На лезвие ножа

NC-17
В процессе
78
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 188 страниц, 60 751 слово, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 25 Отзывы 21 В сборник

Глава 23

Настройки
Утро выдалось спокойным, как редкий подарок после двух месяцев на грани. Райли и Джоэл провели его среди знакомых лиц и новых – бывших заключённых, оставшихся в тюрьме. Один из них, по имени Томас, слишком долго задерживал на Райли взгляд, и ей это сразу не понравилось. Второй – худощавый, темнокожий парень по имени Эндрю оказался неожиданно весёлым и шутил так, что Джоэл пару раз усмехнулся. Но не всё было легко. Райли чувствовала, что за Лори стоит какая-то тень, и не решалась спросить напрямую. А когда заметила, что Хершел теперь передвигается с трудом, без одной ноги, это кольнуло в груди. Оставив Джоэла у внутреннего двора, она направилась к Рику. Он стоял у забора, глядя на шатающихся за пределами ходячих. Его лицо было сосредоточено, почти каменное. — Рик, — негромко позвала она, остановившись рядом. Он не обернулся, но выдохнул, узнав голос. — Я знала, что ты выживешь, — сказала она после короткой паузы. — Но где Лори? Наступила тишина. Рик долго молчал, будто собирался с силами. Райли не торопила его, только смотрела в его лицо, которое казалось старше, уставшее и почти безжизненное. — Когда вы с Джоэлом пропали... — начал он хрипло, — мы думали, что потеряли вас. А потом, мы нашли тюрьму. Она казалась шансом, новым началом. Но всё пошло наперекосяк почти сразу. Он провёл рукой по лицу, пытаясь стереть воспоминания. — Хершела укусили в первый же день. Я... я сам отрезал ему ногу. Он выжил, чудом. А потом заключённые. Некоторые хотели помочь, а один из них чуть не угробил нас. Нам пришлось взять это место силой. Он замолчал, но Райли уже чувствовала, что самое тяжёлое ещё впереди. — Когда ходячие прорвали защиту... мы разбились. Лори… — голос Рика задрожал. — Она начала рожать. Прямо во время всего этого ада. Мэгги помогала, а я… я был в другом крыле. И Карл… Рик сжал кулаки так сильно, что побелели костяшки. — Карл… он... сам… — он выдохнул, не в силах закончить. — Он её застрелил, — прошептала Райли, и Рик кивнул. — Я... я тогда сломался. Говорил с ней. С телефоном. Видел её. Слышал. Неделями. Если бы не Карл и Хершел… я бы, наверное, не вернулся. Он наконец посмотрел на Райли. Его глаза были полны боли, но в них уже теплилось что-то похожее на жизнь. — Но ты вернулась. Вы оба. Это что-то значит. Рик тихо вздохнул, опираясь на металлическую ограду. — Ты ведь сама видишь, да… — пробормотал он, не глядя на Райли. — Она Шейна. Райли молча посмотрела на ребенка, которого держала Бет. Тихое дыхание младенца казалось самым живым звуком в этом мертвом мире. — Рик, — мягко сказала она, — разве это важно, чья она? Когда за нами каждый день идёт смерть… новая жизнь – это чудо. Рик кивнул. Его губы дрогнули, будто он хотел что-то сказать, но передумал. Вместо этого он просто продолжил смотреть вдаль, за забор, туда, где в утреннем свете бродили силуэты ходячих. Молчание между ними не было глухим – оно стало укрытием. Покойной минутой среди хаоса. Райли отошла от Рика, молча переваривая услышанное. Её взгляд зацепился за Джоэла – он отходил от Эндрю, хмурый, задумчивый. Она подошла и просто обняла его. — Ты чего? — удивлённо пробормотал Джоэл. — Я думал, ты не фанат чувств на показ. — Просто... давай минутку так постоим. Минутку, — тихо сказала Райли, уткнувшись носом в его ключицу. Всё, что только что рассказал Рик, тяжело осело внутри. "Если бы мы были здесь… может быть, всё было бы иначе," подумала она. Джоэл не сразу ответил. Он лишь крепче обнял её, прижимая одной рукой к себе, а другой прикрывая от ветра, будто мог оградить от всего мира. — Ладно, — тихо сказал он. — Минутка. Он не стал спрашивать, что именно сказал Рик. Не стал говорить, что всё будет хорошо. Просто стоял рядом. И этого оказалось достаточно. Райли чувствовала, как в его груди ровно бьётся сердце. Это было, её настоящим сейчас. На секунду она позволила себе закрыть глаза и поверить, что пока они стоят вот так – мир ещё не рухнул. — Если бы мы были здесь раньше… может, всё было бы иначе, — почти беззвучно прошептала она, но Джоэл всё равно услышал. Он ничего не сказал, только снова крепко сжал её, давая понять – они живы. Вместе. И значит, ещё не всё потеряно. Райли будто ушла в себя. Если бы они не потерялись... если бы вернулись вовремя... если бы... Слишком много "если". И ни на одно из них у неё не было ответа...

