Лев, дракон и летучая мышь

NC-17
Завершён
60
автор
Фэндом:
Размер:
31 страница, 7 863 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 7 Отзывы 12 В сборник

7. Во власти ночи

Настройки
Зал замка Лорелей был пуст, эхо шагов Ричарда отдавалось грохотом. Белый камзол, расшитый серебряными нитями, жался к телу, будто пытался задушить. На спине — герб Драконфельдов: чёрный дракон, пожирающий солнце. На груди — лев Лорелей с мечом. "Отец приказал сшить эту насмешку. Как будто я теперь отношусь хоть к одному из родов". Эдмонд, бледный как полотно, поправил ему воротник у двери: — Я не мог остановить их... — он был несчастен. Ричард не ответил. В горле стоял ком — не страх, ярость. Он вошёл в капеллу, где когда-то молилась мать. Теперь алтарь украшали белые лилии — цветы искренности. Снова насмешка. Бальтазар стоял у статуи Создателя, руки за спиной. Его голос прокатился по камням: — Жених прибыл. Ты будешь почтителен, сын. Из-за колонны вышел священник в багровом облачении. Его слова тонули в стуке крови в висках Ричарда: — ... жених, Герцог Ночи, ... — Н-ночи? — Ричард выдохнул, вдруг осознав. Где-то хлопнула дверь. В у алтаря силуэт в чёрном плаще, подбитом золотом. Не Сирил, но это не дало облегчения. Высокий, с волосами цвета воронова крыла, по крайней мере, так виделось в полумраке. Герцог Ночи. Убийца двухсот душ. Ричард многое о нём слышал, но никогда не видел. Жених не обернулся. Ричард отшатнулся, но стражи схватили его за руки. Слёзы застилали глаза, превращая фигуру жениха в размытое пятно. Тот шёл медленно, будто давая время прочувствовать стук сапог по плитам. — Объявляю вас... — начал священник. — Я не... — хотел протестовать Ричард. — Молчи, — жених поднял руку. Голос. Знакомый голос. Ричард резко повернул голову. Герцог снял капюшон. Дориан. В чёрном камзоле, расшитом золотом, он и вправду казался воплощением самой ночи. — Вы... — Ричард задыхался. — Закрой рот, — Дориан взял его руку, сжимая. — Ты испортишь момент. Он надел ему на палец кольцо. Ричард надел кольцо в ответ дрожащими руками. На коже Дориана много шрамов. — Объявляю вас законными супругами. Дориан поцеловал Ричарда. Так принято. Юноша плохо запомнил этот поцелуй, но ощутил разочарование от того, что он закончился. Бальтазар хмыкнул, бросая на алтарь пергамент с печатями: — Герцог Ночи... Дориан Валленрод. Хранитель земель Лорелей. Ваш брак сохранит виконтство. — Хранитель? — Ричард вырвал руку, бросился на отца. — Вы продали меня, как... Дориан удержал его, положил руку ему на губы, заставляя замолчать: — Ты принадлежишь мне. А твои земли тебе. Запомни это. Ричард почувствовал, как по спине пробежал знакомый холодок. Тот же взгляд, что после дуэли. Тот же голос, обещающий наказание... и защиту. Бальтазар удалился, не дождавшись конца. Эдмонд разбил кубок о стену в пустом коридоре, эхо ещё долго отдавалось в стенах капеллы. Дориан повёл Ричарда в карету, не отпуская руку. У дверей он остановился: — Белый идёт тебе. Но завтра наденешь чёрное. — Почему вы не сказали?— Ричард дрожал. — Потому что твоя гордость — хрупкое стекло. Не хотел, чтобы ты сбежал. Я научу тебя быть сильным. Когда дверь закрылась, Ричард сел, сжимая медальон. Дориан — Герцог Ночи. Он убил Гаррета и ещё двести человек. Он... мой муж. Где-то на улице заиграла лютня — как-то мрачно для свадьбы.
60 Нравится 7 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (1)