***
Шторм? Ну конечно. Небо было ясным неделями, ни облачка — но стоило собраться в бой, как погода решила устроить муссонный сезон. Влажные волосы Дэрила прилипли к шее, и ему казалось, что нет ничего хуже, чем сражаться в мокрой одежде. Но если забыть о личном комфорте, он понимал: дождь мог сыграть им на руку. Стены воды скроют их передвижения и заглушат любой шум. Тем не менее, ему было бы куда спокойнее, если бы они не дрожали от холода, как мокрые псы. Из-за руля он заметил, как Мэгги и Гленн свернулись калачиком друг с другом — видно было в отражении зеркала. Джимми сидел молча на переднем сиденье, такой же мрачный, каким себя чувствовал и сам Дэрил. Между колен он зажал несколько ножей и пистолет. Он выглядел слишком юным для такого дела. Бет попросила Дэрила приглядеть за Джимми, и Дэрил был полон решимости вернуть парня живым — почти так же сильно, как хотел выжить сам. Уходить от Бет было горько-сладко. Мысль о том, что он может её больше не увидеть, ощущалась, будто нож в животе. Но с другой стороны, он знал, что она в безопасности, в тюрьме. Она не заплакала, хоть глаза и блестели от слёз. Она даже не попрощалась — просто сказала, что увидится с ним позже. Этого Дэрилу было достаточно. Это было идеально. Позади ехала ещё одна машина с Риком, Мишон, Андреа и Ти-Догом. Они сперва думали поехать все в одной, но отказались от этой идеи — если что-то пойдёт не так, машина для отхода будет необходима. Никого нельзя было оставить. Дэрил прищурился, стараясь различить дорогу. Он не хотел включать фары, чтобы не привлекать внимание, но дождь мешал видеть. Он ориентировался по вспышкам молний. Если бы не смотрел так внимательно, мог бы и не заметить: машина, съехавшая на обочину. Дэрил узнал её — она из Вудбери — и остановился рядом. Как только машина остановилась, из неё вышли трое: Мартинес, Губернатор и Мерл. Они встали под навесом деревьев, который хоть немного защищал их от ливня. — Хороший денёк выбрали, — пошутил Мартинес, когда Дэрил подошёл. Дэрил вздрогнул, когда крупная капля ударила в лицо: — Такой же хороший, как любой другой. Остальная группа присоединилась, и Дэрил подумал, что все они, наверное, выглядели сейчас довольно жалко. Это показалось ему до абсурда забавным, и он непроизвольно улыбнулся. Он был единственным, кто улыбался. Ну, он и Мерл. Видимо, в семье всё же были общие черты. Вроде безумия. — Где твои люди? — спросил Рик, переходя к делу. Сложно было определить, близится ли рассвет, но чёрные тучи уже начали светлеть. — Уже на позициях, — ответил Губернатор, моргая, стряхивая капли с ресниц. — Слишком большая группа привлечёт мертвяков. У всех на запястьях красные повязки — чтобы отличить. Ждут нашего сигнала. — Тогда давайте закончим с этим, — холодно сказала Андреа. Волосы у неё были затянуты назад — лицо открыто, ничего не мешает. Из всех здесь она и Мишон выглядели наименее испуганными. Скорее — нетерпеливыми. Дэрил собрался: он не собирался уступать «девчонкам». Хотя и признавал — хорошо, что они на их стороне. — Под вас мы оставили участок, — сказал Губернатор. — Я подумал, вы не захотите разделяться. Рик задумался, ища подвох, но логика в словах была. Они привыкли сражаться вместе — смысла в разделении не было. На мгновение Дэрил встретился взглядом с братом и ощутил сильное желание что-то сказать. Что именно — он не знал. «Прости»? «Удачи»? Все слова застряли в горле, и он остался стоять, неловко молча. Мерл только ухмыльнулся, пожал плечами и отвернулся. Они направились в знакомое место — его Дэрил и Гленн отмечали на карте при разведке. Под ногами хлюпала грязь, прилипая к подошвам. Дэрил запомнил это — как охотник, он знал, как важно адаптироваться к условиям. — Какой у нас сигнал, напомни? — спросил Ти-Дог, когда Мишон молниеносно расправилась с мертвяком. По её движениям не скажешь, что она ранена. Та же дикая грация. Дэрил знал — она просто ждёт шанса отомстить тому, кто в неё стрелял. — Он сказал, что мы это поймём, — отозвалась Мэгги. — Это будет взрыв, — тихо сказал Дэрил. — Откуда знаешь? — спросил Рик. Дэрил вспомнил оружие, которое видел в Вудбери, и пожал плечами: — Просто знаю. Это имело смысл: взрыв — мощный, хаотичный, способный ввергнуть лагерь в панику. В этой неразберихе они могли ворваться и нанести удар, пока обитатели ещё не понимали, что происходит. — Не забываем про девчонок, — прошипела Мэгги. — Это и так понятно, — тихо ответила Андреа. На них опустилась