Прикосновение тьмы

G
В процессе
11
Размер:
планируется Мини, написано 167 страниц, 70 947 слов, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 31 Отзывы 6 В сборник

Часть 16 ОГОНЬ И КРОВЬ

Настройки
      Утро в деревне началось так, как будто создано для мира и простых радостей. Дейнерис проснулась с улыбкой на губах, хотя внутри неё всё ещё жужжала необъяснимая тревога, будто некий предвестник грядущих бед мог в любой момент нарушить этот идиллический покой.       Халбранд уже давно покинул дом, направившись в кузницу, и, несмотря на то что их отношения с каждым днём становились крепче, в сердце Дейнерис всё ещё затаилось ощущение надвигающейся бури.       Не желая поддаваться одиночеству тягостных мыслей, Дейнерис быстро приготовила завтрак. Она и Сесилия устроились за деревянным столом, где аромат свежезаваренного травяного чая наполнил маленькую кухню уютом. Сесилия, сияя от радости, сказала:       — Как тепло на душе, когда вижу тебя, Дейнерис, в столь прекрасном настроении!       На мгновение Дейнерис поверила этим словам и представила, как прекрасно было бы искупаться в солнечных лучах в этот чудесный день. Но мечты о солнечной свободе были внезапно прерваны громким стуком в дверь. Сесилия, не теряя ни секунды, поспешила открыть ее.       На пороге стоял старейшина их деревни, его лицо было серьёзным, словно он пришёл с вестью, способной поколебать даже самых стойких. Но за ним, почти незаметно, шаг за шагом появился высокий мужчина. Его взгляд был холоден и решителен, а за его спиной двигалась зловещая тьма: множество мерзких орков, окружающих его как живую броню.       — Маргери, — произнёс мужчина с нахальной уверенностью, — ты должна покинуть эту деревню и отправиться со мной. В Мордор…       Звуки его слов, эхом разносившиеся по утреннему холлу, привели Дейнерис в ужас. За дверью, перед ней, постепенно сгустилась тьма, и она заметила, как орки уже смутно выстроились в ряды, их уродливые лица и шершавые доспехи предвестник беды.       Дейнерис, дрожа от страха, резко заговорила:       — Я никуда не пойду с незнакомцем!       В этот момент Сесилия, понимая, что они попали в западню, нахмурилась и повернулась к старейшине:       — Что происходит? Где же Халбранд? Он должен быть здесь!       Однако высокий мужчина, командующий орками, лишь усмехнулся и, бросив холодный взгляд, ответил:       — Именно он указал нам путь, который привёл нас к столь прекрасным женщинам…       Этим словами комната наполнилась ледяным ужасом. Дейнерис, поражённая и в немом шоке, едва могла сжать губы от боли. В её голове мелькнула мысль: неужели Халбранд предал её?       Она не могла поверить в это, но голос Сесилии говорил громче её сомнений:       — Я так и знала, что он предатель, — с криком вымолвила она, — Нам надо было бежать, а ты меня не послушала!       В этот же момент орки, словно тень, начали окружать дом, сжимая круг вокруг них.       Сесилия осторожно подошла к Дейнерис, положив руку на её плечо и шёпотом сказала:       —  Видимо, Халбранд все знал. Знал, что ты — Дейнерис Таргариен, и давно готовил предательство. Беги, ты должна спасаться.       Слова Сесилии, проникнутые отчаянием и страхом, лишь усиливали ужасное состояние Дейнерис, но в ушах её звенел невыносимый звон, лишая её способности ясно думать. Всё вокруг показывалось замерзшим в зловещем предчувствии гибели. В этот момент мир, каким он казался до сих пор, превратился в арену жестокой и непредсказуемой битвы, где даже родные лица могли стать орудием предательства. В сердце Дейнерис осознала, что правда о том, кто на самом деле был Халбранд -предателем.       Мужчина, пришедший за Дейнерис, смотрел на неё с уверенной, почти хищной улыбкой. Его голос был шелестом обещаний, наполненных угрозой и восхищением:       — Тебе лучше не сопротивляться красавица. Я обещаю, что буду с тобой нежен и осторожен, не причиню тебе вреда. Ты хрупкое сокровище нашего господина. Слова его лились, словно мед, но в них слышалась ледяная лесть. Дейнерис, глядя прямо на него, фыркнула презрительно, и её голос раздался твёрдо, как удар клинка:       — Я ни за что не пойду с тобой. Ты можешь убить меня прямо сейчас — забрать мое тело, но свою душу я вам не отдам.       