***
Джоэл тихо подошел к Райли, которая сидела на траве, спиной к нему. Он заметил, как она медленно что-то ела, не обращая внимания на его приближение. Ее волосы выбились из хвоста, а на лице — лёгкая улыбка, она наслаждалась моментом тишины. Он замер на секунду, наблюдая за ней. Райли не так часто позволяла себе расслабиться, и в этом спокойном моменте, когда она не была наготове, он чувствовал необыкновенную уязвимость, которая, несмотря на жесткость мира вокруг, делала её ещё более настоящей. — Ты решила, что ягоды — это лучше, чем тушёнка? — его голос был тихим, но уверенным. Райли обернулась, её глаза встретились с его взглядом. Она сделала лёгкий глоток и подмигнула ему. — Ягод было достаточно, чтобы ты не мог меня осудить, — ответила она с улыбкой, но голос её был мягким, даже почти невинным. — Я же тебе говорила, что ненавижу тушёнку Джоэл посмотрел на неё, немного прищурив глаза, и подсел рядом. Он чувствовал, как его сердце слегка ускоряется от её близости, но всё же старался держать себя в руках. — Ты права. Я не думаю, что был бы счастлив с тушёнкой, — он слегка усмехнулся, а затем добавил: — А как насчёт того, чтобы мы с тобой разделили этот "праздник" ягод? Райли снова улыбнулась и протянула ему пару ягод, которые она ещё не успела съесть. Джоэл взял одну, но взгляд не отрывал от неё. — Знаешь, ты очень странная. Ты вроде бы прячешься за этим сарказмом, но… когда ты так сидишь, просто наслаждаешься моментом, ты заставляешь меня чувствовать, что всё не так уж плохо. Райли замолчала, её улыбка потускнела на мгновение, но затем она снова посмотрела на него. — Я не умею по-другому, Джоэл. Иногда мне просто нужно немного тишины, чтобы забыться от всего этого. Они сидели так некоторое время, просто наслаждаясь тишиной и моментом, а мир вокруг продолжал существовать, вне зависимости от того, что происходило в их жизни. Когда они вернулись к костру, все уже были устроены вокруг, и запах еды, что исходил от костра, наполнял воздух. Кэрол, заметив их приближение, с улыбкой протянула Джоэлу порцию тушёнки, но её взгляд сразу переместился на Райли. Но та покачала головой. — Ты не голодна? — спросила Кэрол, немного удивлённо. — Я думала, ты тоже захочешь поесть. Райли, сидя рядом, слегка улыбнувшись, ответила: — Нет, спасибо, я поела ягод. Зато теперь можно наслаждаться этой чудесной атмосферой, — её взгляд скользнул по друзьям, а затем она снова повернулась к костру, греясь осколками его тепла. Джоэл, сидя рядом, не мог не заметить, как она избегала тушёнки. Всё-таки её отношение к пище всегда было особенным. Райли вообще не любила есть что-то долгое и замкнутое, предпочитая лёгкость и свободу в еде, как и в жизни. — Ну что ж, твой выбор, — сказал Джоэл, когда Кэрол с улыбкой отложила порцию, а сама принялась разбирать её тарелку. — Но я всё равно уверен, что ты когда-нибудь попробуешь наш вкусный завтрак. Райли лишь скривила губы в ответ и продолжила смотреть на костёр, вдыхая тёплый воздух и наслаждаясь моментом, который был хотя бы немного приближен к нормальной жизни. — Тут на карте есть город. Мы можем поехать туда и собрать припасы, — предложил Глен, кидая взгляд на карту. — Если поедем туда, можно собрать много припасов, и я думаю, что для нас это сейчас критично. Райли, не раздумывая, быстро вставила своё слово: — Я в деле, — ответила она, сразу вызывая напряжение у Джоэла, который нахмурился и взглянул на неё с лёгким упрёком. — Райли... — начал Джоэл, но она не дала ему продолжить. — Мне не нравится сидеть в лагере, — резко сказала она. — Я не буду сидеть тут, пока другие рискуют. Рик, который уже был настроен на более практичные решения, поднял руку, чтобы все успокоились: — Нужно разделиться. Так и лагерю будет проще защищаться, и те, кто поедет за припасами, будут в силах справиться. Но мы должны быть готовы ко всему. Дерил, стоящий немного в стороне, уже поднимал свой мотоцикл, в руке крутя ключ. Он спокойно заявил: — Я тоже поеду на байке. Так быстрее