Солнце Цишань Вэнь

Перевод
NC-17
В процессе
320
1
переводчик
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 671 страница, 230 842 слова, 53 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
320 Нравится 134 Отзывы 158 В сборник

5 дети солнца

Настройки
– Вэй Ин, встань на колени, – скомандовал Вэнь Жохань, и его голос, словно раскат грома, наполнил покои. В мгновение ока, словно тростинка на ветру, Вэй Усянь упал к его ногам. – Мой господин, смилуйся, – прошептал он, и в голосе его звучала мольба, – не будь столь… резок сегодня. Бёдра мои, словно побитые бурей, все еще ноют, и тело горит огнём. Вэнь Жохань, словно не слыша мольбы своей драгоценной жены, остался непреклонен. – А-Ин, открой рот, – повелел он, и в этом приказе звучала неумолимая власть. Не тратя времени на церемонии, он лишь отвёл в сторону одеяния, словно сбрасывая с себя оковы терпения. Обнажив свою плоть, он принялся ласкать себя, и в глазах его плясало хищное пламя, видя, как Вэй Ин беспрекословно повинуется. В сердце Вэнь Жоханя разливалась волна восторга. Вэй Ин – его Ци цзы, его сокровище, его покорная птичка в золотой клетке. – Смотрите-ка, – прошептал он, и в голосе его звучала насмешливая нежность, – моя маленькая Ци цзы – само послушание. И, не медля больше ни секунды, он ввёл свой пылающий член в жаркую, влажную полость рта Вэй Ина, стремясь заполнить каждый уголок его естества. Время текло, словно река забвения, и ночь, уступая место первым лучам рассвета, начала отступать. – А-Ин, что ты сотворил со мной? – прорычал Вэнь, и в голосе его звучало дикое восхищение. – Этот глава никогда не насытится твоим телом, – Он все еще обрушивался на измученное тело жены, склонившееся в покорности у края кровати. – А-Ин, повернись, – приказал он, и, подхватив дрожащее тело, уложил его на спину, сам же расположился между его бедер. – Ты в порядке? – спросил он, и в голосе его прозвучало подобие беспокойства, увидев растерянный взгляд в покрасневших глазах Вэй Ина. – Да… Я в порядке, – прошептал тот в ответ. – А-Ин, клянусь, я буду любить тебя до последнего вздоха. Отдам за тебя жизнь, не раздумывая, – прошептал Вэнь Жохань, словно давая самую священную клятву. – А-Хань! Не разбрасывайся словами на ветер! – воскликнул Вэй Ин, и в голосе его звучала мольба. – Сердце мое не выдержит! Ты хочешь, чтобы я умер от сердечного приступа? Ты этого добиваешься? – Нет, никогда, – ответил Вэнь Жохань. – Позволь лишь воздать тебе должное. – Он нежно поцеловал его в макушку, затем взял его правую руку и, лаская ее своими пальцами, поднес к своим губам, оставив на ней долгий, трепетный поцелуй. Вэй Ин залился краской. – Даже после свадьбы ты не перестал быть романтичным, Вэнь-гэгэ, – прошептал он, взяв лицо мужа в свои ладони, чтобы притянуть его к себе в жесте нежности. – О, А-Сянь, А-Сянь, – прорычал Вэнь, – ты ведь знаешь, что со мной происходит, когда ты называешь меня так. – И его руки, словно сами по себе, потянулись к сокровенному месту, готовясь разжечь новый пожар страсти. – Нет! Хватит! – взмолился Вэй Ин. – Уже? Но всего несколько мгновений назад ты просил меня об обратном, – промурлыкал Вэнь, притворяясь удивленным. – Нет… Я не говорил… Я имел в виду… Помогите! – закричал он в шутку. – А-Ин, повтори, как ты меня назвал, – настоял Вэнь, обхватив его талию, не давая сбежать. – Скажи: Гэгэ, – прошептал он своим бархатным баритоном. – С какой стати? – пробормотал Вэй Ин, но было уже слишком поздно. Он снова был наказан, и