Солнце Цишань Вэнь

Перевод
NC-17
В процессе
325
1
переводчик
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 671 страница, 230 842 слова, 53 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
325 Нравится 136 Отзывы 158 В сборник

33 Дар

Настройки
Промчались несколько часов, и никто не мог оторвать мадам Вэнь от своего малыша. Вэй Ин с трясущимися руками гладил головку сына, полагая, что он откроет глаза и взглянет на него. Но время шло, а этого так и не произошло. Врачи обменялись взглядами, понимая, что больше не в силах помочь второму наследнику. Они упрекали друг друга в своей беспомощности. Они также не смогли убедить свою госпожу отдохнуть. Даже не решились попросить Вэнь Жоханя уговорить его сделать перерыв, потому что тот даже не осмеливался разлучить своего Ци цзы с телом Вэнь Чао. Прибывшие вскоре после руководства орена старейшины замерли, не смея нарушить развернувшуюся перед ними картину. Все молчали, кроме четвёртого Старейшины , Вэнь Хэ, жаждущего крови. В его голове бушевали вопросы: Кто посмел поднять руку на второго молодого господина? Кто настолько безрассуден, чтобы не дорожить своей жизнью? Как вообще такое могло произойти? Вэнь Хэ горел желанием найти виновника и уничтожить его. Его рука сжимала рукоять меча, готовая обнажить клинок. Единственное, что сдерживало его ярость, было то, что единственным свидетелем был Вэнь Чжулю. Он не мог просто так напасть на протеже главы, даже если бы захотел. Вэнь Хэ утешал себя мыслью, что глава потребует от него объяснений произошедшего. Остальные старейшины лишь печально вздыхали, наблюдая за беспомощным состоянием молодого человека и за горем, отражавшимся на лице Вэй Ина. Погода разбушевалась, обрушив на местность затяжной ливень. Вэнь Жохань, заботясь о Ци цзы, укрыл его толстым одеялом, чтобы защитить от пронизывающего холода. Утомленный, он заснул рядом с Вэнь Чао. Сам же Вэнь Жохань не мог уснуть. В тягостной тишине слышались лишь его тяжелые вздохи. Осознав, что остался один, он покинул комнату. Ему срочно требовалось уединение и глубокая медитация, чтобы не поддаться отчаянию. Выйдя из палаты, он заметил ученика, стоявшего на страже. Отрывисто приказав привести Вэнь Сю, он ушел. Вэнь Сюй, после долгих жалоб на присутствие множества незнакомцев, наконец, добился от Вэнь Жоханя разрешения отправиться на охоту. Ему было позволено развеяться, но с условием, что он вернется в секту невредимым. Вэнь Жохань не мог предугадать, как сын воспримет эту новость. Вэнь Жохань проводил взглядом удаляющегося ученика. До него доносился лишь шум дождя и ветра, в воздухе витал запах мокрой земли, а ветер трепал его волосы и одежду. Его взгляд задержался на определенной точке. Очевидно, охранник был не один. Неподалеку, на коленях, стоял еще один ученик. Вэнь Жохань отвернулся, не желая ни с кем разговаривать. Все ожидали увидеть Вэнь Сюя в ярости, когда он узнает о случившемся с братом. Он, не теряя времени, схватил меч и помчался в секту, оставив всех, кто стал свидетелем его стремительной реакции, в полном недоумении. Вэнь Сюй летел на мече с невероятной скоростью, не обращая внимания на проливной дождь, затруднявший видимость. Он знал, что родители отчитают его за это, но ему нужно было как можно скорее добраться до секты. Небольшой дождь не мог его остановить, и он продолжал свой путь, не колеблясь ни секунды. У входа его ждали охранники. Увидев мокрого до нитки и с искаженным от боли лицом Вэнь Сюя, они опешили и кинулись предлагать полотенца и сухую одежду. Но ему было не до этого. Он прошел мимо, не обращая внимания на дождь, пропитавший его насквозь. В медицинском крыле, увидев брата, беспомощно лежащего в постели, Вэнь Сюй застыл. Он потребовал от старейшин немедленного объяснения, жаждая узнать правду о состоянии Вэнь Чао. Старейшины, узнав о прибытии Первого Молодого Мастера, поспешили к нему. Они осторожно рассказали о состоянии Второго Молодого Мастера, подчеркнув, что все зависит