Её слова повисли в воздухе, как вызов мрачной судьбе. В каждом её звуке слышалась сила, которой было суждено противостоять любым попыткам узурпации. Она стояла, словно стена, непокоренная и решительная, и её взгляд, полный огня и тысяч опасных тайн, не позволял никому сомневаться: её дух будет свободным, несмотря ни на что.       Мужчина нахмурился, его выражение смешивало восхищение с холодной угрозой. Он сделал шаг вперёд, но даже Дейнерис не дрогнула. В её глазах можно было прочесть всю решимость, с которой она собиралась отстоять свою волю от любой власти.       Её слова прозвучали как стальное заклинание в тишине этого зловещего утра, и даже холодный ветер казался остановиться в ожидании дальнейшей развязки. Неужели предательство, угроза и ложные обещания могли поколебать ту неприкосновенную глубину, которая была её истинной силой?       Дейнерис прокручивала в голове все слова Халбранда, словно бесконечное эхо, повторяющее обетованную ложь. Её сердце, обнажённое и жаждущее веры, детально вспоминало каждое прикосновение, каждое слово любви, что он ей обещал. Но разум не пускал её в эти сладкие миры иллюзий. В ней зрела навязчивая мысль - предательство. Как он мог так поступить? Она отдала ему свою душу, а он все это время знал, что она не простая селянка, а дочь дракона, что она древней крови. И все это время он притворялся. Ради чего? Чтобы сдать её слугам Саурона?       Вопли мерзких орков, обрушившиеся на порог как ожившие кошмары, вывели её из оцепенения. Дейнерис, решительным голосом, обратилась к наглому, высокому мужчине:       — Хотите меня убить?       Мужчина лишь улыбнулся и было в этой улыбке что-то зловещее:       — Лишать мира такой красоты – преступление.       Не в силах скрыть ту иронию, вызванную отчаянием, Дейнерис ехидно произнесла:       — Так, значит, возьмёте меня в плен, будите пытать? - она выгнула бровь и на удивление была абсолютно спокойна, и это еще больше забеспокоило Сесилию.       За её словами мелькнула тень презрения, и в каждом звуке её голоса слышалась не только горечь боли, но и вызов. Единственное, что промелькнуло в ее голове – это имя – «Маргери», которым её называл мужчина. Оно не соответствовало действительности, ведь так она представилась Халбранду. Но если Халбранд знал. Или не знал…       В её голове всё вновь крутились обрывки воспоминаний: как любовь могла оказаться фальшивой, как слова, наполненные обещаниями, обернулись холодной безжалостностью. Она понимала, что её судьба оказалась переплетена с темными силами, и что Халбранд знал о её истинном происхождении или всего лишь предполагал.       Возможно, Саурон предложил ему хорошую сумму золотых, за то чтобы Халбранд запутал ей мозги своими сладкими речами, а потом выдал ее врагу как трофей.       Все вокруг казалось зыбким, как тонкий лед под ногами: даже слова высокомерного мужчины, уверявшего, что с ней все будет хорошо, несли в себе холодную обманчивость.       Но Дейнерис не собиралась сдаваться без борьбы. Её смех, прорезавший напряженность мгновения, звучал одновременно с вызовом и отчаянием, как последний стальной клинок, готовый разломить цепи предательства.       — Я не боюсь смерти, – прошептала она, взглянув на мужчину, – можете перерезать мне горло, но добровольно я не сдамся!       — Ты что творишь?! – в отчаянии кричала Сесилия, хватаясь за её руку, пытаясь остановить такое течение событий. Но Дейнерис, полная упрямства и решимости, даже не отреагировала на ее слова. Её взгляд был направлен куда-то вдаль, как будто она чего-то ждала.              Тем временем, мужчина, чей взгляд не сходил с Дейнерис, произнёс ровно и почти безэмоционально:       — Мой господин Саурон не простит мне, если я убью тебя. Пойдем со мной. Обещаю, никто не причинит тебе вреда!       Но затем его черты омрачил приказ: — Но мой господин приказал оставить в живых только тебя. Значит ее – он указал на Сесилию, — следует лишить жизни!       С этими зловещими словами он дал знак своим мерзким тварям. Орки, до этого затаившиеся в темных углах, моментально двинулись вперёд. Дейнерис, не в силах осознать происходящее, начала кричать, её голос был полон ужаса и боли. В одно мгновение её схватили мощные руки чудовищ, и она была выведена из дома, словно диковинка, лишённая права на свободу.       