телом, словно осенний лист на ветру, её глаза, полные невыразимого ужаса, были прикованы к темной, бездонной воде. Макмиллан уже стоял на мосту, в ожидании. — Так и знала, что на твоего дружка нельзя положиться. Ещё и твои шутки заразные, — процедила Вайолет, её голос был полон презрения, а взгляд скользнул по Оливеру, словно оценивая его никчемность. — Итан где-то запропастился, выманил её из домика и растворился в ночи. — Что теперь? — неуверенно спросил Оливер, поёжившись от внезапного порыва холодного ветра. — Сейчас эта маленькая плакса пойдет учиться плавать. Ну а ты, Оливер? Будешь на стрёме, охранять мой сарафан? — Вайолет небрежно бросила плюшевого лисёнка мальчику и, скинув свой черный сарафан, осталась в длинной футболке до колен. Она грубо подтолкнула Рэй к воде, таща её за холодную руку, а второй рукой девочка судорожно тянулась к своей любимой игрушке, словно та могла её спасти. — Посмотрим, что у него внутри, может опилки? — с хищной ухмылкой предложил Оливер, сжимая в руках Фокси. — Не надо! Пожалуйста, не надо! — отчаянно вскрикнула Рэй, пытаясь вырваться из цепкой хватки Вайолет и дотянуться до своего единственного друга. — Тогда иди за мной в озеро, покажешь, как ты «не умеешь» плавать, — с издёвкой произнесла Вайолет. Она силой потащила плачущую Рэй к самой кромке воды. Девочка упиралась, её ножки скользили по мокрой траве, но Вайолет, словно безжалостная волна, не обращая внимания на её слабое сопротивление, затолкала её в озеро примерно по колено. Ледяная вода обожгла кожу, заставляя Рэй судорожно вздохнуть. — Видишь, совершенно не страшно. Это же просто вода. Очень холодная вода, — Рэй тоже дрожала всем телом, её зубы стучали, она отчаянно пыталась вырваться и убежать на спасительный берег. — Холодно, холодно! Пусти меня! Пожалуйста! — жалобно кричала она, её голос срывался от рыданий, а слезы смешивались с озерной водой. — Оливер! — властно окликнула Вайолет, её глаза метали молнии. Мальчик тут же демонстративно сжал Фокси, его пальцы побелели от напряжения. Он занёс руки над головой, готовый разорвать игрушку на части. — Посмотри, что там внутри! — Не надо! Пожалуйста, не надо! Я зайду в озеро, зайду! Только не трогайте его! — в ужасе закричала Рэй, её глаза молили о пощаде, а голос срывался на визг. Вайолет толкнула Рэй еще глубже, так что та на мгновение скрылась под ледяной водой, но тут же вынырнула, судорожно хватая ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба. Внезапно раздались быстрые шаги, и к озеру, запыхавшись, прибежал Итан. — Опоздал! — Да, опоздал, я уже провела малявке курс выживания в холодной воде, — с ехидной улыбкой добавила она. — Ты где пропадал? — Да, Итан, ты опоздал на охоту. Где тебя носило? — с деланным удивлением развел руками Оливер, его глаза лучились нескрываемым весельем. — У нас тут дела, как видишь. — Не важно, — отмахнулся Итан, его взгляд был сосредоточен на Рэй. — Лучше скажите, я ещё могу присоединиться к охоте, или купальным аттракционам? — Если хочешь дать пару уроков плавания в ледяной воде, пожалуйста, а то я тут сейчас околею, и стану Анной, — ответила Вайолет, её зубы клацали от холода, несмотря на то, что она уже выбрались из воды и накинула сарафан. — Бывай, малявка! — Игрушка нужна? — с деланным сочувствием спросил Оливер, и тут же бросил лисёнка. — Мальчики, — окликнула уходящая девочка, — она совершает