***

Жизнь шла своим чередом –каждый делал, что мог, чтобы выжить. Райли стояла у ржавого, перекошенного забора, за которым бессмысленно бродили ходячие. Их силуэты метались туда-сюда, иногда натыкаясь на прутья, царапая гнилые пальцы о металл. Она смотрела на них молча, напряжённо, будто что-то пыталась понять в этом хаосе. Рядом, не издавая ни звука, появился Дэрил. Он остановился чуть поодаль, скрестив руки на груди. Глаза его тоже уперлись в мёртвых, но взгляд был другой – спокойный, почти равнодушный. Привычный. — У Рика красивая дочь, — сказала Райли, не отводя взгляда. В голосе ни зависти, ни восхищения. Просто констатация. — Мелкая поганка, да, — отозвался Дэрил. Грубовато, но в его голосе сквозила странная, почти братская теплота. Райли повернула голову, губы тронула слабая, лукавая улыбка: — Мелкая поганка? — переспросила она. Дэрил лишь пожал плечами, как будто говорил: А что, я не прав? Они оба услышали приближающиеся шаги и обернулись. К ним шла Бет, как всегда с тёплой, светлой улыбкой, будто смерть не бродила за этим забором. Райли заметила, как Дэрил слегка напрягся, спина его выпрямилась, но он промолчал. Она тоже ничего не сказала. — Я рада, что ты и Джоэл живы, — мягко проговорила младшая Грин, подойдя ближе. — Спасибо, Бет. Я тоже рада, что вы выбрались, — ответила Райли, сдержанно, но искренне. Повисла короткая пауза, прежде чем Райли заговорила снова, чуть наклонив голову: — Скажи... я заметила, что Джудит почти всегда с тобой. Бет кивнула, взгляд её потеплел ещё больше. — Она такая маленькая… я иногда пою ей. Это её успокаивает. — Правда? — с удивлением спросила Райли, почти улыбнувшись. — Да... Дэрил сидел с нами, слушал. — Бет скользнула взглядом к охотнику, с лёгкой насмешкой и добротой. Дэрил хмыкнул и отвернулся, будто его поймали на чём-то запретном. Райли, наблюдая за этим, почувствовала нечто похожее на уют. Когда Бет ушла, Райли заметила, как Дэрил всё ещё смотрит ей вслед. Его взгляд был затянут чем-то туманным, как будто он видел её не просто как человека, а как нечто большее. Это не укрылось от её внимания. — Ты ведь знаешь, что Хершел не будет рад, если заметит, как ты смотришь на неё, — сказала Райли, подшучивая, но с каким-то оттенком серьёзности в голосе. Дэрил резко повернулся, слова Райли заставили его вернуться в реальность. Он больше не смотрел на Бет. Он просто стал молчаливым и непроницаемым, как всегда. — Она просто ухаживает за мелкой поганкой и поёт... у неё красивый голос, — ответил Дэрил, не встречая взгляд Райли. Райли не могла не улыбнуться. Этот охотник всегда был таким: стойким, замкнутым, но в нём было что-то, что выдавало его чувства, даже если он пытался скрыть их. — Не разбей ей сердце, охотник, — сказала она с лёгким напоминанием, прежде чем развернуться и направиться обратно в жилой блок. Дэрил остался стоять. Его взгляд, казалось, всё ещё держался на пустоте, в голове звучали только слова Райли: "Не разбей ей сердце." Он не мог их забыть. И вдруг всё стало не таким простым, как прежде. Дэрил смотрел, как Райли уходит, её шаги терялись в тени, пока она не скрылась за дверью жилого блока. Он остался стоять несколько мгновений, пытаясь заставить себя забыть то, о чём только что размышлял. Внутри было беспокойно. "Какого хера я вообще думаю про эту мелкую дочь Хершела"? пронеслось в его голове, и он почувствовал, как его взгляд затуманился. Он пытался отогнать эту мысль, но она возвращалась снова и снова, как надоедливая муха. "Просто потому, что она заботится о Джудит? Потому что она поёт для неё? Чёрт, это не имеет смысла..." Но, несмотря на все его усилия, мысль о Бет, её голосе и о том, как она легко общается с Джудит, продолжала неотступно сидеть в его голове. Дэрил глубоко вздохнул и пошёл вперёд, решая, что пора вернуть себя в привычную колею. Ведь он не был готов задумываться о таких вещах. Слишком