Её крики, полные боли и отчаяния, эхом разносились по деревне, когда она звала Сесилию, умоляя не трогать ее. Но вместо поддержки в дом, где Сесилия пыталась укрыться, за двери ворвались ещё больше орков. При каждой новой волне приближения, крики Дейнерис становились все громче, отчаяннее – словно сама душа взывала о помощи в этом хаосе.       Дейнерис закрыла глаза, и внезапно в глубинах её существа вспыхнула искра пламени — древняя, неукротимая сила, что всегда скрывалась внутри неё. И вот, как гром среди ясного неба, на деревню обрушилось пламя.              Это был Дрогон, её дракон, который, явился как символ возрождения и разрушения одновременно. Мужчина, сжавший локоть Дейнерис, мгновенно отпустил её, и в этот же миг небо разрезали четыре величественных силуэта: Дрогон, Визерион, Рейгаль и Караксес. На последнем, повергнутом в вихрь, верхом мчался её дядя Деймон, словно ожившая легенда древних времён.       — Черт побери! Что, драконье ублюдки здесь делают?! — крикнул мужчина, его голос дрожал от гнева. Слова его эхом разносились по пламени, которое разрезало деревню превращая ее и орков в пепел.       Дейнерис, почувствовав, как горячий прилив силы разливается по её венам. В отблеске ее глаз пылал огонь, отражавший всю величественность и неизбежность для ее врагов. В тот момент она поняла, что внутри неё пробудилась древняя сила, которая могла как спасти, так и сломать всё вокруг. Недолго думая, она подняла лицо к небу, где драконы кружились, и её взгляд встретился с проницательным взглядом дяди Деймона, уверенно управляющего Караксесом, как будто обещая защиту и наказание тем, кто осмеливается нарушить порядок.       В этот момент огонь бушевал, а орки, ранее затаившиеся в тени, начали бесцеремонно стремиться прочь от пламени. Но огненная магия крови и появление драконов создали нечто вроде огненного барьера, который заставлял врагов колебаться. Взрыв пламени, вспыхнувший по всей деревне, стал воплощением силы, способной сокрушать предательство, страх и тьму.       Драконы, словно вестники огня и крови, они древняя сила, которая, разорвала темные облака.       Внезапно взгляд Дейнерис притормозился, когда она увидела, как Дрогон, почувствовав её присутствие, стремительно опустился вниз.       — Дрогон… – прошептала она, с дрожью в голосе, словно обращаясь к древнему союзнику, который всегда был рядом. И в этот момент рев, вырвавшийся из его могучей пасти, словно утверждал его предназначение.       Дрогон был не просто драконом – он был отражением самой Дейнерис. Она чувствовала, как сердце её учащённо билось, когда могучее крыло Дрогона, черное и шипованное, опустилось настолько низко, что позволило ей, словно вознесенной мечтой, залезть на него.       Неужели это всё не сон? Дейнерис, опираясь на теплую, обжигающую чешую дракона, словно слилась с древней силой, которая дожидалась своего часа. Вместе с Дрогоном, они вспарили вверх, разрывая спокойствие затянутого облаками неба.       Дейнерис чувствовала на себе проживающую боль предательства так, словно каждое преданное слово Халбранда оставляло ожог на её душе. Её сердце кровоточило от утраты Сесилии, но злость и боль предательства Халбранда пробивали её ещё сильнее. Эта двойная утрата и обман сковывали её разум, заставляя сердце наполнится гневом.       Холодный, безразличный голос, лишённый малейшей натяжки боли, вырвался из её уст, как заклинание, столь древнее, как сама кровь Таргариенов.       —Дракарис! Дала она Дрогону команду на полное уничтожение деревни!       Слово «Дракарис» прозвучало, как приговор, эхом разнесённое по огненному ветру. В этот миг Дейнерис почувствовала, как в ней пробуждается неумолимая сила; в ней оживал огонь, которым она могла судить мир, воздвигать новые порядки и стирать старые обиды.       Взору её предстало буйство пламени, когда Дрогон, уже подчинённый её воле, повернулся к земле, чтобы исполнить приказ. Его мощное тело засверкало огненной яростью, а черные шипованные крылья, словно острые ножи, разрезали небо. Пламя, вырывающееся из пасти огромного дракона, начала охватывать всё вокруг, предвещая конец для тех, кто осмелился нарушить мир, ставший её кровью и судьбой.       