побег! — Чёрт! — Оливер тут же бросился к Рэй, пытаясь остановить её отчаянную попытку убежать. Он грубо толкнул девочку, и та, потеряв равновесие, упала на спину прямо на мокрую траву. — Побег остановлен! Дальше твой черёд лезть в эту ледяную жижу. — Ага, — подтвердил и Оливер. — Кстати. Итан, во время охоты у тебя ствол стоит, или висит? — А-а… стоит? — задумался мальчик заходя в воду. — Аха-х, слышишь Вайолет, у него стоит, — рассмеялся Макмиллан. Девочка рассмеялась в ответ. — Чё? — А ты зайди в холодную воду. Стоять не будет. — И смотри, ничего себе там не отморозь, — с ехидной улыбкой добавила Вайолет, наблюдая за происходящим. Оливер захихикал. «Что? Они оба уже конкретно бесят.» — Вы о чем вообще? — спросил Итан и направился к Рэй попутно глубоко дыша, опасаясь возможного приступа. — Да так, ничё. Узнаешь через пару лет. Сначала он небрежно помог ей подняться, просто потянув за руку. Затем наклонился к ней и тихо, почти шепотом, проговорил на ухо: — Будешь делать все, как я скажу, и он уйдет, и ты уйдешь. Поняла? — после чего отступил от неё. — Вижу, и без меня справишься, я пойду, проверю, куда ушла эта ледышка, — буркнул Оливер и направился прочь. — Беги, я тут разберусь, — бросил ему вслед Итан. Затем он протянул руку Рэй, помогая ей выбраться из водной ловушки на мостик. — Зачем ты пошла сюда? — спросил Итан, его голос был строгим, но в нём звучала едва уловимая нотка сочувствия. Рэй дрожала от холода, сидя на мокром мосту и обхватив руками колени. — Твоя игрушка у меня, всё хорошо. Пойдем, тебе нужно умыться и согреться. Давай, вперёд! — скомандовал Итан, легонько подтолкнув девочку. — Ты же из Флориды и не умеешь плавать? Правда такая лузерша, что ли?***
Дверь комнаты девочек тихонько приоткрылась, и внутрь, словно подбитая птица, вошла Рэй. Каждая капля, стекавшая с её мокрых волос, казалась маленькой слезой, а грязь на одежде говорила о пережитом страхе. Она несмело оглянулась и, заметив Итана, который ещё не ушёл, едва слышно прошептала слова благодарности, словно боялась нарушить хрупкую тишину. — Иди умойся, не нужно благодарностей, — буркнул мальчик, отводя взгляд, словно его смущала её признательность. Рэй прошла в душевую, её движения были робкими и неуверенными. Под струей теплой воды она умыла лицо, смывая следы слез и грязи, затем ополоснула руки, чувствуя, как возвращается ощущение чистоты. Взглянув на своё отражение в запотевшем зеркале, она заметила, что даже светлые волосы слиплись и выглядят безжизненно. — Почему ты мне помог? — тихо спросила Рэй, снова подставив лицо под струи воды, словно надеясь, что вода смоет и её тревогу. — Чтобы тебя ещё сильнее не унизили, — небрежно ответил Итан, бросив на неё мимолетный взгляд, в котором мелькнуло что-то, похожее на сочувствие. Затем он направился к выходу. Но тихий, дрожащий голос девочки остановил его. — Я боюсь вас… поэтому и молчала, — едва слышно призналась девочка, её взгляд был прикован к полу. — И не зря боялась, — усмехнулся Итан, остановившись у порога. — Знаешь ли, хитрый волк, — он показал на себя, а затем на девочку, — глупый лис. — Я не глупый лис. — Точно, ты же девочка, совсем забыл, — криво усмехнулся Итан, его губы тронула едва заметная ироничная улыбка. — Бывай, девчонка. Умойся. — Итан… — растерянно позвала Рэй, выходя из душевой и неуверенно разведя руками, словно ища поддержки. Но Итан лишь хлопнул дверью, оставив