следы этого наказания отразятся на его бёдрах наутро, когда он попытается пошевелиться. Солнце уже почти коснулось горизонта, когда оба обессиленные тела рухнули в объятия Морфея. Побежденный, но счастливый Вэй Ин лежал лицом вниз, раскинувшись на смятых простынях. – А-Ин, спи сегодня сколько пожелаешь. Я вернусь через пару недель, хорошо? – прошептал Вэнь, убирая прядь темных волос с его лица. Прекрасное создание, словно сошедшее с небес, медленно моргнуло, и в его глазах еще мерцали отблески сна. – Я буду скучать, – тихо признался Вэй Ин. – Я тоже, – прошептал Вэнь Жохань, нежно лаская его спину, пытаясь снять напряжение с измученного тела. Его пальцы нежно скользили по позвоночнику, пока он не нашел его ханьфу и не накрыл им Вэй Ина, чтобы согреть его. – Обещай, что отдохнешь… – продолжал Вэнь, шепча ему на ухо, ласково поглаживая спину. И с озорной улыбкой добавил: – Потому что, когда я вернусь, я сделаю тебя беременным, если ты не будешь против. Вэнь Жохань лукаво улыбнулся, наклонился ближе и поцеловал его сначала в щеку, а затем в губы, все еще распухшие от его поцелуев. В спокойствии комнаты слабый свет свечей отбрасывал танцующие тени на стены, создавая интимную и теплую атмосферу. Вэй Ин, словно в коконе, наслаждался прикосновениями Вэнь Жоханя к его обнаженной спине. – Я буду ждать и надеяться, что ты подаришь мне пятерых детей, – пошутил Вэй Ин, медленно закрывая глаза, погружаясь в сон. – Тогда я подарю тебе пятерых сыновей, помни свои слова, А-Ин, – ответил Вэнь Жохань, любуясь тем, как его возлюбленный постепенно засыпает. – Только потом не жалуйся… – пробормотал Вэй Ин, прежде чем окончательно провалиться в сон. Его дыхание стало ровным и глубоким, а тело расслабилось. Он почувствовал тепло на губах. Глава Вэнь наклонился и нежно поцеловал его на прощание, прежде чем молча подняться. Когда Вэй Ин проснулся, солнце уже стояло в зените. Лучи солнца проникали сквозь окна, наполняя комнату золотистым светом. Он обнаружил, что крепко обнимает ханьфу мужа, и мягкая ткань сжимается в его пальцах. – Должно быть, он давно уехал, – подумал он, пытаясь утешить себя. – Мы ведь не расставались надолго… Даже до нашей свадьбы… Чтобы прогнать тоску, он решил встать и поискать еды. Он чувствовал голод, а тяжесть внизу живота напоминала, что ему нужно хорошо питаться. Медленно идя по коридорам ордена, чувствуя ноющую боль в спине, он услышал спор между братьями Вэнь Чао и Вэнь Сюем. – Ты все еще злишься из-за этого? – спросил Вэнь Чао, и в его голосе звучало недоверие. – Заткнись и оставь меня в покое, – огрызнулся Вэнь Сюй, явно раздраженный, но в его голосе слышалась решимость. – Но почему ты ведешь себя так? Ты же знаешь, я расскажу Вэй Ину! – пригрозил Вэнь Чао. — Не говори ему! — крикнул Вэнь Сюй, в его голосе звенела тревога, словно в натянутой струне, готовой оборваться. Вэй Ин, застыв в дверях, наблюдал за разгорающейся сценой с искрой любопытства в глазах. Усталость клубилась вокруг него, как туман, но желание разобраться в происходящем, словно маленький огонёк, не давало ей поглотить его целиком. Решив стать нитью, распутывающей этот клубок, он шагнул вперёд. — Не говорить мне чего? — спросил он, его голос был тих, но в каждом слове чувствовалась сталь, закалённая временем. Он приблизился к братьям, словно хищник, крадущийся к своей добыче. Вэнь Чао и Вэнь Сюй замерли, словно кролики, попавшие в свет фонарей. Виноватые взгляды выдавали их с головой, свидетельствуя о том, что на кону стояло нечто большее, чем просто детская ссора. Вэнь Сюй, словно заноза под кожей, раздражённо попытался сгладить углы. — Да так… просто небольшая дискуссия, ничего особенного, — пролепетал Вэнь Чао, пытаясь придать лицу невозмутимое выражение, но ложь сквозила в каждом его жесте. Вэй Ин приподнял бровь, скептически оценивая представление Вэнь Чао. Его взгляд смягчился, когда он увидел беспокойство, плескавшееся в глазах мальчишек, словно отражение бури в озере. — Ты!