много всего происходило вокруг, и слишком мало времени для слабостей. Дэрил вошёл в жилой блок, и на мгновение его окружила тишина. Лишь слабые звуки колыбельной доносились с той стороны, от камер, где люди пытались забыться хотя бы на пару часов. Он задержал дыхание и шагнул дальше, направляясь к камере Бет. Когда он вошёл, сцена, которую он увидел. Бет сидела на кровати, крепко держа Джудит на руках, её голос мягко звучал в пространстве, как нежная колыбельная. Дэрил почувствовал, как его сердце пропустило удар, когда она подняла глаза и встретилась с его взглядом. Её улыбка была искренней и тёплой, и для мгновения, в этом полумраке, он увидел её совсем другой, не ту, что была окружена туманом трудных решений и повседневной борьбы. Это была просто девушка, поющая для ребёнка, и всё казалось немного...простым. "Чёрт" пронеслось у него в голове, и он ощутил, как что-то неприятное сжало ему грудь. Не знал, что с этим делать, но этого точно не ожидал. Дерил стоял на месте, наблюдая, как Бет укладывает Джудит в манеж. Малышка уснула, и тишина снова окутала комнату. Но когда Бет снова повернулась к нему, её взгляд стал более серьёзным, а брови нахмурились. "Она сейчас меня прогонит" подумал Дерил, будто уже знал, что её слова будут тяжёлыми и не совсем тем, чего он ожидал. Но вместо того, чтобы отвернуться или послать его куда подальше, Бет сделала шаг вперёд. Тихо, словно боясь, что кто-то услышит, она произнесла: — Дерил... научи меня охотиться. Слова повисли в воздухе, как тяжёлый вопрос, и Дерил не сразу нашёл, что ответить. Он смотрел на неё, пытаясь понять, что скрывается за этой просьбой. — Зачем тебе это? — спросил он, не скрывая удивления. — Такие, как ты, не выживут одни. Бет сжала губы, её глаза вспыхнули, и она стала напряжённой, как натянутая струна. Ответ Дерила прозвучал как удар, и он заметил, как её лицо начало меняться. Тот момент, когда она замолчала, был тягостным, как затмение. — Такие как я? — переспросила она, её голос был холодным, но в нём ощущалась ярость. — Ты уверен, что знаешь, кто я? Дерил почувствовал, как слова, которые он только что произнёс, начали давить на него. Он видел, как Бет меняется. В её глазах пробежала вспышка гнева, но что-то ещё – решимость. Внутри него что-то ёкнуло. — Ты слабая, — повторил он, но теперь в его голосе уже не было того уверенного холодка. Он сам начал сомневаться в своих словах. — Это не твоя вина, просто... такие, как ты, не выживут, если не научатся защищать себя. Бет не отводила взгляда, она не могла и не хотела. Это было испытанием, и она не собиралась отступать. — Ты не знаешь, что я могу, — прошептала она, сжимая кулаки, её лицо покраснело от гнева. — Ты даже не знаешь, как я выжила, как научилась быть сильной. Дерил заметил, как её дыхание стало глубоким, как она собиралась с силами. Он понял, что его слова были ошибочными, что они коснулись её больной темы. Но было уже поздно. Бет была готова сражаться, и теперь Дерил должен был выбрать – либо продолжать спорить, либо увидеть, как она будет бороться за свою правду. Дерил схватил её за руку, резко поднимая рукав, его взгляд скользнул по её шрамам. — Ты лишь никчемная девчонка, что решила себя порезать. Вот кто ты, — сказал он, его голос звучал безжалостно и грубо. Бет не выдержала. Она ударила его так быстро, что сама не успела понять, как это произошло. Пощечина разорвала тишину, и щеку Дерила запылала от боли. Голова чуть дёрнулась от удара, и это пробудило Джудит, которая сразу начала плакать. Бет хотела было подойти к ней, но Дерил не позволил. Он крепко держал её руку, сжимая сильнее, чем нужно, и Бет вскрикнула от боли. — Хочешь научиться охотиться? — зарычал Дерил. — Хорошо, я научу, но не ной мне, когда тебя сожрут! С этими словами он резко ушёл, оставляя Бет стоять, с сердцем, разбитым гневом и стыдом
78 Нравится 25 Отзывы 21 В сборник