от его собственного организма. Процесс выздоровления идет, хоть и медленно, раны постепенно затягиваются. Вэнь Сюй, словно окаменев, стоял неподвижно, как и его А-Нян в подобных ситуациях. Вэй Ин, долго обдумывавший свою идею и терзаемый беспокойством, с опаской обратился к Чжан фу. Он попросил разрешения использовать энергию обиды на Вэнь Чао, и тут же, испугавшись его реакции, начал лихорадочно жестикулировать и объяснять, почему он пришёл к такому решению. –Когда меня скинули со скалы, кости разлетелись в щепки. А потом... энергия хлынула в меня, сращивая их с невероятной скоростью. Боль была адская, невыносимая. Я мог бы притвориться, что ничего не чувствую, но это было бы ложью. Знаю, звучит безумно, А-Жо, но мы должны попробовать. Неужели это так ужасно? Глава осторожно взял его руки, касаясь их с той нежностью, которую он знал только от него. –Холодные... твои руки ледяные,- проговорил он, и в его голосе, к удивлению, не было ни тени дрожи. Внутри него по-прежнему пылал огонь мести. Он снова поклялся себе, что виновные заплатят. –Милый, я уверен, что энергия не навредит. Просто... –Тише, любимый. Ты справишься. Но если почувствуешь, что тебе плохо, сразу же остановись, хорошо? Мы попробуем позже. Не изнуряй себя. Вэй Ин был поражен его ответом. В этих словах звучала абсолютная вера в него, даже готовность подвергнуть риску их сына ради эксперимента. Он чувствовал, как сильно бьется его сердце. Он не ошибся в своем выборе. Слова об "энергии обиды" не вызвали у мужа Вэй Ина никакой реакции, что было необычно. Другие бы, вероятно, удивились, но он лишь с нежной улыбкой напомнил ему о необходимости беречь себя. Вэй Ин, увлеченный процессом, иногда забывал о своем положении и о том, как важно быть осторожным. Работа Вэй Ина дала первые плоды: Вэнь Чао стало немного лучше. Он долго подпитывал его энергией, пока Чжан фу не остановил его, беспокоясь о его благополучии. Вэнь Сюй тоже заметил улучшение и с благодарностью посмотрел на Вэй Ина, но, как и его отец, был встревожен тем, что тот может переутомиться. Несмотря на то, что Вэнь Цин видела положительные изменения в Вэнь Чао, она не одобряла методы Вэй Ина. Она обрушилась на него с критикой, не принимая во внимание его нынешнее состояние. Обычно Вэнь Цин избегала поездок в Илин, устав от того, что ученики постоянно вытаскивали ее туда из-за событий в Цишане. Но на этот раз ее тревога пересилила, и она безропотно согласилась уйти. Вэй Ин, в свою очередь, безропотно выслушал ее гневные слова, не чувствуя ни малейшего сожаления о своих действиях. На следующий день Вэй Ин медленно и с трудом перемещался с одного места на другое, заботясь о своем ребенке. Боль в бедрах все еще не исчезла полностью, и его силы не восстановились, но это не остановило его от передвижения. Время от времени он останавливался, чтобы перевести дыхание, когда боль становилась слишком невыносимой. Вэнь Жохань всегда находился рядом с ним. Он оставил все свои обязанности в ордене и сосредоточился на семье. Он старался помочь Ци цзы во всем, чтобы он не перегружался и не физически не уставал. Когда он заметил, что он положила руки ему на спину в попытке облегчить боль, Вэнь Жохань посмотрел на него с чувством вины. Придя в себя, Не Хуайсан отправился на поиски Вэнь Чао. Длинные коридоры вели его к покоям Второго молодого господина и лидеров. Атмосфера была напряженной, и Хуайсан был ошеломлен, увидев Вэнь Чжулю, правую руку главы, стоящим на коленях перед павильоном. –Вэнь Чжулю, что происходит? Почему ты стоишь на коленях? Глава наказал тебя? Мне следует вмешаться? - спросил Хуайсан, чувствуя неладное. Вэнь Чжулю, не поднимая головы, ответил: –Все в порядке, молодой господин. Я не разговаривал с главой. Вид жалкого Вэнь Чжулю причинил А-Сану острую боль. Он понимал, что трагедия, случившаяся с Вэнь Чао, глубоко ранила этого человека. –Не переживай так, Вэнь Чжулю, - мягко сказал А-Сан. –Со вторым молодым господином все будет