её в одиночестве. Рэй с грустью взглянула на дверь, затем вздохнула и вернулась в ванную, словно это было единственное место, где она могла почувствовать себя в безопасности. Дверь комнаты девочек вновь распахнулась за минут десять, и внутрь, словно солнечный луч, ворвалась веселая Вайолет. Рэй лежала на верхней кровати лицом вниз, её хрупкие плечи вздрагивали от беззвучных рыданий, словно маленькие крылья раненой птицы. — Приветик, болотница, — ехидно протянула Вайолет, её голос сочился насмешкой. Но Рэй никак не отреагировала, лишь глубже зарылась лицом в подушку. Вайолет с легкостью забралась на верхнюю кровать. — Знаешь, а я вот раньше думала, это у всех блондинов такие редкие брови и волосы выглядят так, словно залысины. А оказывается, нет, это только ты такая. Где ты брови потеряла? И волосы? Ха-ха. Вот видишь как, — Вайолет небрежно поправила свой густой черный хвост, блестевший, словно вороново крыло, — ни единой залысины, красивые, густые черные волосы. Знаешь почему? Бледная, но красивая. А ты и бледная, и некрасивая. — Я не бледная… — тихо и недовольно пробурчала Рэй, поднимаясь и садясь на кровати, её глаза были красными от слез. — Да ты тупая. О-у-у, а у тебя новая пижама! И что это такое? Поднимись, покажи, — Вайолет заметила выглядывающий из-под одеяла край ткани с рисунком на плече девочки. Рэй села на кровати, крепко прижимая к себе Фокси, словно ища у него защиты, а Вайолет презрительно рассмеялась, увидев рисунок лисы на ее детской пижаме. — Ну и умора! Ха-ха! Ты такая маленькая и глупая, как ты вообще засыпаешь без сказки на ночь? — Не трогай меня, — тихо ответила Рэй, снова ложась на кровать и накрываясь одеялом с головой, словно пытаясь спрятаться от всего мира. — Я уже хочу в другую комнату, ты меня просто бесишь, — фыркнула Вайолет и, закатив глаза, направилась в душевую, оставив Рэй в одиночестве дрожать под одеялом.***
Полумрак в комнате мальчишек мягко подсвечивался экраном смартфона, в котором завис Итан, раскинувшись на верхней кровати. Его пальцы неуверенно скользили по экрану: имя, город, пара тегов — вот и всё, что у него было, чтобы найти человека. Он пролистывал ленту, вглядывался в чужие фотографии, но всё было не то, всё мимо. Лицо мальчика постепенно омрачилось, и, когда очередная попытка закончилась пустотой, из груди вырвался тихий, бессильный вздох. «А-х, ничего. Должно же быть хоть что-то? Нет. Нет. Всё не то», — листание ленты не принесло никаких результатов кроме пары забавных видео с трюками на скейте. Этот звук не ускользнул от уха Оливера. Лежа на нижней кровати, он лениво приподнялся, упираясь локтями в край матраса, и с хитрой улыбкой заглянул наверх. Улыбка мгновенно превратилась в ухмылку: в отражении экрана мелькнули фотографии, теги. И вот уже одной молниеносной хваткой Макмиллан вырвал телефон из рук Итана. Прыгнув на пол, он, будто охотник с добычей, отскочил в сторону и с удовольствием уставился на экран. — Ха! #майямискейт, #скейтпарки, #падениенаскейте... Что за гиковскую фигню ты ищешь? — с усмешкой протянул Оливер. — Эй! Отдай! — Итан сорвался с кровати, опираясь на колено, но опоздал. — Попробуй отбери! — Макмиллан легко оттолкнул его одной рукой, даже не оборачиваясь, и сделал пару шагов назад. Пальцы продолжали быстро скользить по экрану. — Так-так... ага, поиск. Что это? #девочканаскейте? Хм... и фотки какие-то. А чё все дети? Ты