доберёмся. Райли обернулась к нему, чуть подмигнув: — Вот и отлично. Тебе и так на байке проще. Джоэл был явно недоволен таким поворотом событий, но понимал, что возражать сейчас бессмысленно. Он знал, что в этой группе все сильны и готовы идти на риск, но с каждым таким шагом растёт опасность. И его беспокойство только росло. — Так что, — подытожил Рик, — решено. Разделимся. Тот, кто поедет за припасами, должны быть на чеку. Небольшая тишина воцарилась на несколько секунд, прежде чем все начали готовиться к выезду. Джоэл взглядом встретился с Райли, но ничего не сказал — он понимал, что она сделает то, что посчитает нужным. Когда Райли и Дерил уехали, Джоэл стоял и смотрел им в след, словно прислушиваясь к каждому звуку, который мог бы выдать их местоположение или угрозу. — Они сильные, два охотника, все будет хорошо, — подошёл к Джоэлу Рик, пытаясь развеять его тревогу. Джоэл не ответил сразу, только сжал кулаки. В его глазах была обеспокоенность, но он ничего не сказал. Рик знал, что Джоэл переживает, особенно за Райли. В этом мире всегда нужно быть готовым к худшему, но Джоэл по-прежнему не мог избавиться от ощущения, что они теряли что-то важное. Когда Райли и Дерил подъехали к городу, они сразу слезли с байков. Дерил аккуратно спрятал свой мотоцикл за домом, а потом они вместе направились по улице. — Мы можем разделиться, так будет быстрее, — предложила Райли. Дерил кивнул. — Встретимся через час возле байка, — сказал он, затем добавил: — Будь аккуратна, не хочу потом объяснять твоему здоровяку, что ты упала и снесла себе башку. Райли усмехнулась и ответила: — И ты тоже, Дерил. С этими словами она пошла вдоль улицы, свернув направо, а Дерил пошел налево. Райли двигалась по пустым улицам, стараясь быть как можно тише. Оставив позади Дерила, она внимательно осматривала здания, оценивая, где лучше искать припасы. Ветер шуршал в разбитых стеклах окон, создавая странное ощущение пустоты в этом некогда живом месте. Она заглядывала в окна, проверяя, не обитают ли внутри ходячие, ища любую возможность для добычи — от консерв до воды. Но всё казалось заброшенным, как и всегда в этих местах. В какой-то момент её внимание привлекла старая аптека на углу. Райли осторожно подошла, проверяя вход, который был полузакрыт. Она приоткрыла дверь и зашла внутрь. Помещение было пропитано пылью, а воздух стоял тяжёлый, как если бы здесь никто не был уже долгое время. Дерил тоже двигался по улице, его внимание было сосредоточено на каждом звуке, на каждом шаге. Он не любил разделяться, но понимал, что так будет быстрее. По его опыту, опасность могла подкрасться в любой момент. Райли открыла аптечку и, усмехнувшись, начала быстро заполнять свою сумку — несколько пачек антибиотиков, бинты и какие-то таблетки, которые она сразу закинула внутрь. Это было всё, что она могла взять на ходу, ничего лишнего, только самое необходимое. Затем она направилась к следующему дому. Открывая дверцу, она нашла ещё пару пачек крекеров, которые могли бы стать полезным перекусом, а также старые раскраски и несколько карандашей, которые могли бы пригодиться Софии и Карлу. Райли аккуратно положила всё в свою сумку, зная, как это будет важно для детей. — Вот и всё, — тихо сказала она себе, взяв пару глубоких вдохов перед тем, как продолжить поиски.***
Через час, как договорились, Райли и Дерил снова встретились возле байка, их ноги касались земли, а сердца немного ускорились от того, что они снова оказались рядом. В воздухе витал запах пыли и разложения, а на горизонте медленно опускалось солнце. Райли подошла к байку первой. Она немного запыхалась, но её глаза сияли от удовольствия — она нашла много всего полезного. Сумка была набита до отказа: пачки с лекарствами, пару банок с кашей, пару упаковок с мылом, две пачки батареек, ножи, патроны и ещё какие-то вещи, которые могли пригодиться в будущем. Её взгляд был усталый, но удовлетворённый. Она сняла сумку с плеча, и когда она вытащила курточку, то с удивлением заметила, что