Каждый огненный взрыв, каждое пламя, вылетающее из пасти Дрогона, казались выражением боли Дейнерис — боли предательства, утраты и решимости, столь неумолимой, что ничто уже не могло остановить этот яд мести. Её взгляд, полный жестокого спокойствия, говорил о том, что больше никогда не позволит никому предать её, ни украсть ту силу, которая горела в её душе с рождения.       Команда была исполнена, и мгновение за мгновением мир вокруг затихал под ударной волной огня.       Вокруг их стремительного полёта, рядом с ними, в небе мелькали еще два дракона – её дети, Рейгаль и Визерион, могучие ящеры, олицетворявшие продолжение древней династии.       Над всем этим величественным и хаотичным спектаклем появился Деймон – высокий, уверенный, с сиянием радости в глазах.              — Дейнерис, улетай! Быстрее!       Она ответила, сквозь боль и исчезающую надежду: — Нет! Я не оставлю тебя здесь!       Деймон жестом намекнул на курс.       — Лети на запад к Эйгону!       Дейнерис не успела ответить, как внезапно увидела вдалеке силуэт могучего дракона – Вхагар.       — Эйгон... – подумала она, ощущая, как сердце сжимается - он пришёл за ней. Внизу, на земле, мелькали знамения их династии. Дрогон, словно пробудившийся от долгого сна, резко снизился и приземлился на землю, его огромные крылья заслонили небо. Ещё недавно этот дракон казался малышом, а теперь в разы превышал размеры Вхагар, - самого большого и устрашающего дракона из всех.       За ними на землю благородно опустилась тень – Вхараг. Эйгон сразу спрыгнул с дракона и, как сверкающий клинок надежды, бросился в объятия любимой сестры. Он подхватил Дейнерис, не в силах сдерживать эмоций, и начал целовать её, его голос проникался тихим восторгом:       — Как я долго тебя искал! Ты в порядке?       Дейнерис лишь тихо кивнула, пытаясь перебороть горечь предательства, когда Эйгон прижал её к себе, задавая короткие, но болезненные вопросы:       — Как ты здесь оказалась?       На фоне этих вопросов, Деймон подошёл ближе, не веря своим глазам, что племянница, которую он считал погибшей, сейчас стоит перед ним живой и невредимой.       Он обнял Дейнерис с такой силой, что ей казалось, что кости вот-вот поддадутся.       — Как долго мы тебя искали, родная? – пробормотал он, поглаживая её щёку.       В этот же миг Эйгон, не желая допустить знакомых проявлений нежности между дядей и сестрой, встал между ними, отстраняя Дейнерис от неумолимой ласки Деймона.       Вопросы мучили Дейнерис: как рассказать им правду о прошлом, о том, что случилось с ней. Стоит ли рассказать о своей беременности? Но ответы не приходили – она была подавлена эмоциональным шквалом, и вместо них в тишине раздался внезапный шаг командующего городской стражей, который подошёл ближе, неся в голосе нотки надежды и тревоги:       — Моя королева, рады вас видеть невидимой.       Дейнерис кивнула, обнимая Эйгона, её глаза блестели от слёз.       — Что прикажете, мой король?       Эйгон, оглядывая окрестности и внимательно осматривая сожженную дотла, ответил:       — Надо уходить отсюда. Никто не знает, как эти твари проникли на нашу землю.        Дейнерис тихо произнесла, едва слышно:       — Я хочу домой…       В её сердце крутились воспоминания о боли предательства, о том, как Халбранд коварно оставил её, как предательство опустошило каждую клеточку души, а утрата Сесилии нанесла удар, который, казалось, нестерпим. Но сейчас, когда она была рядом с семьей. И, казалось, все невзгоды остались позади. Больше никогда я не придам их- подумала она, вцепившись в брата мертвой хваткой.       Возвращение домой всегда несёт в себе нечто большее, чем просто смену места — это встреча с прошлым, с семьей, с самой собой.       Эйгон уверенно отдал приказ, его голос звучал так, будто он окончательно взял ситуацию под контроль. И затем, почти рефлекторно, он поцеловал Дейнерис в губы. В этот миг всё вокруг словно остановилось. Дейнерис почувствовала, как тепло разливается по её щекам — она покраснела, но в её сердце уже зарождалась уверенность: теперь она наконец вернётся домой.       Она увидит всех родных, пройдет по знакомым залам, ощутит запахи, которые сопровождали её все детство. Всё будет так, как должно быть. Возвращение начинается. И вместе с ним начинается новая глава её судьбы.
11 Нравится 31 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)