… Ты не должен подслушивать! — выпалил Вэнь Сюй, пытаясь скрыть смущение за маской грубости. — О, я просто шёл перекусить и наткнулся на вас здесь, но, знаете что… почему бы нам всем троим не пойти поесть и немного поговорить? Как вам такая идея? — предложил Вэй Ин с улыбкой, в которой таилось лукавство лиса. – Да, пойдем, пойдем, — выпалил Вэнь Чао, чуть ли не силой потащив за собой ворчащего брата, словно спасаясь от неминуемой опасности. Вэй Усянь, уже устроившийся за столом, на котором красовались тарелки с едой для каждого, решил рассеять нависшую тишину, словно тяжёлое покрывало. — Ну, похоже, вас что-то действительно беспокоит. Почему бы вам не рассказать мне, что у вас на душе? — предложил он, его тон был мягким, как шёлк, приглашая их к откровенности. — А с чего бы нам рассказывать тебе? — выплюнул Вэнь Сюй, скрестив руки на груди, словно воздвигая стену между собой и остальным миром. – Вы для меня важны. Почему мне должно быть всё равно? — мягко ответил Вэй Ин, вкладывая в каждое слово тепло и заботу. — Мы даже не твои дети. — Вэнь Сюй!! — одёрнул Вэнь Чао старшего брата, опасаясь, что тот перешёл черту. — Что с тобой такое?! Вэй Ин не обиделся. – Я знаю, что мы не связаны кровными узами, и хотя мы с твоим отцом женаты, я не чувствую себя обязанным любить вас. Вы – многообещающие заклинатели. Я много раз видел, как вы тренируетесь, и я видел ваш прогресс и то, насколько вы талантливы. И я был очень впечатлён! И я видел, как сильно вас любит ваш отец и как вы дороги ему. — Вэй Усянь, ты такой глупец, — пробормотал Вэнь Чао, отводя взгляд, чтобы скрыть предательский румянец, заливший его щёки, но его попытка оказалась тщетной. — Ой, А-Чао покраснел! — воскликнул Вэй Ин, не удержавшись от смеха, и, притянув смущённого юношу к себе, крепко прижал его к груди. Вэнь Чао больше не сопротивлялся, не пытался вырваться из объятий, словно птенец, привыкший к теплу материнского крыла. Он просто смеялся, наслаждаясь лаской "госпожи Вэнь". Вэнь Сюй вздохнул, понимая, что от Вэй Усяня ничего не утаить. Он решил открыться, надеясь найти поддержку и понимание в этом человеке, ставшем частью их семьи. — Дело… в отце. Я чувствую, что делаю недостаточно, и это меня гложет. Я не хочу его разочаровывать. Услышав признание Вэнь Сюя, Вэй Ин отстранился от Вэнь Чао и повернулся к старшему брату. Вэй Ин нежно улыбнулся и с любовью обнял Вэнь Сюя. — Почему ты так говоришь? — спросил Вэй Ин. – Мой дорогой А-Сюй, тебе не нужно об этом беспокоиться. Ты всегда выкладываешься на полную. Твой отец это знает, и он тобой очень гордится. Вэнь Сюй, почувствовав искренность слов Вэй Ина, расслабился, словно с плеч свалился тяжёлый груз. Он отбросил свою колючую броню и доверился ему. — Он не разрешает мне сопровождать его на ночной охоте. А я так усердно тренировался, готовился к этой охоте, хотел показать ему, насколько я улучшил свои навыки! А он не отпустил меня… Он думает, что я не справлюсь, — признался Вэнь Сюй, в его голосе звучала боль, словно