она идеально подошла по размеру. Райли сразу же натянула её на себя. Она выглядела немного странно в этой новой куртке, но ей всё равно понравилось, как она сидела. Под неё Райли успела достать пару свежих кроссовок, и они как будто стали частью её новой экипировки. Внутри всё было так, как она любила — просто и практично. Она остановилась на мгновение, чтобы осмотреть свои трофеи, но быстро вернулась в реальность. Подойдя к Дерилу, она заметила, как его лицо не выражало ничего, кроме сосредоточенности. Он стоял рядом с байком, вглядываясь в пустую улицу. Его сумка была чуть легче, чем её собственная, но у него было своё понимание того, что важно и нужно. — Улов неплохой, — сказал он, не меняя выражения на лице. Райли кивнула в ответ, но затем что-то в её глазах сменилось, и она, не отводя взгляда от Дерила, спросила: — Дерил, тебе попадались ходячие? Он ответил коротко, без эмоций: — Нет. Райли замолчала, и взгляд её потемнел. Она отошла на шаг в сторону, чтобы немного осмотреть то, что было вокруг, а затем тихо произнесла: — Тебе не кажется это странным? — Она задумалась. — Обычно в таких местах... они всегда где-то рядом, а тут ни одного. Чисто. Слишком чисто, чтобы быть правдой. Дерил не ответил сразу, а лишь посмотрел на неё своими цепкими глазами, как бы оценивая её реакцию. Он выдохнул, не меняя своего спокойного выражения, и затем кивнул, соглашаясь с её предположением. Он знал, что Райли была умной и наблюдательной, и её подозрения не всегда были напрасными. Улицы оставались пустыми, и ни одного шороха не было слышно в воздухе. Это действительно казалось странным. Как только они подошли к байку, тишина, висевшая над улицей, взорвалась резким треском выстрелов. Пули со свистом прорезали воздух, ударяясь о металл и асфальт, отскакивая с глухим звоном. Райли вздрогнула, инстинктивно бросившись вниз, но Дерил, зарычав сквозь зубы: — Твою мать — схватил её за руку. Он резко дёрнул её за собой, и они бросились в сторону, прячась за угол ближайшего дома. Воздух был густым от пыли и напряжения. Райли почти споткнулась, но удержалась на ногах, прижавшись к стене, сердце бешено колотилось в груди. — Кто это, черт возьми?! — прошептала она, ловя взгляд Дерила. Тот быстро выглянул из-за угла, прижавшись плечом к кирпичной стене. Его глаза сузились — не ходячие. Люди. Оружие. Засада. — Мы не одни, — процедил он сквозь зубы. — И явно не друзья. Он проверил арбалет, натягивая тетиву, в то время как Райли достала пистолет. Её пальцы дрожали, но лицо стало жёстким и сосредоточенным. — Как думаешь, сколько их? — Пока не знаю, — коротко ответил Дерил. — Но если стреляют сразу, то разговоров не будет. Придётся пробираться к байку под огнём… или искать другой путь. Райли стиснула зубы. — Я только куртку новую нашла, а уже как в аду. Ненавижу этих уродов. Он усмехнулся — мрачно, коротко. — Тогда давай завалим этих мразей. Стрельба не прекращалась — короткие, дерганые очереди срывались в воздух, словно предупреждение: здесь вам не рады. Пули с визгом рвали стены и асфальт, заставляя Дерила и Райли пригибаться всё ниже. — Бежим! — бросил Дерил, и они сорвались с места, скрываясь за разбитыми автомобилями, перепрыгивая через ржавые ограждения. Они укрылись за полуразрушенным крыльцом заброшенного дома, тяжело дыша. Дерил скинул с плеча арбалет и начал молча заряжать его, движения резкие, выверенные. Райли, припав на одно колено, достала пистолет, проверяя обойму. Руки у неё тряслись, но глаза были холодными — она знала, что делать. И вдруг… звук. Глухое рычание мотора, ускоряющееся и удаляющееся. — Чёрт… — прошипел Дерил и выглянул. Они оба увидели, как по пустынной улице вдаль уносится его байк. На нём — двое: один в грязной куртке, другой с автоматом за плечом. На плече второго болталась их сумки. Их сумки — с припасами, едой, лекарствами, патронами… всем. — Сука… — тихо, с яростью сказала Райли, стиснув рукоятку пистолета. — Только кроссы поменяла. — Они только что подписали себе