22 Запретное слово на букву «Р»
26 июня 2025 г., 05:15
Примечания:
Вот, что мне с вами делать?
Вы так нравится перевод. Что вы за сутки набирает нужное кол-во жду продолжения для выхода новой главы.
Вот держите новую главу.
Надеюсь вам понравится новая часть.
Я не успеваю переводить как вы набирает количество жду породу.
– Твое отсутствие в ближайшее время приведет к разводу.
Вэнь Чжулю мечтал о небытии, лишь бы не быть вестником этих ужасных новостей для своего господина.
Ученики были потрясены, увидев госпожу Вэнь в таком подавленном состоянии. Они никогда не видели его такаким раньше, и это их напугало.
В тронном зале, пока он ждал, Вэй Ин ходил из угла в угол. Его переполняла ярость, которая материализовалась в виде темной ауры, и энергия возмущения начала заполнять зал.
Взгляд Вэй Ина был поглощен багряным сиянием, которое не собиралось рассеиваться.
Вэнь Чжулю, задыхаясь и с бешено колотящимся сердцем, бежал на полной скорости в поисках лидера. Испуганные ученики, следовавшие за ним, чувствовали, что в этот момент он их защитит.
Вэнь Чжулю был осведомлен о деятельности лидера, что являлось секретом, известным лишь немногим избранным. Число посвященных в эту тайну было крайне ограничено. Мадам Вэнь не требовалось быть в курсе текущих дел ордена.
Наконец, я достиг длинного коридора, в конце которого находилась таинственная дверь, вход в которую был строго воспрещен.
Ученики, стоявшие рядом, переглянулись и зашептались.
Вэнь Чжулю понимал, что даже стучать в эту дверь – уже перебор, но молчание грозило ему разводом.
Гнев мадам Вэнь был страшен.
Он уже пару раз попадал в подобные ситуации.
–Глава, у меня важное сообщение!- громко сказал он, стараясь не дрожать.
Гнетущая тишина повисла в воздухе, пока её не сломали тяжелые, приближающиеся шаги.
С грохотом отворилась массивная деревянная дверь.
–"Что это значит? Что настолько важно, что ты осмеливаешься меня отвлекать?" - взревел глава, но его ярость немного утихла, когда он заметил испуганные лица учеников, выглядывающих из-за спины Вэнь Чжулю. Вэнь Жохань нахмурился в замешательстве.
–"Вэнь Чжулю, объяснись!"
–Лидер…
Слова Вэнь Чжулю были прерваны дрожащими учениками за его спиной.
— Лидер! Вам нужно поторопиться.
— У него красные глаза!
— Лидер, он дал нам две палочки с благовониями, чтобы вернуть вас.
— Это ужасно!
Вэнь Жохань был в недоумении. Что так сильно испугало этих учеников? Они явно не боялись его. Но вскоре Вэнь Жохань ощутил страх, когда один из учеников произнес что-то о «разводе».
Гневным тоном он потребовал:
–"Что ты сказал?" Бедный ученик съежился на своем месте, пытаясь стать невидимым. Стараясь избежать внимания лидера
– "Повтори свои слова!"
Прежде чем гнев Вэнь Жоханя достиг апогея, Вэнь Чжулю вмешался:
–"Господин, госпожа настаивает на немедленной встрече. Он передал, что в случае вашего отказа, он подаст на развод." Вэнь Чжулю чувствовал, как его жизнь висит на волоске, но вместо наказания услышал лишь удаляющиеся шаги.
Вэнь Жохань немедленно направился к своему Ци цзы, а Вэнь Чжулю поспешил за ним, указывая, что госпожа ожидает его в тронном зале. Услышав о возможности развода, Вэнь Жохань ускорил шаг.
Все знали, как сильно его жена ненавидит это место. Это показывало его сильный гнев.
«Красные глаза…»
Вэнь Жохань, резко обернувшись к ученикам и Вэнь Чжулиу, прорычал:
–Не смейте даже думать о разводе между мной и мадам Вэнь! Это запретная тема.
Упоминание о разводе вызывало у него панический страх.
Осознавая масштаб своей ошибки, он бросился исправлять ситуацию. Мысль о Ци цзы, восседающей на троне с его суровым взглядом и пылающими глазами, заставила его сердце бешено колотиться от страха.
Вэнь Жохань изо всех сил сохранял невозмутимое выражение лица, опасаясь, что его собственный испуг лишь усилит панику среди учеников.
И, разумеется, только поэтому он так спешил.