тишина, нарушаемая только звуками природы — буря набирала силу, обрушивая на них ещё больше дождя и ветра. Дэрил не был терпеливым человеком, но охота научила его стоять неподвижно часами. Он мог впасть в медитативное состояние, где время будто переставало существовать. Но, когда начиналось действие, он мгновенно включался. Его тело было заточено под это. Что бы они там ни заложили, было локализовано. Дэрил заметил вспышку пламени, прежде чем её погасил ливень. Дым, пыль и обломки повисли в воздухе, ещё слишком плотные, чтобы рассеяться под натиском стихии. Дэрил пригнулся, не доверяя людям настолько, чтобы думать, что они не попытаются застрелить их на фоне хаоса. Он слышал крики, но не звуки боя, которые ожидал. Возможно, силы Вудбери ещё только подходили. Сам Дэрил двигался осторожно, стараясь не поскользнуться. В такую погоду, в такой обстановке, вывих лодыжки мог быть смертельным. Несмотря на гром, не было сомнений — ходячие уже шли на звуки. Ти-Дог подскользнулся на мокрой листве и с грохотом рухнул. Гленн и Рик схватили его под локти и подняли. Дэрил поморщился — такое будет происходить часто, он был уверен. Он ожидал глубоких ям, но Губернатор заранее притащил длинные доски, и одна уже была уложена. Теперь слышались выстрелы, и в жилах Дэрила зазвенел адреналин. Мишон первой добралась до доски. Она проверила яму — та была полна ходячих, обезумевших от шума. Глаза Мишон стали пустыми, и она, с грацией кошки, проскользнула по доске. Она была слишком узкой, чтобы идти по ней спокойно, но Мишон это не остановило. Она исчезла в дымке дождя и дыма. — Мишон, стой! — крикнул Рик, но она даже не обернулась. Дэрил выругался и махнул другим, чтобы шли. Гленн был бледен, но полон решимости и перебрался через яму. Дэрил с облегчением выдохнул и начал прикрывать тыл. Когда настал его черёд, он ступил на доску. Она заскрипела, но он не колебался. На полпути доска начала скользить в грязи. Он ускорился, почти добрался до края, когда доска сдвинулась, и он начал падать. Чьи-то руки схватили его и вытащили — минимум четверо его подхватили. Без них он бы угодил прямо в пасти ходячих. Он заставил себя дышать, осознавая, как близко был к смерти. Отбросив страх, он снова пошёл вперёд. Обходил палатки, держал арбалет наготове. На его пути появился мужчина — поллица обгоревшее, но с оружием. Без красной повязки. Дэрил выстрелил ему в лоб. Тот рухнул на месте. С этого всё началось. Их было много. Дэрил какое-то время держался рядом с Мэгги — она размахивала мачете, он прикрывал арбалетом. Они пытались сохранять строй, но это было невозможно. Он мельком увидел Мишон — та прорубала путь катаной. И снова исчезла в дымке. Вдруг в руку Дэрила вонзилась боль. Он обернулся с проклятием — просматрел слепую зону, кто-то подкрался. Мэгги сражалась с амбалом, которого сам бы Дэрил в одиночку не стал атаковать, но она держалась. Дэрил вытащил нож и перерезал горло врагу. Ярко-красная кровь — совсем не такая, как тёмная слизь у ходячих. Когда тот упал, Дэрил с силой врезал сапогом по его черепу. Тот оказался крепче, чем у мертвяка, но после второго удара мозги вырвались наружу. На предплечье у Дэрила остался длинный порез. Неглубокий, но болезненный. Дождь смывал кровь, и выглядело не так уж плохо. Размышлять было некогда. Мэгги не успела увернуться — удар в живот согнул её пополам. Мужчина подошёл ближе с хищным взглядом. Дэрил выхватил пистолет и выстрелил ему в голову. Он подбежал к Мэгги и помог ей подняться. — Всё нормально, — прохрипела она. — Просто дыхание сбилось. — Дыши глубже, — сказал Дэрил, оглядываясь. Людей было ещё много. Он мельком увидел двоих с красными повязками — только двоих. Это вызывало дурное предчувствие, но, возможно, остальные были на другой стороне лагеря. Ти-Дог уже стрелял из пистолета, метко поражая врагов. Дэрил заметил, что он прихрамывает — падение оказалось серьёзнее, чем тот признал. Он только мельком заметил двух блондинов — видимо, Джимми и Андреа. Оба выглядели невредимыми. Рик и Гленн отбивались от ходячих. Дэрил не знал, как они попали внутрь, возможно, прошли по доскам. Ходячих было немного, и Рик с Гленном справлялись. Дэрил с Мэгги направились к ним. Он хотел бы бежать, но Мэгги всё ещё тяжело дышала. Гленн заметил их приближение. Его глаза загорелись — Мэгги жива. Он открыл рот, чтобы крикнуть… И в этот момент ему прострелили шею.Глава 68
12 мая 2025 г., 01:23
— Женщина, на улице дождь! Возвращайся в дом.