хорошо. Давай, вставай. Тебе помочь? Ты же знаешь, что тебе не нужно стоять на коленях. Вэнь Чжулю молчал, оставаясь неподвижным. А-Сан попытался снова: –Я уверен, что глава уже ушел, тебе больше не нужно здесь стоять на коленях, хорошо? –Я делаю это не ради него, - резко ответил Вэнь Чжулю. А-Сан опешил, не зная, что сказать. –Вэнь Чжулю, не терзай себя! Это просто ужасное стечение обстоятельств, он обязательно выкарабкается, и все наладится! — Ничего уже не наладится. Хуайсан опустился на корточки, встревоженно заглядывая ему в глаза. Он не знал, как утешить его. Взгляд Хуайсана упал на то, что Вэнь Чжулю сжимал в руке. Приглядевшись, он узнал плетеные нити и сразу понял, что это. Украшение для меча, которое Вэнь Чжулю купил в Юньмэн Цзяне для Второго Молодого Мастера, подарок Вэнь Чао. –Так ты и не успел ему его отдать? Почему? Вэнь Чжулю бережно перебирал пальцами шелковистые нити золотисто-красной кисточки, кропотливо выбранной им в подарок Вэнь Чао. Изначально он хотел вручить её при первой же встрече, но передумал. Он изо всех сил старался сохранять дистанцию, подавляя свои истинные чувства. Теперь же, сжимая в руке этот тщательно оберегаемый предмет, он чувствовал растерянность. Он даже не был уверен, представится ли ему когда-нибудь возможность передать этот подарок. Мучимый угрызениями совести, он стоял на коленях, ноги давно потеряли чувствительность. Непрестанно он молил богов о скорейшем выздоровлении Вэнь Чао. В глубине души его терзало сожаление о невысказанной любви, воплощенной в этом так и не врученном подарке. В тот момент меня пронзила мысль: я упустил свой шанс. Я больше никогда не смогу дать ему это, даже если он вернется к жизни. Он чувствовал, что сам разрушил все, что между ними было, и пути назад больше нет. Я готов ко всему, что меня ждет. Даже к смерти. И словно предчувствуя неминуемую расплату, Вэнь Сюй увидел, как Первый Молодой Мастер надвигается на него, пылая гневом. –Вэнь Чжулю! Что ты здесь делаешь? Тебя мучает совесть за что-то?" - прорычал он, полный обвинения. –Первый Молодой Господин, я всего лишь... –Я вижу это в твоих глазах - ты сожалеешь!" Хуайсан, понимая, что ситуация накаляется, попытался разрядить обстановку: –Э... Вэнь Сюй, не горячись, он просто... Вэнь Сюй перебил его, не дав закончить фразу. — Неважно, в чем ты провинился, даже я бессилен. Глава запретил расспрашивать тебя о чем-либо. Он ждет, когда очнется мой брат, надеясь, что тот прольет свет на случившееся. Но твоё поведение и выражение лица кажутся мне подозрительными. Даже если ты и правая рука моего отца, если Вэнь Чао вздумает с тобой расправиться из-за этого, я тебя не спасу. Молчание Вэнь Чжулю лишь подлило масла в огонь гнева Первого Молодого Господина. –Не думай, что сможешь избежать ответственности, если ты хоть как-то причастен к этому. Никакие покаяния не помогут. Вэнь Чжулю действительно есть чего опасаться. Весь орден знает, что Вэнь Чао — это слабое место Няна. Что, по-твоему, он сделает, узнав, что ты замешан в этом? Или что ты мог предотвратить трагедию? Ты действительно хочешь, стать объектом гнева и мести для тёмного заклинателя? Угроза была настолько очевидной, что даже Хуайсан не нашел слов. Вэнь Сюй, тяжело ступая, вышел. Вэнь Чжулю почувствовал, как вина и страх душат его. Хуайсан попытался успокоить его. –Не переживай, сейчас атмосфера очень напряженная, и эмоции на взводе. Я не думаю, что ты как-то причастен к этому. Ты действительно волнуешься о Вэнь Чао. Не бери всерьез слова Вэнь Сюй. Видя, что ответа нет, он решил продолжить свой путь, но перед уходом добавил: –Даже если ты действительно как-то вовлечен в это… мне кажется, что Вэнь Чао… Эти слова остались не произнесенными. Однако Вэнь Чжулю понимал, что именно имелось в виду. Вэнь Чао не позволит, чтобы с тобой что-то случилось, потому что он о тебе заботится. Это осознание заставило его почувствовать себя гораздо хуже.
325 Нравится 136 Отзывы 158 В сборник
Отзывы (3)