приговор, — процедил Дерил, поднимаясь на ноги и поднимая арбалет. — Мой байк они не утащат далеко. — Тогда пошли возвращать. — Райли подняла голову, глаза блестели холодным светом. — У меня свои счёты. Дерил и Райли шли вдоль обочины, прислушиваясь к каждому звуку — трава хрустела под подошвами, ветер гнал пыль по дороге, где отчетливо виднелись следы шин. След вёл к заброшенному дому у края леса, чьи стены были серыми от времени, а окна забиты досками. Байк Дерила стоял рядом, одинокий, как знак вызова. — Сколько их? — шепотом спросила Райли, всматриваясь в здание. — Похуй, — глухо отозвался Дерил, не отрывая взгляда от входа. — Ладно. Заходим сзади. Тихо. И валим. — Она кивнула, проверяя пистолет в руке. Они переглянулись, коротко — в этом взгляде не было сомнений, только решимость. Обогнули дом, пробираясь через высокую сухую траву. С задней стороны крыльцо было полуразрушено, но дверь поддалась без звука. Внутри пахло плесенью, старой гарью и чем-то кислым. Голоса раздавались из соседней комнаты — смех, глухие шаги, кто-то ругался, щелкнул затвор. Дерил поднял арбалет, Райли сделала шаг вперёд, держа оружие двумя руками. Сердце билось часто, но лицо оставалось спокойным. Её голос был почти неслышным: — На счёт три. Дерил кивнул. Они были тенями — быстрыми, точными, и те, кто забрал их байк, понятия не имели, что их ждёт. Воздух внутри был затхлым, пахло потом, дешёвым алкоголем и жирной едой. Комната освещалась лишь дрожащим светом керосиновой лампы, стоявшей на перевёрнутом ящике. Внутри — пятеро. Мужчины и одна женщина, все грязные, пьяные, расслабленные. — Эти придурки даже не поняли, как мы их развели, — хохотал один, держа бутылку у рта. — Сами нам байк подогнали и хавку — как по заказу. — Райли… — сквозь зубы прошептал Дерил, глаза сузившись. Она лишь кивнула, челюсть была сжата, пальцы легли на курок. Мгновение. Выстрел. Стрела Дерила вонзилась в череп ближайшему — тот рухнул без звука. Райли не колебалась: первая пуля срезала женщину, смеявшуюся над "дураками", вторая — в грудь мужчине у окна, он отлетел назад, разбив стекло. Крики, паника, шум стульев — но Райли и Дерил были уже в движении. Тени с огнём в руках. Крик застрял в горле мужчины, когда Райли, ловко перескочив через поваленный стул, вонзила нож в его шею и провела острое лезвие сбоку. Кровь хлынула на его рубашку, он захрипел и повалился на пол, хватаясь за рану, уже не в силах остановить смерть. — Не воруйте чужое, ублюдки, — тихо прошептала она сквозь зубы. Дерил, не мешкая, выстрелил ещё раз — стрела ударила мужчину в грудь, прямо в сердце. Он рухнул на колени, как сломанная кукла, и завалился назад. Комната застыла. Только потрескивал огонь лампы, отражаясь в крови на полу. Они стояли посреди комнаты — тихие, как смерть. Всё закончилось за полминуты. Они молча переглянулись, перегружая обратно в сумку всё, что было когда-то их — и даже больше. Консервы, бинты, батарейки, мыло, пара зажигалок, две автоматические винтовки и старая, но ухоженная снайперка — всё теперь принадлежало тем, кто выжил и взял это силой. Дерил подхватил сумку, Райли — винтовку, и они вышли из дома, где только что оборвались чужие жизни. Возле стены стоял байк. На фоне багрового заката он казался чёрным силуэтом, готовым унести их прочь от последствий. — Дерил… — тихо сказала Райли, когда они подошли. — Думаю… лучше, чтобы в лагере не знали об этом маленьком… инциденте. Дерил усмехнулся, проверяя крепление сумки. — Они всё равно спросят. Откуда у нас столько оружия. Да и мы… — он кивнул на её рубашку, где кровь подсохла тёмным пятном, — выглядим так, будто вернулись с охоты на людей. — Ну… вдруг не спросят? — с лукавой улыбкой и лёгким подмигиванием сказала Райли, забрасывая ногу на байк. — А мы… не скажем. Дерил только хмыкнул, сел за руль. Мотор зарычал, нарушив тишину умирающего дня. Солнце скрылось за деревьями, и тени потянулись вдоль дороги. Они уезжали обратно — туда, где их ждали. И где им всё ещё приходилось быть живыми