Молния рассекла небо, осветив хижину и на мгновение — промокший мир снаружи. Фигура Бет резко выделилась на фоне вспышки света, когда она оперлась на дверной косяк.
— Это красиво, — прошептала она. Может, сказала что-то ещё, но её слова поглотил гул грома, последовавший за вспышкой. Хотя сезон уже сменился, Дэрил чувствовал, что надвигается настоящий летний шторм со всей своей яростью.
Вздохнув, он поднялся с кровати и подошёл к двери. Ветер гнал дождь во все стороны, и они оба промокли. Бет поёжилась, и Дэрил обнял её. Это стало уже чем-то инстинктивным, вторым естеством. Она прижалась ближе и не сделала ни малейшей попытки вернуться в кровать.
Дэрил должен был признать, что зрелище было впечатляющим. Деревья гнулись под порывами ветра, и будь они ближе к хижине, он бы всерьёз опасался, что одно из них рухнет на них.
— Здесь так спокойно, — добавила Бет почти одновременно с новой вспышкой молнии. На этот раз Дэрил почти почувствовал, как воздух зашипел от электричества. Ему это вовсе не казалось спокойным.
— Мне было спокойно. Пока спал. Пока не проснулся и не увидел, что тебя нет, — проворчал он.
Бет улыбнулась:
— Ты переживал за меня?
Конечно, он переживал. Но Дэрил фыркнул:
— Больше переживал, что стихия развалит хижину.
— Конечно, — легко согласилась Бет. Они замолчали, наблюдая, как их окружение на секунды озаряется светом, а потом снова погружается в ревущий мрак.
— Почему тебе так нравятся грозы? — наконец спросил он. Ему это казалось жутким. В темноте ему всё время мерещились силуэты ходячих. Хоть он и знал, что они обезврежены, животный страх всё равно сжимал желудок.
— Иногда полезно напомнить себе, что есть вещи больше тебя, — ответила Бет после короткой паузы.
— Типа Бога? — уточнил Дэрил, не будучи уверенным, что готов к богословской беседе, но слишком уставший, чтобы себя сдерживать.
— Типа природы. Всё изменилось, а она всё такая же.
Дэрил крепче обнял Бет.
— Значит, природа — это «она»?
— Конечно, — без колебаний заявила Бет.
— Логично. Смотри, какие у неё перепады настроения.
Бет шлёпнула его по руке:
— За этот комментарий ты у меня получишь.
— Это угроза? — прошептал Дэрил ей на ухо.
— Ещё какая, Диксон. Я могу, например, лишить тебя секса.
Дэрил громко рассмеялся, когда очередной гром сотряс стены хижины.
— Ты сдашься первой. Я ж чертовски неотразим.
Бет повернулась к нему в объятиях, уже широко улыбаясь:
— Ну... ты нормальный, — поправила она.
Снова прогремел оглушительный гром, и мышцы Дэрила напряглись в инстинктивной готовности к бою или бегству. Бет вздохнула, похоже, даже не заметив его реакции.
— Мне спокойно здесь. С тобой.
Дэрил не смог найти слов, чтобы описать чувство, поднимающееся в горле.
— Ты в безопасности. Я тебя защищу, — пообещал он, зная в тот момент, что готов на всё, чтобы уберечь Бет.