Приближаясь к тронному залу, он ощутил нарастающее беспокойство. Взгляд, холодный и алый, как кровь, коснулся его, но тут же исчез.
Вэй Ин, услышав приближающиеся шаги, напрягся, ожидая услышать от учеников, что поиски Чжан фу не увенчались успехом. Он бросил гневный взгляд в сторону звука. Увидев его, он мгновенно отбросил свою возмущенную энергию и бросилась в его объятия.
–Чжан фу! Наконец-то ты здесь! - воскликнул он, обвивая его шею руками.
Вэнь Жохань был ошеломлен. Он едва успел подхватить его, чтобы он не упал. Он был сбит с толку: описание его настроения, данное учениками, совершенно не совпадало с тем, что он видел. Но, несмотря на замешательство, он крепко обнял его в ответ.
–Я здесь," - прошептал он, целуя его в лоб. Вспомнив о присутствии свидетелей, он отдал короткий приказ:
–"Вы можете идти."
Ученики, не мешкая, удалились, уверенные, что опасность миновала.
Вэнь Жохань, не теряя времени, подхватил Ци цзы на руки, вызвав у него испуганный возглас.
Он, не колеблясь, с гордостью понес его вверх по ступеням к огромному трону, возвышающемуся в центре зала.
Вэй Ин забеспокоился, увидев, куда он его несет.
– "Куда ты меня везешь? Отпусти меня сейчас же," - настаивал он.
Он проигнорировал его слова.
Он собирался сесть на трон, окруженный темными, неправильной формы камнями.
Вэй Ин дернула его за рукав, пытаясь привлечь его внимание. "
–Не туда!" - запротестовал он.
Вэнь Жохань удивленно посмотрел на него.
–Тогда ты хочешь в наши покои?"
–Это трон Главы," - ответил он, как будто это было очевидно.
Вэнь нахмурился, не понимая, к чему он клонит. Он сел, потянув его за собой и усаживая между своих ног, чтобы ему было удобно. Но он продолжал ерзать. –Что случилось? У тебя болит спина, дорогой?
–Нет, ну да... Но мне не следует здесь сидеть.
Вэнь Жохань непонимающе посмотрел на него.
–Кто тебе это сказал?
Вэй Ин осторожно поднялся с его колен и, глядя ему прямо в глаза, серьезно ответил:
–Трон Главы должен занимать только он сам.
Вэнь цокнул языком, слегка раздраженный. Он, не раздумывая, снова подхватил его за талию и усадил к себе на колени, как прежде, чтобы он никуда не ушёл.
–Будь хорошим мальчиком, Ин-эр, - прошептал он ему на ухо.
–И оставайся сидеть на моих коленях.
Его дыхание вызвало у него дрожь.
–А-Ин, ты мой Ци цзы, ты можешь сидеть где угодно. Но мое любимое место для тебя всегда будет на моих коленях, - соблазнительно сказал он, обнимая ее за талию.
– Или на моем лице,- добавил он.
Он прервал его, отрезав:
–Это запрещено!
Его голос, хоть и тихий, словно порыв ветра, достиг ушей учеников, охранявших вход. Он знал, что они слышат вызывающие слова его Чжан фу.
Вэнь Жохань с пренебрежением выдохнул.
— Я и не ожидал, что тебе это место понравится. Здесь всегда душно и некомфортно, а уж о том, насколько неудобны эти сиденья, и упоминать не стоит - произнес он с легкой насмешкой.
–Забудь о правилах. –Он приподнял его подбородок, заставляя посмотреть на него.
–С момента нашей свадьбы ты стал моей парой в совершенствовании. Это был самый важный момент в моей жизни.–В его глазах вспыхнули теплые воспоминания.
–Ты равен мне, а в моих глазах даже выше, раз смог заставить меня прийти к тебе. И ты имеешь полное право сидеть здесь.
Вэй Ин был поражен. В оренах существовали нерушимые традиции. Даже грозная мадам Юй никогда не позволяла себе занимать место Цзян Фэнмяня, пока он возглавлял Юньмэн Цзян. И хотя в Цишане к нему относились с уважением, слова главы поднимали его до небес.
Ранее нормы ордена предполагали, что Ци цзы, даже если они были мужчинами, почти не участвовали в деятельности, а их основная роль сводилась к производу новых наследников.