меня пугаешь. Итан нахмурился и потянулся снова, но Оливер уже торжествующе хмыкал. — Нифига себе! У тебя свой аккаунт? — Макмиллан ткнул пальцем в иконку профиля. — Ха, сорок три подписчика? Да это позорище, братец. Так-так, кто тут у тебя? «Арманто», «Хоримоге»... «Curved Brushes»? Какой-то ангел... о господи, это ж скука смертная. — Верни, — голос Итана прозвучал на высокой ноте. — Ну и голос у тебя забавный когда кричишь. Забей, я только начал. Ага, фотки! — Оливер пролистывал изображения и смеялся. — Ахах, ты чё, волосы в хвост собрал? Ещё и лыбишься! Прикол, конечно. Нифига, у тебя были волосы аж до носа. Хаха. Красавчик что постригся. А вот эта ништяк, смотри-ка: в шлеме, на скейте, над ямой. Это зачёт. Эта... ха-ха, с бордюра — ну прям «милый мальчик», зубки во все тридцать два. Фотки белых кедов? Забавно. Скейт... — Итан сжал кулаки, но не двинулся. Он лишь стоял, нахмуренный, и смотрел исподлобья. — Воу, воу! Что я вижу? Это твоя маман? — Оливер повернул экран к нему. На фото Итан сидел на лавочке в клетчатой красно-чёрной рубахе рядом с женщиной в такой же. — Ну всё ясно, в кого ты такой пошёл. Семейный лук, хе-хе. И лицо такое же, — Итан аж дёрнул рукой в попытке отобрать смартфон, но безуспешно. — Ого! А это что за белый бегемот у тебя в руках? Ты же в курсе что только девочки ходят с плюшевой игрушкой? Такой ты смешной. Милейшество, прям хоть на аватарку ставь, все посмеются. «А мне нравится фотка с Муми-троллем. У меня дома, собрана вся их семья. Глупый Оливер» — Ха-ха, смешно, пф... — процедил Итан, губы упрямо сжались. Оливер фыркнул и продолжил копаться. — Так-с... посмотрим, что у тебя в галерее. — Его взгляд стал серьёзнее, но только на мгновение. — Ага, хех, у тебя на заставке бегемот какой-то, прямо как на чашке, прикол конечно. Снова скейты, снова парк... коты? Да ладно. Разные коты, фотки природы, какой-то маяк полуразрушенный, городок у моря, мать твоя, и снова ты с дурацкой игрушкой. Ты ещё скажи что спишь с этими чудиками! У тебя явно нет отца. А-а, молчи. Угу... и всё? Это всё? Разочаровал, братец. — Отдай. Что ты там вообще хотел найти? — Ха! — Оливер ощутив власть, добил. Его улыбка расползалась почти до ушей. — Ни одной девчонки? Ноль! Твоё досье чисто, как монастырский пол. Ну и тухляк... Не удивительно, что ты даже передёрнуть ни разу не смог — тут тупо не на что. Или, может, и нечем, ха-ха! «Сам ты тухляк!», — подумал Итан нахмурившись. Он разразился громким смехом, вернул смартфон и отступил, будто нарочно давая паузу, чтобы Итан почувствовал унижение до конца. Мальчик молча забрал телефон, пальцы его чуть дрожали. Заблокировал экран, сжал в руке. — Рад? — выдавил он. — Что ничего не нашёл? — Рад? — Оливер фыркнул. — Да нет, я огорчён. Хочешь, я тебе «по дропу» скину пару фоточек? Будешь как нормальный пацан. Ха-ха! — У-х-х... — Итан резко вдохнул, опустил взгляд, — задрал. Ничего не нужно. Отстань. — Чувак, вы же так общаетесь в своих тусовках скейтеров? Тебе сколько, одиннадцать, да? Чё так странно ведешь себя, как дитё? Мне двенадцать скоро, и смотри, — Оливер выставил ногу вперед, да закатил штанину. — А-а, зацени волосы. Не то что у тебя! Хех. — Отстань! С этими словами Итан толкнул дверь да вышел к дубу. «Не нужен мне такой сосед по комнате, его кроме фигни какой-то, ничего не интересует. Фэ. Если он думает что такие шутки делают его крутым, это не так»