от незаслуженного упрёка. — Ох, дорогой, я не понимаю, почему ты так думаешь, ведь твой отец оставил орден в твоих руках. — Это неправда, ты его… Ци цзы, так что всё в твоих руках, — возразил Вэнь Сюй, наивно полагая, что истинная власть принадлежит Вэй Ину. — Ну, давай посмотрим на ситуацию с другой стороны. Недавно на наш орден напали в Цишане. С того дня твой отец усилил меры безопасности повсюду. Как ты думаешь, он мог позволить своему наследнику отправиться на охоту, где ему может грозить опасность? Он не хочет, чтобы с тобой что-то случилось, поэтому и оставил орден на тебя. Я видел, как ты занимаешься, видел все документы, с которыми ты работаешь, и то, как легко ты со всем справляешься. Почему ты думаешь, что я займу твоё место? Ведь при всём этом твой отец косвенно передал тебе управление орденом. Я здесь, чтобы защитить вас, если что-то случится. Вы — маленькие солнышки, поэтому я буду защищать вас всем, что у меня есть, — честно сказал Вэй Ин, заставляя сердце Вэнь Сюя дрогнуть от его слов. Он отвернул лицо, чтобы скрыть свой румянец в объятиях Вэй Ина. — Вэй Ин, я думал, твои будущие дети станут его заменой, — добавил Вэнь Чао, невольно обнажая свои опасения. – Вэнь Чао! – сердито предостерёг Вэнь Сюй. — Айя! Что за глупости ты говоришь. Ты – наследник ордена, это твоё право по рождению. Не будь таким предвзятым, а! — На самом деле это не так, я просто не думал, что отец оставил меня здесь, чтобы защитить, — посетовал Вэнь Сюй. – Я думал, он мне не доверяет. – Я тебе очень доверяю, — ответил Вэй Ин. — Я знаю, что в будущем ты станешь великим лидером. — Не знаю, будет ли отец гордиться. — Почему ты так говоришь? — Вэй Ин посмотрел на него с недоумением. — То, что должен делать глава, я делать не могу. — Такие вещи, как убийство? — Жениться, — признался Вэнь Сюй, словно это простое слово было для него пыткой. — О… жениться… — повторил Вэй Ин, надеясь, что он продолжит делиться своими переживаниями. — Я не хочу жениться, мне это неинтересно, и мне не нравится мысль вступать в брак просто из-за обязательств или долга перед орденом. Как я могу быть хорошим мужем, если мне не нравится даже сама мысль о том, чтобы быть… мужем по долгу службы, но в силу моего положения это необходимо, равно как и необходимость произвести на свет наследника. Я не хочу, чтобы история… моего отца повторилась. Вэй Ин посмотрел на него с пониманием, осознавая, какое тяжкое бремя давит на Вэнь Сюя. —Иногда долг может оказаться тяжким бременем. Тебе ещё не время выступать в брак. Что касается наследника… Ты же знаешь, что можно усыновить, да? Вы можете найти способ выполнять свои обязанности, не жертвуя личным счастьем. И помните, мы всегда будем рядом, чтобы поддержать вас, какой бы путь вы ни выбрали, — с улыбкой сказал Вэй Ин. Вэнь Сюй кивнул, чувствуя, как волна облегчения накрывает его. Хотя ему ещё многое предстояло обдумать, осознание поддержки Вэй Ина и его семьи придавало ему сил противостоять любым трудностям, которые могли возникнуть на его пути. — А разве нормально, что наследник ордена не хочет жениться? А как насчёт приёмных детей? Это же нарушает тысячелетние традиции, — озадаченно спросил Вэнь Сюй, вырываясь из объятий Вэй Ина. –Главное, чтобы ты был счастлив, - прозвучало в словах Вэй Ина, словно колокольчик, звенящий искренностью. Улыбка расцвела на его лице, подобно цветку лотоса, распустившемуся под лучами солнца. –К тому же я – тёмный заклинатель, – подмигнул он, озорно – Традиционализм – это не мой путь. Этот жест вызвал ответную улыбку у Вэнь Сюя, и в этот миг он почувствовал острую, как заноза, досаду от того, что прежде не сумел разглядеть истинную сущность Вэй Усяня. Любопытство, дремавшее в глубине души, проснулось и заговорило. – Могу ли я кое о чем спросить? – робко начал Вэнь Сюй. –Спрашивай,– отозвался Вэй Ин, словно открывая дверь в свою душу. –Почему ты так и не вернулся в Гусу Лань? – вопрос прозвучал с искренним интересом. –Ну, это… –Вэй Усянь, ты не обязан отвечать, – грубо прервал его Вэнь Чао. Он, как никто другой, знал часть этой истории, пережитой Вэй Ином с первых дней его появления в ордене Вэнь. –Все в порядке, А-Чао, дело в том…– И Вэй Ин поведал ему все. О разбитых надеждах в отношениях со Вторым Нефритом, о кознях, которые плелись за его спиной, о язвительных замечаниях старого Лань Циженя, каждое из которых ранило его сердце, словно удар кнута. Он больше не мог выносить эту жизнь, где каждый вдох причинял боль, а его душевное состояние разрушалось, словно старый храм под натиском времени. И, конечно же, о явном желании избавиться от него. В этот момент Вэнь Сюй испытал жгучий укол сожаления. Он корил себя за то, что не постарался сблизиться с Вэй Усянем с самого начала. Когда тот появился в ордене, Вэнь Сюй был поглощен тренировками, стремясь к совершенству в уединении. Известие о предстоящей свадьбе отца не взволновало его. Главным было счастье Вэнь Жоханя, а тот, казалось, был доволен. После смерти матери при родах Вэнь Чао, отец отгородился от всего мира, отказываясь даже думать о браке, словно оберегая себя от новой потери. –Ты доволен нашим отцом? – спросил Вэнь Сюй, ища подтверждение своим мыслям. Ответ был не нужен. Увидев улыбку влюбленного идиота, расцветшую на лице Вэй Ина, он понял все без слов. Эта улыбка была ярче солнца, искреннее любой клятвы. –Да. Вэнь Сюй на мгновение задумался, прежде чем произнести: –Я верю тебе. Послушай, я советую тебе не ходить одному в винную лавку. Хозяин заведения смотрит на тебя похотливыми глазами а отец не потерпит этого и быстро уберет его с дороги. Иди с Вэнь Чао или попроси меня составить тебе компанию. – предложил он робко. –Он так на меня не смотрит! – возразил Вэй Ин, но в его голосе звучала неуверенность. –Ещё как смотрит, поверь мне, – сказал Вэнь Сюй, комично хлопая ресницами, пародируя манеру хозяина лавки, и вызвал у Вэй Усяня взрыв хохота. –Если хочешь, можешь составить мне компанию и помочь с обучением адептов после обеда?" – предложил Вэнь Сюй, смущенно пряча взгляд. –Буду рад!– воскликнул Вэй Ин, его глаза засияли от радости. –Я знал, что вы поладите! – счастливо произнес Вэнь Чао, не подозревая, насколько глубокой станет их связь. Вэнь Сюй был очарован Вэй Ином. Серьезный и рассудительный наследник Цишань Вэня оказался втянут в его безумные выходки, словно в водоворот. Вэй Ин стал для Вэнь Сюя опорой, а Вэнь Сюй – товарищем по играм. Их дружба расцвела, как редкий цветок в суровой пустыне. Их тандем стал легендой в ордене. Никто не смел вмешиваться в дела наследника или любимого супруга мадам Вэнь. Лишь тайно они просили Вэнь Цин присматривать за порядком в ордене. Вэнь Цин, будучи личным врачом Вэй Усяня, воспользовалась случаем, чтобы проверить его здоровье и приостановить действие противозачаточных средств. Теперь оставалось лишь надеяться, что Вэнь Жохань вернется домой целым и невредимым и исполнит их общее желание – подарит им наследника.
320 Нравится 134 Отзывы 158 В сборник