Однако времена изменились: супруга, проявлявшие умение и талант, стали частью совета, а те, кто умел вести бой, принимались в ряды ордена, если в этом была заинтересованность. Роль супруги могла быть оспорена, если её не поддерживал глава. Обычно браки заключались по политическим причинам или для укрепления союзов между орденами, но не по любви. Так произошло и с первым браком Вэня; его союз был заключен по решению отца, когда ему было всего 14 лет. Вэнь Жохань не выражал недовольства, лишь покорно исполнял указания.
Этот день остался в памяти старейшин ордена, которые организовали свадьбу для молодого Вэня. Никто не смел ничего сказать, но все сочувствовали наследнику, который, в отличие от других единственных наследников, не протестовал против своего судьбы в результате политического брака. Вэнь Жохань никогда не высказывал своих мыслей и понимал, что это его долг как наследника. С учётом обстоятельств это было ещё более важно, так как его отец, страдавший от болезни, практически не мог участвовать в его жизни и образовании, и они встречались крайне редко.
Перед смертью отец, глава, настоял на том, чтобы он женился на избранной женщине. Он опасался, что останется один, когда его мать умрет после родов. После её болезни, из-за которой он не мог уделять время сыну, у него возникли угрызения совести, и он принял это решение, чтобы обеспечить стабильность власти для своего наследника. Все знали, что главе необходим преемник.
Многие будущие наследники росли с представлением о необходимости борьбы за наследство, особенно если у них были братья. В таких случаях сыновья часто воспринимали себя обязанными мстить за своего отца, если тот погибал в схватках за трон, ведь считалось, что именно мужчины обеспечивают продолжение родов и правление.
Однако ситуация с Главой Вэнем была иной. У него не было братьев, и хотя у его отца были братья, они погибли в сражениях или при охоте на ещё не открытые существа. Это не ставило под сомнение его законное право на власть, и никто не стремился её отобрать. У всех отсутствовали амбиции в этом направлении, так как старейшины ордена полностью поддерживали преемственность.
Уникальным в древние времена в различных регионах было то, что старейшины зачастую проявляли жадность. Если к власти приходил молодой наследник, которого они считали неподходящим, они могли отозвать свою поддержку, ставя под сомнение его легитимность и, возможно, лишая его власти или даже жизни.
Старейшины клана Вэнь полностью поддерживали и высоко ценили Вэнь Жоханя. Несмотря на его непростой характер, они умели находить к нему подход. Его талант не вызывал сомнений: он был умен, проницателен, беспощаден в бою и обладал силой, сопоставимой с его вспыльчивостью. Поэтому старейшины были крайне удивлены, когда, вызвав его в совет, они предложили ему брак по расчету, а он не только не разгневался, но и согласился. Вскоре старейшины узнали истинную причину его согласия, и их сердца наполнились печалью.
Вэнь Жохань принял этот брак лишь из любви и уважения к отцу, желая избавить его от лишнего гнева в последние дни жизни. Он знал, что отец скоро умрет, и хотел показать ему свою любовь и почтение, несмотря на то, что их отношения были непростыми. Вэнь Жохань стал главой клана в пятнадцать лет, после смерти отца, и уже в шестнадцать лет обзавелся наследником.
Когда в жизни Вэнь Жоханя появился Вэй Усянь, старейшины, благодаря Вэнь Чао, который постоянно делился новостями о любовной связи их отца с тёмным заклинателем, они также поспособствовали поддержке Вэнь Жоханя в его ухаживании за Вэй Ин. Те, кто в Ордене Вэнь знали Вэнь Жоханя с юности, понимали, как важно для него было жениться по любви, и поэтому испытывали облегчение и радость за своего Главу.
Вэнь Жохань, несмотря на недостаток любви в детстве, пообещал себе, что, найдя своего избранника, подарит ему всю свою любовь. И он сдержал это обещание.
Слова Чжан фу глубоко тронули Вэй Ин, настолько, что слезы сами собой наворачивались на его глазах. Вэнь Жохань никогда не отказывал ему в чем-либо, даже сейчас он проявлял свое одобрение, позволяя ему удобно расположиться на этом непростом троне. Наблюдателя это бы, несомненно, поразило: лидер наделяет своего Ци цзы таким объемом символической власти.
Хотя все осознавали, что он его любит, теперь у них появилась возможность увидеть, насколько сильной является эта любовь. Никто никогда ранее не видел, чтобы глава предоставлял своей супруге столь значительные полномочия.
Это было доказательством глубочайшей любви и безграничного доверия.
Вэнь Жохань, встревоженный, вытер большими пальцами слезы с прекрасного лица А-Ина. Он боялся, что невольно сказал что-то обидное.
— Это значит, ты не хочешь развода?
