Часть 16
16 мая 2025 г., 08:07
Гоблины в банке Гринготтс дни напролёт проводили в делах: считали деньги, обеспечивали сохранность владов клиентов, дрессировали драконов. Всё потому, что они были существами очень трудолюбивыми.
Отчасти поэтому они презирали магов: люди с волшебными палочками были очень ленивы. Свой дар, они направили на избавление себя от трудов, и проводили свои дни в праздности. Особенно сильно отличились влиятельные чистокровные волшебники: люди ленились даже лично зайти в банк, чтобы уладить там свои дела, предпочитая посылать домашних эльфов, или сов с поручениями.
Но не все они поступали так из ленности. Например сегодня свою сову им прислала мадам Беллатриса Лестрендж, требовавшая списка всего, что лежало в её сейфе. Лично явиться она не могла: считалась преступницей. Потому же, вероятно, и просила предоставить список, боялась, что за время её заключения, кто-то из родственников растащил богатство.
Гоблинам на законы волшебников было плевать, и они удовлетворили просьбу клиентки.
* * *
С трудом дождавшись, когда последний работник покинет банк, Гарри оседлал метлу и пролетел к подземельям.
По дороге он размышлял о том, что его мама и папа, даже будучи волшебным портретом, оставались очень умными людьми: они сумели вычислить, что чаша Пенелопы Пуффендуй находится в сейфе Беллатрисы Лестрендж. Уже потом обитатели домика в Годриковой Лощине вчетвером придумали и способ проникновения в банк, и быстрое нахождение крестража с последующим уничтожением, и отступлением.
План был прост: послать в банк официальное письмо, с просьбой описать содержимое сейфа, получить список, в котором интерес для них представлял не перечень сумм и предметов, а номер хранилища и описание защитных мер. После, уже с учётом данных об охране, экипироваться и пронинуть в банк.
На защиту Лестрейндж не скупилась: её сейф находился глубоко в тоннелях, и перед ним распологалась...
Услышав шум водопада, Поттер замедлился. Впереди серебряной лентой обрушивался вниз поток зачарованной воды, смывающей любые чары. Гибель воров.
Подлетев ближе, Гарри осмотрелся. Расстояние между краями водопада и сводами тоннеля было узким, но достаточным, чтобы между ними мог пролететь человек на метле. Всё как говорил отец.
Джеймс рассказывал, что слышал от Грюма, будто все пытавшиеся ограбить Григоттс воры торопились, ехали к хранилищам на тележках, и попадая под Гибель воров, обнаруживали себя. Поттер-старший посоветовал сыну не использовать мантию-невидимости, а ограничиться дезулюминационными чарами. Что Гарри и сделал, выучив нужное заклинание под руководством Гермионы.
Осторожно, стараясь чтобы ни одна капля не попала на него, юноша пролетел вперёд и спикировал вниз.
Пройдя несколько десятков метров по земле, он услышал рёв, увидел всполохи пламени. Вот и вторая линия защиты — дракон.
Чуткий нюх чудовища не обманут никакие скрывающие чары. Но Джеймс очень вовремя вспомнил о своём, как он считал до того, бесполезном изобретении:
Из музыкальной шкатулки, подаренной Лили кем-то из учителей он сделал усыпляющий артефакт. Наложив нужные чары, просто изменил играющую там мелодию, на колыбельную, спетую голосом сирены. Этот голос легко мог усыпить кого угодно. Это изобретение использовалось Поттерами, чтобы быстрее уснуть.
Заткнув уши самодельными бирушами, Гарри подошёл ближе, достал из одолженной у подруги сумки с расширением пространства ("И когда она успела её сделать?" — подумал он.) шкатулку и открыл крышку.
Он не услышал ничего, но когда всполохи прекратились, осмелился подойти ближе.
Дракон спал, выдыхая из ноздрей клубы дыма. Он был старый, ослепший, покрытый ранами. Если бы его увидела Гермиона, обязательно бы пожалела, но Гарри было не до этого.
Он снова оседлал метлу и полетел перед сейфами, просматривая номера на них. Вот на глаза ему попалось нужное хранилище.
Подлетев к нему вплотную, он вынул из сумки пипетку с зельем, о котором ему рассказывал при первой встрече отец, и выплеснул содержимое на сейф.
На двери медленно расползлась дыра. Небольшая, но достаточная. Гарри достал из кармана палочку, сосредоточился. Просунул в дыру кончик палочки.
— Инфернум.
Внутри хранилища послышалось рычание гигантских огненных языков адского пламени.
Поттер стремительно отлетел прочь, забрал шкатулку, и улетел прочь. Уничтожение крестража не отозвалось болью в шраме.
* * *
— Получилось! — закричал он, появившись в домике. — Чаша скорее всего уже сгорела. Осталась только змея. И сам Волдеморт.
Гермиона, ничего не говоря, обняла его. Юноша погладил её по спине, а после поцеловал в губы. Она ответила...