Вэнь Жохань, ошеломленный, на мгновение потерял дар речи.
–Что ты такое говоришь, моя госпожа?- с тревогой спросил он.
–Ты не устал от меня? Вот почему ты все это время меня избегал, - проговорил он, и слезы потекли еще обильнее, покраснев уголки глаз.
–Мне никто не говорил, где ты, - упрекнул он.
–Я бы никогда не произнес это мерзкое слово. Похоже, я запутался. Милый, ты сказал его Чжулю, поэтому я примчался, как только услышал.
Я сказал это, чтобы тебя быстрее нашли, вот и всё - произнес он, смущенно теребя одежду.
–У меня и в мыслях не было подавать на развод.
–С меня словно гора свалилась. Я никогда не дам тебе причины для этого, только развод. Ин-эр, это слово... особенно между нами, под запретом. Ты понимаешь? Даже тебе нельзя его говорить. Скажи, ты понимаешь?
–Я понимаю, Чжан фу, - я тут же перестал рыдать.
- А теперь скажи мне, что ты делал все эти дни? Почему все молчат об этом?
Вань Жохань …
Вэнь Жохань скрывал нечто важное, то, чем он не мог поделиться даже с Ци цзы. Он попытался объяснить:
–Дорогой, я хочу, чтобы ты знал, что я по-прежнему люблю тебя. Просто орден требует слишком много времени, и я не могу проводить его с тобой.
Вэй Ин пристально смотрел на него.
–Твоя одежда грязная, - сказал он, почувствовав слабый запах сырой земли. Это было странно, ведь его муж всегда был педантом в отношении своей одежды.
Вэнь Жохань на мгновение напрягся, но быстро попытался скрыть это.
–Я занимался с учениками, моя госпожа.
Вэй Ин явно сомневался в его словах. Казалось, глава вот-вот сломается под его взглядом.
–Госпожа, прошу, не смотрите на меня так недоверчиво. В ордене сложилась непростая ситуация. Под видом помощи в предстоящем соревновании, другие ордена внедрили к нам своих заклинателей. Мы все понимаем, что они здесь не просто так — их цель — шпионить... И я знаю, что вы еще не готовы ко всему этому.
Вэй Ин, осознав, что им манипулируют, нахмурился и с яростью спросил:
–Значит, ты специально изматываешь меня по ночам, чтобы я не лез не в свое дело? Вэнь Жохань, говори правду!
–Ци цзы... это не совсем то, что ты думаешь, - ответил он, выдавая свое волнение.
–Почему ты мне не сказал?
— Я не хотел тебя расстраивать.
— Расстроить? Ты меня разозлил! Лучше бы ты рассказал! Меня, к счастью, окружали ученики, не давали мне покоя, даже обедали со мной, потому что мой Чжан фу меня бросил! Бедный я! – Он нарочито драматизировал. Вэнь Жохань, ревнуя, никогда не оставлял его наедине с учениками. Он выложил все, но он лишь нахмурился.
— Ты... ты подсылал ко мне учеников весь день? – Увидев его удивление, он подтвердил:
— Так и есть! Не могу поверить! Мои ученики предали меня! – Он отпустил его ханьфу, которую сжимал, обиженно скрестив руки, он отвернулся, не желал даже видеть его.
Разоблачение стало для Вэнь Жоханя ударом. Подавленный, он пролепетал: –Госпожа, пожалуйста, не гневайся на меня, - пытаясь хоть как-то искупить свою вину.
Вэнь Жохань был крайне властным и ревнивым человеком. Он ни за что не допустил бы, чтобы его Ци цзы оставался наедине с учениками, если только в этом не было крайней необходимости. И даже в этом случае он чувствовал себя некомфортно.
–Я не хочу, чтобы вы винили учеников. Мне было бы приятнее, если бы вы находились бы с ними, вместо того чтобы пересекаться с этими людьми. Я понимаю, что у них есть свои занятия, но это не оправдывает возможность несанкционированного приближения к вам. Именно поэтому я ввел строгий запрет на доступ к территории вокруг двора, ведущей к нашим покоям и покоям детей. Мои действия продиктованы исключительно заботой о вашей безопасности," - произнес он, пытаясь оправдаться.
Вэй Ин, тронутый заботой Чжан фу, смягчился. Он осторожно приподнял подбородок Вэнь Жоханя, заставляя его взглянуть в глаза.
–Если тебе будет тяжело, просто скажи мне, как своему Ци цзы. Я обязательно найду способ помочь, - произнес он с теплой улыбкой.
Вэнь Жохань с любовью прижал руку Ци цзы к своим губам, нежно поцеловав ее в знак благодарности за поддержку.
–Я справлюсь, — улыбнулся он в ответ. ‐Как ты себя чувствуешь, дорогой?
— Конечно, совсем не хорошо! Такое ощущение, что у меня просто разрывается бедро, так больно, Чжан фу, — ответил он, с недовольством надув губы.
–Я помогу тебе. Могу ли я передать тебе свою духовную энергию, чтобы исцелить тебя?- Вэй Ин радостно кивнул в знак согласия.
Процесс требовал, чтобы практикующий направил свою духовную энергию по меридианам получателя, обеспечивая ее циркуляцию и усвоение.
Вэнь Жохань уложил любовника так, чтобы ему было удобно, и, поддерживая его голову, начал передавать ему свою энергию, наполняя его тело.
Прикосновение холодной руки Чжан фу заставило Вэй Ина закрыть глаза. Он почувствовал, как в него проникает его энергия, словно маленькие золотые усики, согревая изнутри. Эта нежная ласка облегчала боль, а энергия Чжан фу, словно успокаивающая волна, расслабляла каждую клеточку его тела. Вэй Ин наполнился ощущением, которое, по всей видимости, стало сюрпризом и для самого Чжан фу, судя по его удивленному взгляду.
Радуясь теплу, Вэй Ин мгновенно провалился в глубокий сон.
Вэнь Жохань, наблюдая за спящим Вэй Ин, продолжал поддерживать его духовной энергией. Его рука медленно опустилась на его живот.
И он почувствовал.
Что-то очень маленькое.
Но оно было там.
Небольшой всплеск энергии, отличный от его собственного золотого ядра. Он не мог ошибиться.
Вэнь Жохань почувствовал легкую дрожь в руке. Он продолжал осторожно подпитывать крошечный росток своей духовной энергией, ощущая, как его тонкие усики тянутся к нему. К его удивлению, росток не сопротивлялся, а, казалось, с удовольствием впитывал энергию. В этот момент он осознал всю глубину чувств Вэй Ин и понял, что ему предстоит еще много работать над собой, чтобы всегда быть способным поддерживать Ци цзы и помогать ему.
Он потерял счет времени, но ни на секунду не отрывал руку от живота Ци цзы.
Вэй Ин проснулся, на секунду дезориентированный, прежде чем осознал, что заснул, пока Вэнь Жохань передавал ему свою энергию. Взгляд Вэй Ина, поднявшийся на лицо Чжан фу, мгновенно насторожился. Безупречное, словно выточенное из нефрита, лицо Вэнь Жоханя было мокрым от слез.
–Чжан фу! Что случилось? - взволнованно спросил Вэй Ин, бережно обхватив его лицо руками.
–Я слишком много беру? Я причинил тебе боль?
Вэнь Жохань с нежностью посмотрел на свою жену.
–Ин-эр, нам нужно будет попросить Вэнь Цин вернуться из Илина позже. Ты чувствуешь себя лучше?
Вэй Ин непонимающе посмотрел на него, не зная, что происходит, и просто ответил: –Мое тело чувствует себя лучше.
Перед тем как госпожа Вэнь успел произнести хоть слово, к говору присоединился ученик, вошедший в главный зал. Вэнь Жохань позволил супруге вытереть слезы, сам же ответил ученику, который смог зайти. Глава обнял жену за талию, удерживая его на месте.
Заметив присутствие лидеров и опасаясь гнева мадам Вэнь, ученик избегал прямого зрительного контакта.
–Глава, возникла проблема, требующая вашего внимания, связанная с другими учениками,- произнес он.
–Говори.
–Проблема в том, ученик не знал, какое решение принять. Одна из учениц главы Цинь просила о встрече с вами, - доложил он.
–Что-то еще?
–Нет Глава.
–Пусть подождет. У меня сейчас нет времени. Немедленно отправь сообщение в Илин. Скажи Вэнь Цин, чтобы прибыла как можно скорее.
Ученик, подняв глаза, был явно сбит с толку внезапной переменой в мадам Вэнь. Куда делась его недавняя ярость? Теперь в его голосе звучала непривычная мягкость.
Он понял намек.
–Можете идти, - прозвучало в тишине. Ученик поклонился и поспешил удалиться. Вэнь Жохань с грустью посмотрел на своих учеников, зная, что их еще ждут встречи с гневным нравом его Ци цзы. Впереди было долгое и непростое время.